EasyManua.ls Logo

Sonoma M1 - Detaching the Headphone Cable; Connecting Headphones to Amplifier; Connecting Audio Sources

Sonoma M1
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Warning! Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Avertissement! N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle que des radiateurs,
des bouches d’air de chauffage, des fourneaux ou d’autres appareils (amplificateurs compris) qui
produisent de la chaleur.
Warnung! Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen.
¡Advertencia! No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas
u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generan calor.
Aviso! Não instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, saídas de calor, fogões ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
Avviso! Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, diffusori di aria calda, stufe o altri
apparecchi (amplificatori compresi) che emettono calore.
Warning! Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Avertissement! La sécurité de la prise polarisée ou de la prise de type mise à la terre ne doit en
aucun cas être empêchée de fonctionner. Une prise polarisée a deux broches, l’une étant plus large
que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche pour la mise
à la terre. La broche large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie
ne s’insère pas dans votre prise femelle, consultez un électricien pour le remplacement de la prise
femelle obsolète.
Warnung! Der Sicherheitszweck des gepolten bzw. Schukosteckers ist zu berücksichtigen. Ein
gepolter Stecker verfügt über zwei Pole, von denen einer breiter als der andere ist. Ein Schukostecker
verfügt neben den zwei Polen noch über einen dritten Pol zur Erdung. Der breite Pol bzw. der
Erdungspol dienen der Sicherheit. Wenn der zur Verfügung gestellte Stecker nicht in Ihren Anschluss
passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um den veralteten Anschluss zu ersetzen.
¡Advertencia! No eche por tierra la finalidad del tipo de enchufe polarizado con conexión a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a
tierra tiene dos espigas iguales y una tercera espiga que sirve para la conexión a tierra. La expiga
ancha, o la tercera espiga, sirven para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Aviso! Não anule a finalidade da segurança da ficha polarizada ou do tipo ligação terra. Uma ficha
polarizada tem duas lâminas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo de ligação
à terra tem duas lâminas e um terceiro terminal de ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro
terminal são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada,
consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
Avviso! Non compromettere la sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo. Una spina con messa a terra ha due spinotti eun
terzo polo per la messa a terra. Lo spinotto largo o il terzo polo sono forniti per motivi di sicurezza. Se
la spina fornita non si inserisce nella presa di corrente, contattare un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
ii

Other manuals for Sonoma M1