EasyManua.ls Logo

Sony ILCE-7M4 - Notas sobre a Utilização

Sony ILCE-7M4
179 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ILCE-7M4
5-063-133-11(1)
PT
9
\\win-629\CAMERA\European_charger_regulation_kaihan_IM\_Multi\03_Compose\Gp1_LS_NB_RK_TI_LAX\LS\5063133111_14lang\5063133111ILCE7M4CEC\06PT-ILCE7M4CEC\06PT.indd
DTP data saved: 2024/07/09 08:45
PDF file created: 2024/07/09 08:46
PT
Notas sobre a utilização
Consulte também “Precauções” no
“Guia de ajuda”.
Notas sobre o manuseamento do produto
• Esta câmara foi concebida para ser
resistente ao pó e à humidade, mas
não é à prova de água nem antipoeira.
• Não deixe a objetiva ou o visor exposto
a uma fonte de luz forte como por
exemplo a luz solar. Por causa da
função de condensação da objetiva,
ao fazê-lo pode provocar fumo, fogo
ou um mau funcionamento no interior
do corpo da câmara ou da objetiva. Se
tiver de deixar a câmara exposta a uma
fonte de luz como a luz solar, coloque a
tampa da objetiva na objetiva.
• Se a luz solar ou outra luz forte
entrar na câmara através da objetiva,
pode focar no interior da câmara e
provocar fumo ou fogo. Coloque a
tampa da objetiva quando guardar
a câmara. Quando fotografar com
retroiluminação, mantenha o sol
suficientemente afastado do ângulo de
visão. Mesmo que esteja ligeiramente
afastado do ângulo de visão, o fumo ou
fogo podem ocorrer na mesma.
• Não exponha a objetiva diretamente a
feixes de luz, como por exemplo raios
laser. Isso pode danificar o sensor de
imagem e causar mau funcionamento
da câmara.
Não olhe para a luz solar nem para uma
fonte de luz forte através da objetiva
quando estiver desmontada. Isso
pode resultar em danos irreparáveis
para os olhos ou causar um mau
funcionamento.
• Esta câmara (incluindo os acessórios)
tem íman(es) que pode(m) interferir
com pacemakers, válvulas de derivação
programáveis para o tratamento de
hidrocefalia ou outros dispositivos
médicos. Não coloque esta câmara
perto de pessoas que utilizam esses
dispositivos médicos. Consulte o
seu médico antes de utilizar esta
câmara se utilizar qualquer um desses
dispositivos médicos.
• Aumente o volume gradualmente.
Os ruídos intensos repentinos
podem danificar os seus ouvidos.
Tenha especial cuidado ao ouvir com
auscultadores.
• Não deixe a câmara, os acessórios
fornecidos ou os cartões de memória
ao alcance das crianças. Podem ser
ingeridos acidentalmente. Se isso
ocorrer, consulte imediatamente um
médico.
Notas sobre o monitor e o visor eletrónico
• O monitor e o visor eletrónico são
fabricados utilizando uma tecnologia
com uma precisão extremamente alta,
pelo que mais de 99,99% dos píxeis
estão operacionais para utilização
efetiva. Contudo, pode haver alguns
pequenos pontos pretos e/ou pontos
brilhantes (brancos, vermelhos,
azuis ou verdes) que aparecem
constantemente no monitor e visor
eletrónico. Estas são imperfeições que
se devem ao processo de fabrico e não
afetam em nada as imagens gravadas.
• Quando fotografar com o visor, pode
experimentar sintomas como por
exemplo fadiga visual, fadiga, enjoo de
movimento ou náusea. Recomendamos
que faça uma pausa em intervalos
regulares quando estiver a fotografar
com o visor.
• Se o monitor ou o visor eletrónico
estiver danificado, deixe de utilizar
a câmara imediatamente. As peças
danificadas podem lesionar as suas
mãos, rosto, etc.
Notas sobre fotografia contínua
Durante fotografia contínua, o monitor
ou visor pode piscar entre o ecrã de
fotografia e um ecrã negro. Se continuar
a ver o ecrã nesta situação, pode sentir
sintomas de desconforto como uma
sensação de mal-estar. Se sentir sintomas
de desconforto, deixe de usar a câmara
e consulte o seu médico conforme
necessário.

Related product manuals