EasyManua.ls Logo

Space SQ 300 - Page 100

Space SQ 300
106 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
100
0700-M001-0-P1
SQ 300 - SQ 350 - SQ 351
SQ 355 - SQ 400 - SQ 401 - SQ 405
SQ 501 - SQ 650 - SQ 800
VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO SPACE ... N° MATRICOLA ...
S Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane (vedi layout pagg.14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24)
S Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
S Controllo livello olio centralina
S Attivazione sicurezze
S Verifica comandi elettrici (l'interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
S Controllo funzionamento cicalino
S Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA INSTALLATORE FIRMA UTILIZZATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE SPACE ... SERIAL NUMBER ..
S Check elevation height from floor to platform surface (see layout on pages 14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24)
S Check that post anchoring bolts are well tightened
S Check oil level in hydraulic unit
S Operate safety devices
S Check power controls (main switch, rise button, descent button)
S Check buzzer operation
S Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER SIGNATURE USER SIGNATURE
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP SPACE ... SERIENNUMMER ...
S Kontrolle der Hebehöhe gemessen vom Boden zur Fahrschienenfläche (siehe Layout auf Seiten 14-15-16-17-18-19-20-
21-22-23-24)
S Anzug der Befestigungsdübel der Basen am Boden.
S Ölpegelkontrolle in der Zentrale.
S Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen.
S Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Hebesteuertaste, Senksteuertaste).
S Kontrolle der Summerfunktion.
S Kontrolle der Anstiegs- und Senkzeiten bei voller Belastung
.
DATUM
UNTERSCHRIFT DES INSTALLATEURS UNTERSCHRIFT DES ANWENDERS
CONTROLES PERIODIQUES - PONT ELEVATEUR MODELE SPACE ... N° MATRICULE...
S Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement (voir schéma de montage pages 14-15-16-17-18-
19-20-21-22-23-24)
S Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
S Contrôle du niveau de l'huile dans l'unité de commande
S Activation des sécurités
S Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton de montée, bouton de descente)
S Contrôle du fonctionnement de l'avertiseur sonore
S Contrôle de la durée de montée et descente à pleine charge
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
CONTROLES PERIODICOS - ELEVADOR TIPO SPACE ... N° MATRICULA ...
S Control altura de elevación desde el nivel del pavimento con respecto al plano de las plataformas (ver layout pag. 14-15-
16-17-18-19-20-21-22-23-24).
S Apriete tarugos fijación bases al pavimento.
S Control nivel aceite centralita.
S· Activación seguridades.
S Control mandos eléctricos (interruptor general, pulsante subida, pulsante bajada).
S Control funcionamiento vibrador acústico.
S Control tiempo de subida y de bajada en plena carga.
FECHA
FIRMA INSTALADOR FIRMA UTILIZADOR

Table of Contents

Related product manuals