EasyManua.ls Logo

Spirax Sarco MDU100 - Indicatori a Led (Dettaglio); Led Indicators (Details); Potenziometri DI Taratura; Calibration Potentiometers

Spirax Sarco MDU100
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6 3.589.5275.910
Indicatori a led (dettaglio A)
(ON
=
=
ACCESI)
LED 1 - (Verde)
ACCESO
=
=
Sistema funzionante
LED 2 - (Rosso)
Posizione del selettore locale/remoto
ACCESO - Selettore su posizione "Remoto"
SPENTO - Selettore in posizione centrale
INTERMITTENTE - selettore su posizione "Locale"
LED 3 - (Giallo)
ACCESO
=
=
Il termico del motore (Th) è intervenuto per
surriscaldamento del motore. In questo caso l’attuatore viene bloccato
e viene segnalata un’anomalia. Per ripartire sarà necessario che la
temperatura del motore scenda sotto il limite previsto.
INTERMITTENTE (1 Hz): Problemi su set point di posizione
INTERMITTENTE VELOCE (4 Hz): Problemi sul segnale di
"feedback"
LED 4 - (Rosso)
ACCESO
=
=
Valvola in posizione aperta
INTERMITTENTE = Valvola comandata in apertura
LED 5 - (Rosso)
ACCESO
=
=
Valvola in posizione chiusa
INTERMITTENTE
=
=
Valvola comandata in chiusura
Nota: Se i leds 2,3,4,5 sono tutti accesi ed il led 1 è spento
c’è un guasto sulla carta del posizionatore ed in queste
condizioni sono solo possibili le operazioni manuali.
Leds indicators (detail A)
(ON
=
=
LIGHTS)
LED 1 - (Green)
ON
=
=
The unit is working (no failure)
LED 2 - (Red)
Position of local/remote selector.
ON - Selector on "Remote" position
OFF - Selector on central position
FLASHING - Selector on "Local" position
LED 3 - (Yellow)
ON
=
=
Motor thermoswitch (Th) is opened because the temperature
of the motor is increased beyond a permissible limit. In this case the
actuator is stopped and a thermal fault is given.
To restart it will be necessary that the temperature return under the
limit
FLASHING (1 Hz): Problem on position set point
FAST FLASHING (4 Hz): Problem on feedback signal
LED 4 - (Red)
ON
=
=
Valve to the OPEN LIMIT position
FLASHING
=
=
Valve moving towards the OPEN position
LED 5 - (Red)
ON
=
=
Valve to the CLOSE LIMIT position
FLASHING
=
=
Valve moving towards the CLOSE position
Note: If leds 2,3,4,5 are ON and Led 1 is OFF there is a
failure on the boards and only the manual operation of
the valve is possibile.
Potenziometri di taratura (dettaglio B)
Ci sono 6 potenziometri sul fronte della carta del posizionatore
che permettono i seguenti aggiustamenti:
PT3
=
=
Taratura dello zero del segnale analogico di posizione (4 mA)
(aumenta in senso orario).
PT4
=
=
Taratura del guadagno del segnale analogico di posizione
(aumenta in senso orario).
PT5
=
=
Taratura di posizione valvola chiusa (0-50%) (orario verso
valvola aperta).
PT6
=
=
Taratura di posizione valvola aperta (50-100%) (orario verso
valvola aperta).
PT7
=
=
Taratura della banda morta (1/6% della corsa) (aumenta in
senso orario).
PT8
=
=
Taratura del tempo pausa di inversione (0,4-10 secondi)
(aumenta in senso orario).
Calibration potentiometers (detail B)
There are 6 potentiometers situated on the front of the positioner
board to allow following adjustments:
PT3
=
=
Calibration of the zero of the analog output signal (4 mA)
(clockwise increase).
PT4
=
=
Calibration of the gain of analog output signal (clockwise
increase).
PT5
=
=
Calibration of the close limit position of the valve (0-50%)
(clockwise towards valve opened).
PT6
=
=
Calibration of the open limit position of the valve (50-100%)
(clockwise towards valve opened).
PT7
=
=
Calibration of dead band (1/6% of the full valve travel)
(clockwise increase).
PT8
=
=
Calibration of the time to invert the motor direction (0,4-10
seconds) (clockwise increase).
Dettaglio A Detail A
Dettaglio A Detail A