EasyManua.ls Logo

stayer SC210BW - Page 44

stayer SC210BW
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FRANÇAIS
44
44
19. Vis d’ajustement vertical pour angle à onglet xe a 0º.
20. Tuyère d’expulsion de particules de coupe
21. Disque de coupe.
22. Vis de xation de la lame de scie.
23. Bride de serrage.
24. Papillons d’ajustement de hauteur de la table
supérieure / xation de la protection inférieure.
25. Table de coupe supérieure.
26. Protection mobile de la table supérieure.
27. Glissière butée mobile de la table supérieure.
28. Papillon d’ajustement de la glissière butée mobile de
la table supérieure.
29. Bouton de regard en position de repos supérieur.
30. Bouton de regard du chaperon pendulaire de
protection.
31. Bouton de regard en position de repos inférieur.
32. Ressort de contrepoids de la tête de coupe.
33. Excentrique d’ajustement de l’indicateur d’angles
horizontaux.
34. Protection statique inférieure.
35. Boulon de retenue d’ajustement de regard en position
inférieure.
36. Vis d’ajustement de regard en position Inférieur.
37. Quille de la table supérieure.
38. Regard de la protection de la table supérieure.
39. Vis de xation du système d’ajustement de longueur
xe de découpe.
40. Cale de xation du support du système d’ajustement
de longueur xe de découpe.
41. Support du système d’ajustement de longueur xe de
découpe.
42. Butée ajustable du système d’ajustement de longueur
xe de découpe.
43. Papillon d’ajustement de la glissière butée mobile de
la table supérieure.
44. Creux d’insertion du système d’ajustement de longueur
xe de découpe.
45. Échelle pour longueur de découpe table supérieure.
46. Vis d’ajustement de hauteur de la quille.
47. Couvercle du porte-balai.
48. Vis de xation du couvercle du porte-balai.
49. Porte-balai.
50. Vis de connexion du balai.
51. Ressort de pression de balai
52. Balai.
53. Horizontale sur le bouton mouvement de la tête.
54. D’ajustement vis du carter.
55. Couvrir les boulons de xation de la table de quille en
haut.
56. Couvrir la quille de table.
6.Limitations sur les conditions
environnantes
Le degré IP de cette machine électrique est 20. Cette
machine est protégée contre l’accès à des parties
dangereuses avec un doigt et contre les corps solides
étrangers de 12’5 mm de diamètre et plus. Cette
machine électrique n’a aucun type de protection contre
la pénétration de l’eau, raison pour laquelle son utilisation
dans des conditions environnantes extérieures ou
intérieures à risque de précipitation est interdite.
7.Liste de Contenus
1. Utilisation prévue de la machine.
2. Désemballage et assemblage.
3. Établissement ou xation de l’outil dans une position
stable.
4. Connexion à l’alimentation, au câblage, aux fusibles,
type de base pour la cheville et conditions requises pour
la prise de terre.
5. Description illustrée des fonctions.
6. Limitations sur les conditions environnantes.
7. Liste de contenus.
8. Ajustements et essais.
9. Changement d’outil.
10. Fixation de travail.
11. Limites sur la dimension de la pièce de travail.
12. Instructions générales sur utilisation.
13. Précautions et utilisation de vêtements de protection.
14. Précautions spéciales de sécurité.
15. Mesures de prévention de risque spéciques des
machines.
16. Extraction de poussière.
17. Instructions générales de sécurité.
18. Nettoyage, entretien et lubrication régulières.
19. Services de réparation du fabriquant ou agent
commercial.
20. Liste de pièces remplaçables par l’usager.
21. Outils spéciaux pouvant être requis.
22. Fonctionnement sûr.
23. Caractérisques techniques.
24. Garantie.
25. Déclaration de conformité.
8.Ajustements et essais
Avertissement!
Avant toute intervention dans l’outil électrique, faire sortir
la prise de réseau de la prise de courant. Si la machine a
été soumise à un usage prolongé ou intense sa vérication
et son ajustement sont nécessaires pour assurer la qualité
correcte deservice et la sécurité de la machine.
À cet e󰀨et des connaissances, de l’expérience et des
outils spéciaux sont requis. Le service technique o󰀩cial
de Stayer Iberica S.A. réalisera pour vous ce travail d’une
manière rapide, consciencieuse et économique.
Ajustement du regard en position de repos
inférieur
IMAGES A C
Vérication
1.Partie de la position de regard en repos supérieur.
2. Débloquer en serrant le bouton 29.
3. À l’aide de 4 faire baisser la tête jusqu’à la butée
Inférieure.
4. Appuyer sur le bouton 31. S’il est bien ajusté le boulon
du bouton doit pénétrer doucement jusqu’à arriver à la
limite. Dans le cas contraire procéder à l’ajustement.
Ajustement
1. Desserrer le boulon de xation 35.
2. À l’aide de 4 faire baisser la tête jusqu’à la butée
Inférieure.

Related product manuals