EasyManua.ls Logo

Steg K4.01 - Salida Ausgang; Filtros Pasivos Passive Filter

Steg K4.01
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
remote control
RL
OUTPUT A
RL
OUTPUT B
38
EDFGBEDFGB
CONNECTIONSCONNEXIONSCONEXIONES
Output
SortieSalida
EDFGBEDFGB
Loudspeakers connected
in Stereophonic mode,
on the right channel and
on the left channel.
Loudspeakers connected
in Monophonic mode
taking the “bridged”
signal from both
channels.
Loudspeakers connected
in both Monophonic and
Stereophonic mode.
A: STEREO
B: BRIDGED MONO
C: TRIMODE
Haut-parleurs raccordés
en mode stéréophonique,
sur le canal droit et sur le
canal gauche.
Haut-parleurs raccordés en
mode monophonique en
prélevant le signal«Àpont
» sur les deux canaux.
Haut-parleurs raccordés
aussi bien en mode
Monophonique qu'en
Stéréophonique.
A: STÉRÉO
B: MONO À PONT
C: TRIMODE
Altavoces conectados en
modo Estéreo, en el
canal derecho y en el
canal izquierdo.
Altavoces conectados en
modo Mono,
transmitiendo la señal
"puenteada" en ambos
canales.
Altavoces conectados
tanto en modo Mono
como Estéreo.
A: ESTÉREO
B: MONO PUENTEADO
C: TRIMODE
CONNECTING THE
SPEAKER SYSTEM
Connect the speaker
system to the power
terminals
Depending on your
configuration needs,
perform the connection
as follows:
A/B SECTIONS
27/28().
CONNEXION DU
SYSTÈME HAUT-
PARLEURS
Brancher le système haut-
parleurs à la barrette de
connexion ; selon
les exigences de
configuration, procéder à la
connexion de la manière
suivante:
SECTION A/B
27/28()
CONEXIÓN DEL
SISTEMA DE
ALTAVOCES
Conectar a la regleta
el sistema de
altavoces y según las
necesidades de
configuración elegir el
modo de conexión:
SECCIÓN
A/B
27/28()
39
II
COLLEGAMENTI
Uscita
COLLEGAMENTO DEL
SISTEMA
ALTOPARLANTI
SEZIONI A/B
27/28
Collegare alle
morsettiere ( ) il
sistema di altoparlanti, in
base alle necessita di
configurazione, effettuare
la connessione nei modi:
II
32
50
52
Altoparlanti collegati in
modo Stereofonico, sul
canale destro e sul
canale sinistro.
Altoparlanti collegati in
modo Monofonico
prelevando il segnale “A
ponte” su entrambi i
canali.
Altoparlanti collegati sia
in modo Monofonico che
Stereofonico.
A: STEREO
B: MONO A PONTE
C: TRIMODE
C
C
L
80
100
130
200
260
400
600
800
1000
1200
1800
4000
6000
9000
12000
4.1
3.1
2.4
1.6
1.2
.8
.5
.41
.31
.25
.16
.08
.051
.034
.025
1000
800
600
400
300
200
136
100
78
66
44
20
14
9.5
6.6
8.2
6.2
4.7
3.3
2.4
1.6
1.0
.82
.62
.51
.33
.16
.10
.068
.051
500
400
300
200
150
100
68
50
39
33
22
10
6.8
4.7
3.3
CUT F
Hz
L mH
C µF
L mH C µF
2 ohm 4 ohm
27
RL
OUTPUT A
RL
OUTPUT B
A
2 OHM MIN.
2827
C
2827
B
4 OHM MIN.
2827
Systems composed of
several loudspeakers
can be connected, as
long as the overall
impedance is not less
than in Stereo
configuration or
in bridge Mono
configuration.
In Trimode mode, the
overall impedances of
both the Stereo and
Mono systems should
not be less than .
2 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
Il est possible de raccorder
des systèmes composés de
plusieurs haut-parleurs, à
condition que l'impédance
totale ne soit pas inférieure à
en configuration
Stéréophonique ou à
en configuration Mono à pont.
En mode Trimode, les
impédances globales des
systèmes Stéréophonique et
Monophonique ne doivent
pas être inférieures à
.
2 ohms
4 ohms
4
ohms
Esposible conectar
sistemascompuestos por
másaltavoces, siempre
quela impedancia totalno
seainferior a en
configuraciónestéreo o a
enconfiguración
monopuenteado.
Enla modalidad trimode,
lasimpedancias totales
delos sistemas tantoen
estéreocomo en monono
debenser inferiores a
.
2Ohm
4Ohm
4
Ohm
Output load impedanceImpédance charge en sortieImpedancia carga de salida
E’ possibile collegare
sistemi composti da più
altoparlanti, purché
l’impedenza complessiva
non sia inferiore a in
configurazione Stereofonica
oa in
configurazione Mono a
ponte.
Nella modalitàTrimode, le
impedenze complessive sia
dei sistemi Stereofonico che
Monofonico non devono
essere inferiori a .
2 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
Impedenza carico in uscita
Normally, is necessary to
optimise the response of
the various
loudspeakers, using
Passive Filters fitted with
Capacitors and Inductors
for audio use. Opposite
is a table to help you
identify the values of the
components required:
for Inductors and for
Capacitors.
L
C
Habituellement, il est
nécessaire d'optimiser la
réponse des différents
haut-parleurs en utilisant
des filtres passifs réalisés
avec des condensateurs
et des inducteurs pour
audio. Le tableau
présenté ci-contre permet
de trouver facilement les
valeurs des composants
nécessaires : pour les
Inducteurs pour les
condensateurs.
L
C
Por norma general, es
necesario optimizar la
respuesta de los distintos
altavoces haciendo uso de
filtros pasivos realizados
con condensadores e
inductores de audio. Al
lado figura una tabla útil
para determinar los
valores de los
componentes necesarios:
para los inductores,
para los condensadores.
LC
Passive filtersFiltres passifsFiltros pasivos
Di norma, è necessario
ottimizzare la risposta dei
vari altoparlanti
adoperando Filtri Passivi
realizzati con
Condensatori ed Induttori
per uso audio. A fianco è
riportata una tabella utile
ad individuare i valori dei
componenti necessari:
per gli Induttori per i
condensatori.
L
C
Filtri passivi
28
ANSCHLÜSSE
Ausgang
Die Lautsprecher sind
am rechten und linken
Kanal in stereo
ausgelegt.
Die Lautsprecher sind in
mono ausgelegt. Das
„Überbrückungssignal“
wird von beiden Kanälen
erfasst.
Die Lautsprecher sind
sowohl in mono als auch
in stereo ausgelegt.
A: STEREO
B: MONO GEBRÜCKT
C: TRIMODE
ANSCHLUSS DES
LAUTSPRECHER-
SYSTEMS
Schließen Sie das
Lautsprechersystem an das
Klemmenbrett an.
Nehmen Sie die Anschlüsse
je nach Konfigurationsan-
forderungen folgendermaßen
vor:
ABSCHNITT A/B
27/28()
Es ist möglich, Systeme mit
mehreren Lautsprechern
anzuschließen, vorausgesetzt,
die Gesamtimpedanz weist
mindestens einen Wert von
bei einer Stereo-
Konfiguration oder bei
einer überbrückten Mono-
Konfiguration auf.
Im Modus Trimode darf die
Gesamtimpedanz der
Systeme (stereo und mono)
nicht weniger als
betragen.
2
Ohm
4 Ohm
4 Ohm
Impedanz am Ausgang
AuAusgangamAusgangslad
ung
Bei der Trimodeschaltung
m ssen passive Filter, d.h.
Kondensatoren und Spulen
zur Frequenztrennung
benutzt werden.
Nebenstehend ist eine
Tabelle abgebildet, die Ihnen
hilft, die Werte der
notwendigen Komponenten
zu finden: für Spulen und
für Kondensatoren.
L
C
ü
Passive Filter

Related product manuals