EasyManuals Logo

Stihl SR 320 Assembly Instructions

Stihl SR 320
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
3
E
S Comprimir las abrazaderas
de tubo flexible (1) en los
extremos con unas pinzas y
quitarlas de los racores de
llave de cierre y de la pieza
reductora.
S Quitar el soporte (2)
S Retirar el tubo flexible (3)
entre el depósito de líquido y
la llave de cierre, en el racor
de la llave de cierre (4) y en la
pieza reductora (5).
Al tratarse de máquinas nuevas
(característica: el depósito de
combustible está fijado a la
placa del espaldar):
S Desenroscar los tornillos
cilíndricos (6), quitar el dispo-
sitivo de arranque (7).
S Retirar el enchufe del cable
de encendido (8).
S Desenroscar 4 tornillos cilín-
dricos (9) y quitar la cubierta
(10).
S Vaciar el depósito de com-
bustible, desabastecer el
combustible con arreglo a las
normas y ecológicamente.
S Retirar el tubo flexible de
combustible (11) en el racor
acodado del carburador.
S En caso de existir, retirar el
tubo flexible (12) de la venti-
lación del depósito de com-
bustible.
S Aflojar dos abrazaderas de
tubo flexible (13) en el fuelle
(14).
S Retirar la almohadilla del
espaldar o levantar el cin-
turón abdominal. Desenros-
car los tornillos de fijación
(15) y quitar de la placa del
espaldar la unidad del motor.
Retirar al mismo tiempo el
fuelle (14) de los racores del
depósito de líquido y de la
caja del soplador.
S Quitar el tamiz de llenado
(16) del depósito de líquido,
elevándolo.
S Retirar el tubo flexible (17)
del tamiz de llenado (16) y de
la pieza reductora (18).
Indicación: el tubo flexible (17)
se reutiliza en otro lugar.
Al tratarse de máquinas
antiguas (característica: de la
pieza reductora no sobresale
ningún racor para empalmar
hacia abajo un tubo flexible del
depósito de líquido):
h
S Crijevne obujmice (1) na
krajevima s kliještima stisnuti
skupa i pomaknuti ih sa
nastavaka na zapornom pipcu i
redukcionom fazonskom dijelu.
S Skinuti držaè (2).
S Izvuæi crijevo (3) izmeðu
spremnika za juhu/mješavinu i
zapornog pipca, na nastavcima
zapornog pipca (4) i
redukcionog fazonskog dijela
(5).
Kod novih ureðaja (oznaka:
spremnik je prièvršæen na leðnoj
ploèi):
S Odvrnuti cilindriène vijke (6),
skinuti ureðaj za
pokretanje (7).
S Izvuæi utikaè voda
upaljivanja (8).
S Odvrnuti èetiri cilindrièna vijka
(9), skinuti pokrovni
poklopac/haubu (10).
S Isprazniti rezervoar goriva.
Gorivo zbrinuti u skladu s
propisima i na ekološki naèin.
S Izvuæi crijevo za gorivo (11) na
kutnom nastavku rasplinjaèa.
S Ukoliko postoji, crijevo (12)
izvuæi ozrake rezervoara.
S Rastaviti dvije crijevne
obujmice (13) na naboranom
mijehu (14).
S Izvuæi jastuk za leða ili podiæi
remen za bok. Odvrnuti vijke za
prièvršæivanje (15), skinuti
motornu jedinicu sa leðne
ploèe. Naborani mijeh (14)
istovremeno izvuæi sa nastavka
spremnika za juhu/mješavinu i
kuæišta ventilatora.
S Sito za punjenje (16) podiæi sa
spremnika za juhu/mješavinu.
S Crijevo (17) izvuæi sa sita za
punjenje (16) i sa redukcionog
fazonskog dijela (18).
Uputa: crijevo (17) se na drugom
mjestu dalje upotrebljava.
Kod starijih ureðaja (oznaka: sa
redukcionog fazonskog dijela ne
viri nastavak za prikljuèivanje
crijeva prema dolje, van iz
spremnika za juhu/mješavinu):
S
S Tryck ihop slangklämmorna
(1) i ändarna med en tång
och skjut dem bort från nipp-
larna på avstängningskranen
och reduceringsstycket.
S Ta bort hållaren (2).
S Dra av slangen (3) mellan
vätskebehållaren och
avstängningskranen vid nipp-
larna på avstängningskranen
(4) och reduceringsstycket
(5).
På nya maskiner (känns igen
genom att tanken är fäst på
ryggplattan):
S Lossa cylinderskruvarna (6),
ta av startanordningen (7).
S Dra av tändkabelskon (8).
S Lossa de fyra cylinderskru-
varna (9), ta av kåpan (10).
S Töm bränsletanken. Ta hand
om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrif-
ter.
S Dra av bränsleslangen (11)
vid vinkelnippeln på förgasa-
ren.
S Dra av slangen (12) (i före-
kommande fall) från tankven-
tilationen.
S Lossa två slangklämmor (13)
på bälgen (14).
S Dra av ryggdynan eller lyft
upp höftbältet. Vrid ur fäst-
skruvarna (15), ta av moto-
renheten från ryggplattan.
Dra samtidigt av blåsan (14)
från nipplarna på vätskebe-
hållaren och fläkthuset.
S Lyft av påfyllningssilen (16)
från vätskebehållaren
S Dra av slangen (17) från
påfyllningssilen (16) och från
reduceringsstycket (18).
Anvisning: Slangen (17)
återanvänds på annat ställe.
På äldre maskiner (känns igen
genom att det inte sticker ut
någon nippel för slanganslutning
nederst på vätskebehållaren):
f
S Paina letkun kiinnittimiä (1)
päistä pihdeillä kasaan ja
työnnä sulkuhanan ja supis-
tuskappaleen liitännästä pois
päin.
S Irrota pidike (2).
S Irrota letku (3) säiliön ja
sulkuhanan välistä, sulkuha-
nan liitännästä (4) ja supis-
tuskappaleesta (5).
Uudet laitteet (tunnusmerkki:
säiliö kiinnitetty selkälevyyn):
S Avaa uraruuvit (6), irrota
käynnistin (7).
S Irrota sytytysjohdon pistoke
(8).
S Avaa uraruuvit (9), irrota suo-
jus (10).
S Tyhjennä polttoainesäiliö.
Hävitä polttoaine jätehuolto-
ja ympäristömääräysten
mukaisella tavalla.
S Irrota polttoaineletku (11)
kaasuttimen kulmaliittimestä.
S Irrota myös mahdollinen huo-
hottimen letku (12).
S Avaa palkeen (14) kaksi let-
kun kiristintä (13).
S Irrota selkäpehmuste tai lan-
nevyö. Avaa kiinnitysruuvit
(15) ja irrota moottoriyksikkö
selkälevystä. Irrota palje (14)
samanaikaisesti ruiskutussä-
iliön ja puhallinkotelon liitän-
nästä.
S Irrota täyttösiivilä (16) ruisku-
tussäiliöstä.
S Irrota letku (17) täyttösii-
vilästä (16) ja supistuskappa-
leesta (18).
Huom. Letkua (17) käytetään
toisessa kohtaa.
Vanhemmat laitteet (tunnus-
merkki: supistuskappaleessa ei
ruiskutussäiliöstä alaspäin
suuntautuvat letkuliitäntää):

Other manuals for Stihl SR 320

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stihl SR 320 and is the answer not in the manual?

Stihl SR 320 Specifications

General IconGeneral
BrandStihl
ModelSR 320
CategoryBlower
LanguageEnglish

Related product manuals