EasyManua.ls Logo

SureFlap SureSense Microchip Reader - Page 21

SureFlap SureSense Microchip Reader
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39 40
Informações importantes
Você poderá encontrar o código do produto e o número de série do Leitor do Microchip na
parte interna da tampa da pilha.
Garanta que você tenha todos os itens listados na página 37.
Para registrar a garantia deste produto, visite: sureflap.com/suresense-warranty
Use apenas o cabo USB fornecido e não insira nenhum objeto estranho no produto.
Este produto não é à prova d’água.
O leitor exige duas pilhas AA alcalinas, que devem ser inseridas e
substituídas com cuidado. Não misture tipos diferentes de pilhas ou pilhas
novas e usadas. Se a unidade ficará sem uso por um longo período, retire as
pilhas.
Avisos de segurança
Este produto utiliza RFID (Identificação por Radiofrequência) e, portanto, pode
causar problemas com dispositivos médicos eletrônicos sensíveis, como marca-
passos e monitores em um raio de 1 metro.
Não use este produto se houver peças faltando, se estiverem danificadas ou gastas.
Mantenha as peças pequenas longe do alcance de crianças e animais. Não deixe que
crianças brinquem com o SureSense Microchip Reader. Não é um brinquedo e não deve
ser tratado como tal. No entanto, o leitor de microchip pode ser usado por crianças de
8 anos e acima e também por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, desde que estejam sob supervisão.
Especificações técnicas
Tamanho:
136mm (C) x 63mm (L) x 29mm (A) (5 '' x 2 '' x 1 '')
Vida útil da pilha:
6 meses (uso típico em 3 leituras por dia, com pilhas AA
alcalinas de boa qualidade)
Microchips compatíveis:
ISO FDX-B (15 dígitos)
Intervalo de temperatura permitido:
+33 °C a +43 °C (+91,4 °F a +109 °F). Se a temperatura do
microchip não ficar dentro deste intervalo, será exibido
um símbolo de fora do intervalo. Consulte a página 41.
Distância máxima de leitura:
Até 95 mm (3 /'’) de distância do
microchip, dependendo do tipo e da
orientação do microchip.
Temperatura de armazenamento:
-10 °C a +70 °C (+14 °F a +158 °F)
Temperatura operacional:
-5 °C a +55 °C (+23 °F a +131 °F)
Frequência de trabalho:
134 kHz (RFID)
Pilhas
AA
x2
Para inserir as pilhas, siga as etapas abaixo.
Insira as baterias, garantindo que os símbolos de
+ e - estejam corretos em relação à marcação.
Remova a tampa da bateria pressionando a seta
e deslizando-a de forma que se afaste do centro.
Este ícone será exibido quando as pilhas começarem a ficar sem carga. Sempre use
duas pilhas AA alcalinas de alta qualidade.
Pressione o botão no leitor
para ligá-lo. (Ele vai desligar
automaticamente quando
não estiver em uso.)
Pressione o botão novamente e
mova o leitor ao redor do animal,
seguindo um dos padrões de
movimento detalhados abaixo para
localizar o microchip.
Quando o leitor detectar o
microchip, ele vai mostrar
seu número e, se for o caso, a
temperatura do microchip.
Para ler o microchip de um animal, siga as etapas detalhadas abaixo.
Como fazer uma leitura
Para localizar o microchip, mantenha o leitor perto do pescoço do animal, movendo-o em um dos
padrões de movimento sugeridos na imagem abaixo.
Padrão de movimento 2
Subindo e descendo no corpo
Padrão de movimento 1
De um lado a outro do corpo
Alterando a unidade de temperatura (˚C ou ˚F)
Para alterar a unidade de temperatura no leitor, primeiro retire
as pilhas. Em seguida, pressione e mantenha o botão do leitor,
reinserindo as pilhas. A temperatura do microchip será exibida em
Fahrenheit. Para mudar para Celsius, repita o processo.
LEIA AS SEGUINTES INFORMAÇÕES COM ATENÇÃO E GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
PT

Related product manuals