EasyManuals Logo

Sylvac SCAN F60 User Manual

Sylvac SCAN F60
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
14
QUICKSTART
8. CERTIFICATES OF CONFORMITY AND CALIBRATION
CERTIFICATE OF CONFORMITY
Sylvac certies that this instrument has been manufactured in accordance with our Quality Standard and tested
with reference to masters of certied traceability by the Swiss Federal O󰀩ce of Metrology.
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Sylvac certie que cet instrument a été fabriqué et contrôlé selon ses normes de Qualité et en référence avec
des étalons dont la traçabilité est reconnue par l’o󰀩ce fédéral suisse de métrologie.
QUALITÄTSZEUGNIS
Sylvac bestätigt, dass dieses Gerät gemäss seinen internen Qualitätsnormen hergestellt wurde und mittels
Normalen mit anerkannter Rückverfolgbarkeit, kalibriert durch das Schweizerische Bundesamt für Metrologie,
geprüft worden ist.
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
Con il presente Sylvac certica che questo strumento è stato prodotto secondo il nostro standard sulla qualità e
controllato rispetto a campioni di riferibilità riconosciuta dall’u󰀩cio federale svizzero di metrologia.
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
Sylvac certica que este instrumento ha sido fabricado conforme a nuestras normas de calidad y ha sido
controlado en relación con patrónes de trazabilidad reconocida por la ocina federal suiza de metrología.
Certicado de calibración
Considerata la nostra produzione in serie di strumenti, è possibile vericare che la data di produzione sul
rapporto di prova / certicato di taratura non è attuale. Accertarsi che gli strumenti siano correttamente cer-
ticati dalla nostra produzione e che sono conservati in stock presso il nostro magazzino secondo il siste-
ma di gestione della qualità ISO 9001. Il ciclo di nuova taratura puo essere avviato dalla data di ricezione..
Calibration certicate
Because we make our Sylvac instruments in batches, you may nd that the date on your calibration certicate is not cur-
rent. Please be assured that your instruments are certied at point of production and then held in stock in our wa-rehouse
in accordance with our Quality Management System ISO 9001. Re-calibration cycle should start from date of receipt..
Certicat d’étalonnage
En raison de la fabrication de nos instruments par lots de production, il est possible que la date de
votre certicat d’étalonnage ne soit pas actuelle. Nous garantissons que nos instruments sont cer-
tiés au moment de leur fabrication puis stockés conformément à notre système de gestion de
la qualité ISO 9001. Le cycle de réétalonnage peut commencer à partir de la date de réception.
Zerticat
Da wir unsere Instrumente in Serien herstellen, kann es sein, dass das Datum auf dem Zertikat nicht aktuell ist. Die
Instrumente sind jedoch ab der Herstellung zertiziert und werden dann gemäß unserem Qualitätsmanagementsys-
tem ISO 9001 in unserem Lager aufbewahrt. Der Nachkalibrierungszyklus kann ab dem Empfangsdatum beginnen..
Certicato di taratura
Puesto que fabricamos nuestros instrumentos por lotes, puede que la fecha de su informe de prue-
ba / certicado de calibración no esté al día. Asegúrese de que los instrumentos estén certicados en
nuestro lugar de producción y estén almacenados en nuestro almacén conforme a nuestro sistema de
control de calidad ISO 9001. El ciclo de recalibración puede empezar a partir de la fecha de recepción..

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sylvac SCAN F60 and is the answer not in the manual?

Sylvac SCAN F60 Specifications

General IconGeneral
BrandSylvac
ModelSCAN F60
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals