14
QUICKSTART
8. CERTIFICATES OF CONFORMITY AND CALIBRATION
CERTIFICATE OF CONFORMITY
Sylvac certies that this instrument has been manufactured in accordance with our Quality Standard and tested
with reference to masters of certied traceability by the Swiss Federal Oce of Metrology.
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Sylvac certie que cet instrument a été fabriqué et contrôlé selon ses normes de Qualité et en référence avec
des étalons dont la traçabilité est reconnue par l’oce fédéral suisse de métrologie.
QUALITÄTSZEUGNIS
Sylvac bestätigt, dass dieses Gerät gemäss seinen internen Qualitätsnormen hergestellt wurde und mittels
Normalen mit anerkannter Rückverfolgbarkeit, kalibriert durch das Schweizerische Bundesamt für Metrologie,
geprüft worden ist.
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
Con il presente Sylvac certica che questo strumento è stato prodotto secondo il nostro standard sulla qualità e
controllato rispetto a campioni di riferibilità riconosciuta dall’ucio federale svizzero di metrologia.
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
Sylvac certica que este instrumento ha sido fabricado conforme a nuestras normas de calidad y ha sido
controlado en relación con patrónes de trazabilidad reconocida por la ocina federal suiza de metrología.
Certicado de calibración
Considerata la nostra produzione in serie di strumenti, è possibile vericare che la data di produzione sul
rapporto di prova / certicato di taratura non è attuale. Accertarsi che gli strumenti siano correttamente cer-
ticati dalla nostra produzione e che sono conservati in stock presso il nostro magazzino secondo il siste-
ma di gestione della qualità ISO 9001. Il ciclo di nuova taratura puo essere avviato dalla data di ricezione..
Calibration certicate
Because we make our Sylvac instruments in batches, you may nd that the date on your calibration certicate is not cur-
rent. Please be assured that your instruments are certied at point of production and then held in stock in our wa-rehouse
in accordance with our Quality Management System ISO 9001. Re-calibration cycle should start from date of receipt..
Certicat d’étalonnage
En raison de la fabrication de nos instruments par lots de production, il est possible que la date de
votre certicat d’étalonnage ne soit pas actuelle. Nous garantissons que nos instruments sont cer-
tiés au moment de leur fabrication puis stockés conformément à notre système de gestion de
la qualité ISO 9001. Le cycle de réétalonnage peut commencer à partir de la date de réception.
Zerticat
Da wir unsere Instrumente in Serien herstellen, kann es sein, dass das Datum auf dem Zertikat nicht aktuell ist. Die
Instrumente sind jedoch ab der Herstellung zertiziert und werden dann gemäß unserem Qualitätsmanagementsys-
tem ISO 9001 in unserem Lager aufbewahrt. Der Nachkalibrierungszyklus kann ab dem Empfangsdatum beginnen..
Certicato di taratura
Puesto que fabricamos nuestros instrumentos por lotes, puede que la fecha de su informe de prue-
ba / certicado de calibración no esté al día. Asegúrese de que los instrumentos estén certicados en
nuestro lugar de producción y estén almacenados en nuestro almacén conforme a nuestro sistema de
control de calidad ISO 9001. El ciclo de recalibración puede empezar a partir de la fecha de recepción..