I
*T"Xr?g?#hdy / Abnehmen der Karosserie
/
Depose de ta carrosserie
7t7+t\1JE1Et^
Antennenrohr
durchf ühren.
Body
<aEw7>7+>
Receiverantenna
Emptänger-Antenne
Antenne de
reception
*'f'; i
&D 1.1
$
Ha7+,t
A
e :/
ßgo) &.a L
ü$ztrH3- ä t $i 1
aiH,5\*1.-cä*3-"
*Bend
snap
pins
as shown.
*
Federstifte
wje
sezeist
biegen.
*
Plier les
epingles
m6talliques comme indiqu6.
>rt<>+
Lons nose
pliers
aTr t a C > &
rtr
Lz,f, ;
<
d
r+
L*
t"
aFsmov€
snap
pins
and detach body.
aziehsn Sie die F€d€rklammem heraus und
nehmen
Sie die Kaross€rie ab.
aEnlever
des Äpingles m6iallique comme indiquö.
6MTrttc>
Snap
pin
Federstift
Epingle m6tallique
6flI7t,y-Jt>
Snappin
Epinsl€
mStallique
7>j+&
*1l2WrA0*.'t"
*Pullantenna.
*Antenne durchziehen.
*Sortir
le til d'antenne.
4r*71'r,
EmpfängeFschaller
lnterupteur du circuit de reception
aftfiHt\'v7U-aEfr.
I lnstalling battery / Einlegen der Batterie / lnstallation du
pack
a€l*71
v
+b\oFFt
f'?U
L.äaL*DEAdL?/{t }
t)
-=^
tt-dEffiL*t.
OMake
sure lhe receiver switch is off before connectins batlery
aÜborpdifen
Sie
vor dem Zusammenstecken des Akkusteckers,
daß der Empfängerschalterauf AUS steht.
Os'assurer
que
I'int€rupteur est surposition arröt
IOFF)
avant de
connecter le
pack
däocus.
TtyaCy(
)
Snap
pin (lars€)
Fede.stift
(9roß)
Epingle mötall'que
(grande)
Battery holder
Batteriehalter
3