EasyManuals Logo

TC Electronic AFTERGLOW CHORUS User Manual

TC Electronic AFTERGLOW CHORUS
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
TC Electronic
AFTERGLOW CHORUS
Vintage-Style Chorus Pedal
with All-Analog Bucket-Brigade Circuit
Quick Start Guide
(EN)
Controls and Connectors
(1)
Input/Output jacks Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from
the OUTPUT jack to your amplier.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates
in true bypass when disengaged.
(4)
Rate – Adjusts the speed of the eect.
(5)
Depth – Adjusts the intensity of the eect.
(6)
Mix – Adjusts how much of the eect is mixed
with the dry signal.
(ES)
Controles y conectores
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente
de 9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
Rate – Ajusta la velocidad del efecto.
(5)
Depth – Ajusta la intensidad del efecto.
(6)
Mix – Ajusta la cantidad de efecto que es mezclada
con la señal seca (señal original sin efectos).
(FR)
Réglages et connecteurs
(1)
Entrée et sortie Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur 9
V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4)
Rate – Permet de régler la vitesse de leet.
(5)
Depth – Permet de régler l’intensité de l’eet.
(6)
Mix – Permet de régler la quantité deet mélangée au
signal non traité.
(DE)
Regler und Anschlüsse
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
9 V Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus.
Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigeführt
(echter Bypass).
(4)
Rate – Regelt die Geschwindigkeit des Eekts.
(5)
Depth – Regelt die Stärke des Eekts.
(6)
Mix – Regelt, wie stark der Eekt dem trockenen
Signal beigemischt wird.
(PT)
Controles e Conectores
(1)
Jacks Input/Output Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de 9 V
(não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acende
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
Rate – Ajusta a velocidade do efeito.
(5)
Depth – Ajusta a intensidade do efeito.
(6)
Mix – Ajusta o quanto do efeito é mixado ao sinal seco.
(IT)
Controlli e connettori
(1)
Jack di ingresso/uscita Collega un cavo da ¼" dalla
tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo dalla
presa OUTPUT all'amplicatore.
(2)
9 V DC – Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3)
Pedale – Attiva e disattiva l'eetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4)
Vota – Regola la velocità dell'eetto.
(5)
Profondità – Regola l'intensità dell'eetto.
(6)
Mescolare – Regola la quantità di eetto mixata
con il segnale dry.
(NL)
Bedieningselementen
en connectoren
(1)
Input/Output-aansluitingen Sluit een ¼" kabel
van uw gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een
kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker.
(2)
9 V DC – Sluit een 9 V voeding aan (niet inbegrepen).
(3)
Voetschakelaar – Zet het eect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4)
Beoordeel – Past de snelheid van het eect aan.
(5)
Diepte – Past de intensiteit van het eect aan.
(6)
Mengen – Regelt hoeveel van het eect wordt
gemengd met het droge signaal.
(SE)
Kontroller och kontakter
(1)
In-/utgångar Anslut en ¼" kabel från din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din förstärkare.
(2)
9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(3)
Pedal – Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
förbikoppling när den är urkopplad.
(4)
Betygsätta – Justerar eektens hastighet.
(5)
Djup – Justerar eektens intensitet.
(6)
Blanda – Justerar hur mycket av eekten som blandas
med torrsignalen.
(PL)
Elementy sterujące i złącza
(1)
Gniazda wejściowe/wyjściowe Podłącz kabel
¼"z gitary do gniazda INPUT i poącz kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2)
9 V DC – Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3)
Przełącznik nożny – Włącza i wącza efekt. Dioda
LED zaświeci się, gdy pedał jest wciśnięty. Po odłączeniu
pedał działa w trybie prawdziwego obejścia.
(4)
Oceniać Dostosowuje szybkość efektu.
(5)
Głębokość – Regulacja intensywności efektu.
(6)
Miesz – Dostosowuje stopień miksowania efektu z
suchym sygnałem.
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
V 4.0

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TC Electronic AFTERGLOW CHORUS and is the answer not in the manual?

TC Electronic AFTERGLOW CHORUS Specifications

General IconGeneral
BrandTC Electronic
ModelAFTERGLOW CHORUS
CategoryMusic Pedal
LanguageEnglish

Related product manuals