2 3HELIX PHASER HELIX PHASER
(EN)
Safety Instruction
1. Please read and follow all instructions.
2. Keep the apparatus away from water, except for outdoor products.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
6. Use only attachments/accessories specied by the
manufacturer.
7. Use only specied carts, stands, tripods, brackets, or
tables. Use caution to prevent tip-over when moving
the cart/apparatus combination.
8. Avoid installing in conned spaces like bookcases.
9. Do not place naked ame sources, such as lighted candles
10. Operating temperature range 5° to 45°C (41° to 113°F).
(ES)
Instrucción de seguridad
1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones.
2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos
destinados al uso en exteriores.
3. Limpie solo con un paño seco.
4. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
5. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que generen calor.
6. Utilice solo accesorios especicados por el fabricante.
7. Use solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas
especicados. Tenga precaución para evitar el vuelco al
mover la combinación carro/aparato.
8. Evite la instalación en espacios connados como estanterías.
9. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas encendidas.
10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45° C
(41° a 113° F).
(FR)
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions.
2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau, sauf pour les produits
destinés à une utilisation en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez
conformément aux instructions du fabricant.
5. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs,
grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
7. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des
trépieds, des supports ou des tables spéciés. Faites
attention pour éviter le renversement lors du
déplacement de la combinaison chariot/appareil.
8. Évitez l'installation dans des espaces connés comme
les bibliothèques.
9. Ne placez pas de sources de amme nue, telles que des
bougies allumées.
10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113)
(DE)
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und
befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die
für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsönungen. Installieren Sie
gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller
angegeben sind.
7. Verwenden Sie nur spezizierte Wagen, Ständer,
Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf,
beim Bewegen der Wagen-Geräte-Kombination ein
Umkippen zu vermeiden.
8. Vermeiden Sie die Installation in beengten Räumen wie
Bücherregalen.
9. Platzieren Sie keine oenen Flammenquellen, wie
brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).