EasyManua.ls Logo

TEFAL Pro Express Ultimate+ - Важни препоръки за безопасност

TEFAL Pro Express Ultimate+
67 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
103102
SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS
Palīdziet aizsargāt vidi!
Jūsu ierīcē ir vairāki atjaunojami vai pārstrādājami materiāli.
Nogādājiet tos savākšanas centrā vai apstiprinātā apkopes centrā apstrādei.
Ar ierīci saistītu problēmu novēršana
PROBLĒMAS CĒLOŅI RISINĀJUMI
Caur gludekļa sildvirsmas
caurumiem tek ūdens
Caurulītēs ir izveidojies kon-
densāts, jo lietojat tvaika ierīci
pirmo reizi vai arī neesat to lietojis
ilgu laiku.
Iestatiet tvaika funkciju ārpus gludināmā
dēļa, līdz gludeklis sāk ražot tvaiku.
Gludekļa sildvirsma nav pietie
-
kami uzkarsusi, lai radītu tvaiku.
Noregulējiet ierīces iestatījumus tvaika
funkcijai* (sk. lietošanas instrukciju).
Gludināšanas laikā uz veļas
paliek ūdens pēdas
Gludināmā dēļa pārklājs ir uzsūcis
ūdeni, jo nav piemērots tvaika
ierīces ģeneratora jaudai.
Nodrošiniet piemērotu gludināšanas
virsmu (restveida pamatnes, kas nepieļauj
kondensāta veidošanos).
Gludināšanas laikā no sild
-
virsmas izdalās baltas svī-
tras, kas notraipa apģērbu
Sildierīce izdala kaļķakmeni, kas
izveidojies, jo ierīce nav tikusi
regulāri tīrīta.
Iztīriet sildierīci saskaņā ar lietošanas
instrukciju.
Gludināšanas laikā no sild
-
virsmas izdalās brūnas svī-
tras, kas notraipa apģērbu
Jūs lietojat ķīmiskos atkaļķošanas
līdzekļus vai ķīmiskas ūdens
piedevas.
Nekad nelietojiet sildierīcē ķīmiskus pro
-
duktus (sk. “ Kādu ūdeni lietot?” ").
Gludekļa sildvirsma ir netīra
vai brūna un var notraipīt
apģērbu.
Ierīcē ir iestatīta pārāk augsta
temperatūra.
Notīriet sildvirsmu saskaņā ar norādī
-
jumiem lietošanas instrukcijā. Iestatiet
zemāku temperatūru.
Sildvirsma ir saskrāpēta
vai bojāta
Esat novietojuši gludekli ar sildvir-
smu guļus uz metāliska paliktņa.
Vienmēr novietojiet gludekli vertikāli, tam
paredzētajā statīvā.
Mirgo sarkans indikators
“WATER”*
Ūdens tvertne nav piepildīta. Uzpildiet ūdens tvertni un nospiediet vadī
-
bas paneļa pogu “OK” (Labi), līdz indikatora
lampiņa izdziest.
Nav nospiesta poga “OK” (Labi). Nospiediet vadības paneļa pogu “OK”
(Labi), līdz indikatora lampiņa izdziest.
Mirgo indikatora lampiņa
“anti-scale (kaļķakmens
novēršana)*
Nav nospiesta poga “OK” (Labi). Nospiediet vadības paneļa pogu “OK”
(Labi), līdz indikatora lampiņa izdziest.
Ierīce neieslēdzas vai
neiedegas gaismas lampiņa
uz gludekļa un “ON-OFF”
indikators.*
Pēc nelietošanas perioda ir akti
-
vizēta automātiskās izslēgšanas
sistēma, un ierīce ir izslēgta.
Nospiediet vadības panelī esošo restar
-
tēšanas pogu “ON-OFF” (Ieslēgt/izslēgt).
Mirgo sarkanā indikatora
lampiņa “WATER” (Ūdens),
un poga “ON-OFF” (Ieslēgt/
izslēgt) nedarbojas.*
Ierīce ir bijusi uzglabāta aukstā
tempera-tūrā (apmēram <10°)
Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla. Uz
-
gaidiet trīs stundas, līdz ierīce uzsilst līdz
istabas temperatūrai.
Ierīce rada skaļu troksni. Tvertnē nav pietiekami daudz
ūdens.
Uzpildiet tvertni.
* Atkarībā no modeļa
BG
Важни препоръки за безопасност
Прочетете внимателно ръководството с инструкции, преди да
използвате уреда за първи път. Този продукт е предназначен
само за домашна употреба на закрито. При всякаква употреба
с търговска цел, неподходяща употреба или неспазване на
инструкциите производителят не поема отговорност и гаранцията
няма да се прилага.
Уредът не трябва да се оставя без надзор, докато е свързан към
захранващата мрежа.
Не разкачвайте уреда, като го дърпате за захранващия кабел.
Винаги разкачвайте уреда:
преди пълнене на резервоара за вода или изплакване
на водонагревателния резервоар;
преди почистване на уреда;
след всяка употреба.
Никога не пълнете уреда с вода директно от чешмата.
Уредът не функционира без колектора за котлен камък (в
зависимост от модела).
Уредът трябва да се използва и поставя върху стабилна и равна
повърхност, устойчива на топлина.
Когато поставяте ютията върху поставката ѝ или на отделна основа,
уверете се, че повърхността, върху която поставяте поставката или
отделната основа, е стабилна.
Да не се поставя отделната основа върху калъфа на дъска за
гладене или върху мека повърхност.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително
деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности
или с липса на опит и познания, освен ако не бъдат наблюдавани
от лицето, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че няма
да си играят с уреда.
Този уред може да се използва от деца на възраст 8 или повече
години и лица без опит и познания или такива с намалени

Related product manuals