EasyManua.ls Logo

Telwin MASTERMIG 400 - Page 23

Telwin MASTERMIG 400
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EQUIPO DE MONTAJE NORMAS DE SEGURANÇA
Fig. L
- Evitar os contactos directos com o circuito de
soldagem; a tensão a vácuo fornecida pelo gerador
pode ser perigosa em algumas circunstâncias.
- Destacar a tomada de alimentação da máquina antes
da instalação e de todas as operações de verificação e
de reparação.
- Efetuar a instalação eléctrica conforme as normas
previstas e as leis anti-infortunísticas.
- Desligar a alimentação antes de substituir as partes
desgastadas da tocha.
-
- Certificar-se que a tomada de alimentação seja
correctamente coligada com o fio terra de proteção.
- Não utilizar a máquina em lugares humidos, molhados
ou na chuva.
- Nunca dirija el portaelectrodo hacia si mismo y evite el
- Não utilizar fios com a cobertura de isolamento
contacto directo con el hilo
deteriorada ou com as conexões froixas.
- No bata ni cierre el portaelectrodo con herramientas
- No apoyar la antorcha y su cable sobre piezas calientes;
esto causaría la fusión de los materiales aislantes
inutilizándola rápidamente.
- Controlar periódicamente el sellado de la tubería y de las
uniones por donde circula el gas.
- Não soldar reservatórios, recipientes ou tubagens que
- Cada vez que se sustituye el carrete de alambre, limpiar
tenham sido utilizados com produtos inflamáveis ou
con un soplo de aire comprimido seco (máx.10 bar) la
combustíveis líquidos ou gasosos.
vaina guíahilo; controlar que esté íntegra.
- Evitar de operar em materiais limpos com solventes
- Controlar, por lo menos una vez al día, las condiciones de
clorizados ou nas proximidades de tais solventes.
desgaste y la exactitud del montaje de las partes
- Não soldar sobre recipientes em pressão.
terminales de la antorcha: inyector, tubito de contacto,
- Afastar da área de trabalho todas as substâncias
difusor de gas.
inflamáveis (por ex: madeira, papel, retalhos, etc...).
- Antes de cualquier tipo de mantenimiento o sustitución de
- Assegurar-se uma troca de ar adequada ou de meios
las partes consumibles del portaelectrodo, desconecte el
suficientes a transportar as fumaças da soldagem nas
equipo y déjelo que se enfríe
proximidades do arco.
- Sustituya el tubito de contacto, en caso de que presentara
- Certificar-se que a garrafa de gás fixada com correia
un agujero deformado o ensanchado
apropriada ou com a corrente em dotação.
- Periodicamente limpíe la parte interior de la boquilla y la
- Manter a garrafa longe das fontes de calor, incluso da
del difusor
irradiação solar.
- Compruebe frecuentemente el estado de los cables de
soldadura y sustitú yalos en caso de desgaste sobrante.
Alimentador de alambre
- Controlar las condiciones de desgaste de los rodillos de
arrastre del alambre; quitar periódicamente el polvo
metálico depositado en la zona de arrastre (rodillos y
- Proteger sempre os olhos com máscaras ou capacetes
guíhilo de entrada y de salida).
dotados de vidros inatingíveis apropriados para a
soldagem. Usar vestidos adequados e luvas de proteçã
o, evitando deste jeito, de expor a epiderme aos raios
ultravioletas produzidos pelo arco de soldagem.
INTRODUÇÃO E DESCRIÇÃO GERAL
Esta máquina é um transformador compacto para a solda a
arco (a seguir MAQUINA DE SOLDAR) realizado
especificamente para a solda de tipo MAG dosa çosao
carbono ou de baixo teor em liga com gás de protecção CO
2
ou misturas Argon/CO utilizando fios eléctrodos cheios .
2
Além disso é adequada para soldas de tipo MIG dos aços
inoxidáveis com gás Argon +1-2% de oxigénio e do
alumínio com gás Argon, utilizando fios eléctrodos de
composição adequada à peça que deve ser soldada. r é
composta de um transformador de potência com
característica plana, com resistência indutiva de queda de
tensão e retificador de tipo ponte de Graetz.
O alimentador do fio, capaz de levar bobina de 15Kg é
normalmente contido em adequado espaço acessível em
MANTENIMIENTO
ATENCION!
EN NINGUN CASO QUITAR LOS PANELES DE LA
MAQUINA, NI ACCEDER A SU INTERIOR, SIN QUE SE
HAYA QUITADO, PREVIAMENTE, LA CLAVIJA DE LA
TOMA DE ALIMENTACION.
LOS CONTROLES EVENTUALES REALIZADOS BAJO
TENSION EN EL INTERIOR DE LA MAQUINA, PUEDEN
CAUSAR SHOCK ELECTRICO GRAVE, ORIGINADO
POR CONTACTO DIRECTO CON PARTES EN TENSION.
- Periódicamente, y sea como fuere con frecuencia, en
función del uso o de la polvorosidad del ambiente,
inspeccionar el interior de la máquina, y quitar el polvo
depositado sobre los componentes, mediante un chorro
A máquina para soldar deve ser conexa exclusive a um
de aire a baja presión.
sistema de alimentação com condutor de neutro ligado
- Al final de las actuaciones de mantenimiento vuelva a
a terra.
montar los paneles de la máquina atornillando a fondo los
tornillos de fijación.
- Evite efectuar las operaciones de soldadura con máquina
abierta.
- Não utilizar a máquina para descongelar as tubulações.
______________(P)______________
- Apoiar a máquina sobre um plano horizontal para
evitar a viragem.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CUIDADO:
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA LER
CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE
INSTRUÇÕES !
,
*
- 23 -
copyrighted document - all rights reserved by FBC

Related product manuals