EasyManuals Logo

Telwin Modular 20TI User Manual

Telwin Modular 20TI
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
DANGER OF FIRE - PERICOLO INCENDIO - RISQUE D'INCENDIE - BRANDGEFAHR - PELIGRO DE INCENDIO - PERIGO DE INCÊNDIO - GEVAAR VOOR BRAND - BRANDFARE - TULIPALON
VAARA - BRANNFARE - BRANDRISK -   -   - TZVESZÉLY - PERICOL DE INCENDIU - NIEBEZPIECZESTWO POARU - NEBEZPEÍ
POÁRU - NEBEZPEENSTVO POIARU - NEVARNOST POARA - OPASNOST OD POARA - GAISRO PAVOJUS - TULEOHT - UGUNSGRKA BSTAMBA -  .
DANGER OF CRUSHING UPPER LIMBS - PERICOLO SCHIACCIAMENTO ARTI SUPERIORI - RISQUE D'ÉCRASEMENT DES MEMBRES SUPÉRIEURS - QUETSCHGEFAHR FÜR DIE
OBEREN GLIEDMASSEN -PELIGRO DE APLASTAMIENTO DE LOS MIEMBROS SUPERIORES - PERIGO DE ESMAGAMENTO DOS MEMBROS SUPERIORES - GEVAAR VOOR
VERPLETTING BOVENSTE LEDEMATEN - FARE FOR FASTKLEMNING AF DE ØVRE LEMMER - YLÄRAAJOJEN PURISTUMISVAARA - FARE FOR Å KLEMME ARMENE - RISK FÖR
KLÄMNING AV DE ÖVRE EXTREMITETERNA -     -     - FELS VÉGTAGOK
ÖSSZENYOMÁSÁNAK VESZÉLYE - PERICOL DE STRIVIRE A MEMBRELOR SUPERIOARE - NIEBEZPIECZESTWO ZGNIECENIA KOCZYN GÓRNYCH - NEBEZPEÍ PITLAENÍ
HORNÍCH KONETIN - NEBEZPEENSTVO PRITLAENIA HORNÝCH KONATÍN - NEVARNOST ZMEKANIN ZGORNJIH UDOV - OPASNOST OD GNJEENJA GORNJIH UDOVA -
VIRUTINI GALNI SUSPAUDIMO PAVOJUS - ÜLAJÄSEMETE MULJUDASAAMISE OHT - AUGJO EKSTREMITU SASPIEANAS BSTAMBA -   
  .
DANGER OF BURNS - PERICOLO DI USTIONI - RISQUE DE BRÛLURES - VERBRENNUNGSGEFAHR - PELIGRO DE QUEMADURAS - PERIGO DE QUEIMADURAS - GEVAAR VOOR
BRANDWONDEN - FARE FOR FORBRÆNDINGER - PALOVAMMOJEN VAARA - FARE FOR FORBRENNINGER - RISK FÖR BRÄNNSKADA -   - 
 - ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE - PERICOL DE ARSURI - NIEBEZPIECZESTWO OPARZE - NEBEZPEÍ POPÁLENIN - NEBEZPEENSTVO POPÁLENÍN - NEVARNOST
OPEKLIN - OPASNOST OD OPEKLINA - NUSIDEGINIMO PAVOJUS - PÕLETUSHAAVADE SAAMISE OHT - APDEGUMU GANAS BSTAMBA -   .
DANGER OF STRONG MAGNETIC FIELD - PERICOLO CAMPI MAGNETICI INTENSI - DANGER CHAMPS MAGNÉTIQUES INTENSES - GEFAHR STARKER MAGNETFELDER - PELIGRO
CAMPOS MAGNÉTICOS INTENSOS - PERIGO DE CAMPOS MAGNÉTICOS INTENSOS - GEVAAR INTENSE MAGNETISCHE VELDEN - FARE STÆRKE MAGNETISKE FELTER -
VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA - FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT - RISK FÖR INTENSIVA MAGNETFÄLT -   
 -     - INTENZÍV MÁGNESES MEZK VESZÉLYE - PERICOL CÂMPURI MAGNETICE INTENSE - NIEBEZPIECZESTWO
SILNYCH PÓL MAGNETYCZNYCH - NEBEZPEÍ INTENZIVNÍCH MAGNETICKÝCH POLÍ - NEBEZPEENSTVO INTENZÍVNYCH MAGNETICKÝCH POLÍ - NEVARNOST MONIH
MAGNETNIH POLJ - OPASNOST OD INTENZIVNIH ELEKTROMAGNETSKIH POLJA - INTENSYVAUS MAGNETINIO LAUKO PAVOJUS - OHT - TUGEVAD MAGNETVÄLJAD - SPCG
MAGNTISK LAUKA BSTAMBA -     .
DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - STROMSCHLAGGEFAHR - PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO DE CHOQUE
ELÉTRICO - GEVAAR ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR ELEKTRISK STØT - FARA FÖR ELEKTRISK STÖT - 
 -     - ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - PERICOL DE ELECTROCUTARE - NIEBEZPIECZESTWO SZOKU
ELEKTRYCZNEGO - NEBEZPEÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEBEZPEENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRINEGA UDARA - OPASNOST
STRUJNOG UDARA - ELEKTROS SMGIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT - ELEKTROOKA BSTAMBA -    .
GBEXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND PROHIBITION SIGNS.OBLIGARE I DE INTERZICERE.
ILEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D󰾺OBBLIGO E DIVIETO.PLOBJANIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I ZAKAZU.
FLÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET D'INTERDICTION.CZVYSVTLIVKY K SIGNÁLM NEBEZPEÍ, PÍKAZM A ZÁKAZM.
DLEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND VERBOTSZEICHEN.SKVYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEENSTVA, PRÍKAZOM A
ELEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN.ZÁKAZOM.
PLEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E PROIBIDO.SILEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN
NLLEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN VERBOD.PREPOVEDANO.
DKOVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.HR/SCGLEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.
SF VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.LTPAVOJAUS, PRIVALOMJ IR DRAUDIAMJ ENKL
N SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG FORBUDT.PAAIKINIMAS.
S BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.EEOHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
GR  ,   .LVBSTAMBU, PIENKUMU UN AIZLIEGUMA ZMJU PASKAIDROJUMI.
RU  ,   .BG    ,   
HA VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK FELIRATAI..
ROLEGEND INDICATOARE DE AVERTIZARE A PERICOLELOR, DE
DANGER OF WELDING FUMES - PERICOLO FUMI DI SALDATURA - DANGER FUMÉES DE SOUDAGE - GEFAHR DER ENTWICKLUNG VON RAUCHGASEN BEIM SCHWEISSEN - PELIGRO
HUMOS DE SOLDADURA - PERIGO DE FUMAÇAS DE SOLDAGEM - GEVAAR LASROOK - FARE P.G.A. SVEJSEDAMPE - HITSAUSSAVUJEN VAARA - FARE FOR SVEISERØYK - FARA FÖR
RÖK FRÅN SVETSNING -    -    - HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZETT FÜST VESZÉLYE - PERICOL DE GAZE
DE SUDUR - NIEBEZPIECZESTWO OPARÓW SPAWALNICZYCH - NEBEZPEÍ SVAOVACÍCH DÝM - NEBEZPEENSTVO VÝPAROV ZO ZVÁRANIA - NEVARNOST VARILNEGA DIMA -
OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA - SUVIRINIMO DM PAVOJUS - KEEVITAMISEL SUITSU OHT - METINANAS IZTVAIKOJUMU BSTAMBA -    
.
DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSIÓN - PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING -
SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA FÖR EXPLOSION -   -  - ROBBANÁS VESZÉLYE - PERICOL DE
EXPLOZIE - NIEBEZPIECZESTWO WYBUCHU - NEBEZPEÍ VÝBUCHU - NEBEZPEENSTVO VÝBUCHU - NEVARNOST EKSPLOZIJE - OPASNOST OD EKSPLOZIJE - SPROGIMO
PAVOJUS - PLAHVATUSOHT - SPRDZIENBSTAMBA -   .
WEARING
PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON
SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO - VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJ TE
DRAGEN - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY - OBLIGATORISKT ATT BÄRA
SKYDDSPLAGG -      -     - VÉDRUHA HASZNÁLATA KÖTELEZ - FOLOSIREA
ÎMBR
CMINTEI DE PROTECIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA ODZIEŻY OCHRONNEJ- POVINNÉ POUITÍ OCHRANNÝCH PROSTEDK - POVINNÉ POUITIE OCHRANNÝCH
PROSTRIEDKOV - OBVEZNO OBLECITE ZAITNA OBLAILA - OBAVEZNO KORITENJE ZATITNE ODJEE - PRIVALOMA DVTI APSAUGIN APRANG - KOHUSTUSLIK KANDA
KAITSERIIETUST
- PIENKUMS RBT AIZSARGTRPUS -     .
WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI - PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON
SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR GUANTES DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE LUVAS DE SEGURANÇA - VERPLICHT BESCHERMENDE
HANDSCHOENEN TE DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEHANSKER -
OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSHANDSKAR -      - VÉDKESZTY
    -
HASZNÁLATA KÖTELEZ - FOLOSIREA MNUILOR DE PROTECIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA RKAWIC OCHRONNYCH - POVINNÉ POUITÍ OCHRANNÝCH RUKAVIC -
POVINNÉ POUITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC - OBVEZNO NADENITE ZAITNE ROKAVICE - OBAVEZNO KORITENJE ZATITNIH RUKAVICA - PRIVALOMA MVTI APSAUGINES
PIRTINES - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID - PIENKUMS RBT AIZSARGCIMDUS -     .
DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES - GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN -
PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES - GEVAAR NIET IONISERENDE STRALEN - FARE FOR IKKE-IONISERENDE STRÅLER -
IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN VAARA - FARE FOR UJONISERT STRÅLNING - FARA FÖR ICKE JONISERANDE -     -  
  - NEM INOGEN SUGÁRZÁS VESZÉLYE - PERICOL DE RADIAII NEIONIZANTE - ZAGROENIE PROMIENIOWANIEM NIEJONIZUJCYM - NEBEZPEÍ
NEIONIZUJÍCÍHO ZÁENÍ - NEBEZPEENSTVO NEIONIZUJÚCEHO ZARIADENIA - NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA - OPASNOST NEJONIZIRAJUIH ZRAKA - NEJONIZUOTO
SPINDULIAVIMO PAVOJUS - MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE OHT - NEJONIZJOA IZSTAROJUMA BSTAMBA -    
ŻĄ
.
GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART - PELIGRO GENÉRICO - PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE -
YLEINEN VAARA - GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA -   -   - ÁLTALÁNOS VESZÉLY - PERICOL GENERAL - OGÓLNE
NIEBEZPIECZESTWO - VEOBECNÉ NEBEZPEÍ -VEOBECNÉ NEBEZPEENSTVO - SPLONA NEVARNOST - OPA OPASNOST - BENDRAS PAVOJUS - ÜLDINE OHT - VISPRGA
BSTAMBA -  .
WARNING: MOVING PARTS - ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO - ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT - VORSICHT BEWEGUNGSELEMENTE - ATENCIÓN ÓRGANOS EN
MOVIMIENTO - CUIDADO ÓRGÃOS EM MOVIMENTO - OPGELET ORGANEN IN BEWEGING - PAS PÅ DELE I BEVÆGELSE - VARO LIIKKUVIA OSIA - ADVARSEL: BEVEGELIGE DELER -
VARNING FÖR ORGAN I RÖRELSE -    - ,   - VIGYÁZAT: GÉPALKATRÉSZEK MOZGÁSBAN VANNAK - ATENIE PIESE ÎN
MICARE - UWAGA: RUCHOME CZCI MASZYNY - POZOR NA POHYBUJÍCÍ SE SOUÁSTI - POZOR NA POHYBUJÚCE SA SÚASTI - POZOR, NAPRAVE DELUJEJO - POZOR DIJELOVI
U POKRETU - DMESIO! JUDANIOS DETALS - TÄHELEPANU! LIIKUVAD MASINAOSAD - UZMANBU KUSTGS DAAS -    .
EYE PROTECTIONS MUST BE WORN - OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - PORT DES LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN EINER SCHUTZBRILLE
IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - PLIGT TIL AT
ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - SUOJALASIEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - DET ER OBLIGATORISK Å HA SEG VERNEBRILLEN - OBLIGATORISKT ATT ANVÄNDA
SKYDDSGLASÖGON -      -     - VÉDSZEMÜVEG VISELETE KÖTELEZ - ESTE
OBLIGATORIE PURTAREA OCHELARILOR DE PROTECIE - NAKAZ NOSZENIA OKULARÓW OCHRONNYCH - POVINNOST POUÍVÁNÍ OCHRANNÝCH BRÝLÍ - POVINNOS POUÍVANIA
OCHRANNÝCH OKULIAROV - OBVEZNA UPORABA ZAITNIH OAL - OBAVEZNA UPOTREBA ZATITNIH NAOALA - PRIVALOMA DIRBTI SU APSAUGINIAIS AKINIAIS - KOHUSTUS
KANDA KAITSEPRILLE - PIENKUMS VILKT AIZSARGBRILLES -      .
WEARING EAR PROTECTORS IS COMPULSORY - OBBLIGO PROTEZIONE DELL󰾺UDITO - PROTECTION DE L'OUÏE OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON GEHÖRSCHUTZ IST PFLICHT -
OBLIGACIÓN DE PROTECCIÓN DEL OÍDO - OBRIGATÓRIO PROTEGER O OUVIDO - VERPLICHTE OORBESCHERMING - PLIGT TIL AT ANVENDE HØREVÆRN - KUULOSUOJAUS
PAKOLLINEN - FORPLIKTELSE Å BRUKE HØRSELVERN - OBLIGATORISKT ATT SKYDDA HÖRSELN -    -    -
HALLÁSVÉDELEM KÖTELEZ - PROTECIA AUZULUI OBLIGATORIE - NAKAZ OCHRONY SUCHU - POVINNOST OCHRANY SLUCHU - POVINNÁ OCHRANA SLUCHU - OBVEZNA
UPORABA GLUNIKOV - OBAVEZNA ZATITA SLUHA - PRIVALOMOS APSAUGOS PRIEMONS KLAUSOS ORGANAMS - KOHUSTUS KANDA KUULMISKAITSEVAHENDEID -
PIENKUMS AIZSARGT DZIRDES ORGNUS -        .
NO ENTRY FOR UNAUTHORISED PERSONNEL - DIVIETO DI ACCESSO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - ACCÈS INTERDIT AUX PERSONNES NON AUTORISÉES - UNBEFUGTEN
PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - PROHIBIDO EL ACCESO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - PROIBIÇÃO DE ACESSO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS -
TOEGANGSVERBOD VOOR NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN - ADGANG FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE - PÄÄSY KIELLETTY ASIATTOMILTA - PERSONER SOM IKKE ER
AUTORISERTE IKKE HA ADGANG TIL APPARATEN - TILLTRÄDE FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE PERSONER -      
-      - FEL NEM JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA TILOS A BELÉPÉS - ACCESUL PERSOANELOR NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS -
ZAKAZ DOSTPU OSOBOM NIEUPOWANIONYM - DOSTOP PREPOVEDAN NEPOOBLAENIM OSEBAM - ZÁKAZ VSTUPU NEPOVOLANÝM OSOBÁM - ZABRANA PRISTUPA
NEOVLATENIM OSOBAMA - PAALINIAMS EITI DRAUDIAMA - SELLEKS VOLITAMATA ISIKUTEL ON TÖÖALAS VIIBIMINE KEELATUD - NEPIEDEROM PERSONM IEEJA
AIZLIEGTA -     .
- 2 -

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin Modular 20TI and is the answer not in the manual?

Telwin Modular 20TI Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelModular 20TI
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals