EasyManuals Logo

THUNDER TIGER Sparrowhawk XXT User Manual

THUNDER TIGER Sparrowhawk XXT
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
Thunder Tiger Corporation guarantees this model kit to be free from defects in both material and workmanship. The total monetary value under
warranty will in no case exceed the cost of the original kit purchased. This warranty does not cover any components damaged by use or modification.
Part or parts missing from this kit must be reported within 60 days of purchase. No part or parts will be sent under warranty without proof of
purchase. To receive part
or parts under warranty, the service center must receive a proof of purchase and/or the defective part or parts. Should
you find a defective or missing part, contact the authorized Thunder Tiger Service/Distributor nearest you. Under no circumstances can a dealer
or distributor accept return of a kit if assembly has started.
WARRANTY
質保事項
公司對於製造過程中產生之瑕疵,負完全品質保證責任。
證事項僅限於產品本身與隨產品所附之零配件。
質保證不包含下列事項
使用、組裝或調整本產品所發生之損壞。
他所有非產品本身品質所造成之損壞。
Instruction Manual
The contents are subject to change without prior notice due to product improvements and specification changes.
作說
1/10 BRUSHLESS POWERED 4WD OFF-ROAD BUGGY/TRUGGY
1:10
無刷動力四驅越野車/卡車
所附能跟差異後續發或改善我們品規力,通知使
This radio control model car is not a toy! Before beginning operation, please read this manual thoroughly.
No.6542-F
Thank you for your purchase of this Thunder Tiger product. You should enjoy many hours of fun and excitement from this advanced
R/C model. Thunder Tiger strives to bring you the highest level of quality and service we can provide. We race and test our cars around
the world to bring you state-of-the-art products.
We offer on-line help on our www.thundertiger.com forum and our product specialists are ready to take your call if you have any technical
ques
tions. Please read all instructions and familiarize yourself with the systems and controls of this model before running. Have fun
and enjoy the exciting world of R/C!
感謝您購買雷虎科技產品。雷虎科技以提供最高品質的產品及服務作為持續努力的目標。並藉由參與競賽及重覆測試產品,不斷累積
驗,進而提昇設計及製造品質,期望能呈現給您最頂級之工藝產品。本使用說明書包含了操作本產品前所需注意的重要事項,建議您
開始準備及操作本產品之前,能詳閱此說明書,並熟悉本產品之操控系統。若是您在產品的操作及使用上有任何的疑問,歡迎多加利
24言版銷商文網www.thundertiger.com誠為
Thanks you for purchasing a Thunder Tiger product. Please read all instructions thoroughly before operation.
1. This product is not a toy. It is a high performance model product. It i
s important to familiarize yourself with the model, its manual,
and its construction before assembly or operation. Children's operating under the supervision of an adult is necessary.
2. Always keep this instruction manual ready at hand for your assembling and operating reference, even after completing the assembly.
3. Do not operate model products in rain, on public roads, near crowds, near airport, or near areas with restricted radio opera
tion.
4. This product, its parts, and its construction tools can be harmful to your health. Always exercise extreme caution when assembling
and/or operating this product. Do not touch any part of model that rotates.
5. Check your radio frequency with the proper operating frequency of the area or country. Always check if there are any modelers
operating on the same frequency as you are. Also, check your radio for proper operation before operating a model.
6. Use an adequate charge
r for the batteries and follow the instruction correctly.
7. Right after use, do not touch equipment on the model because they may generate high temperatures!
8. Do not stall the motor. The ESC may fail if power is applied to the motor when car cannot move freely.
9. By the act of assembling or operating this product, the user accepts all resulting liability. If the buyer is not prepared to accept this
liability, then he/she should return this product in new, unassembled, and unu
sed condition to the place of purchase.
WARNING: To avoid a possible fire hazard, ALWAYS unplug the battery after use. Do NOT leave your vehicle unattended with
the battery plugged in.
謝您買雷科技品,您開操作產品,請閱本品說書。
1. 使
2. 妥善管此明書對於續維、操說明可提您協
3. 勿於天、眾空、道、機附近其他制遙模型動區,操本項品。
4. 調的不
責任,建您於次使本產前,行請具有當程經驗好或專業虎經商與型專店。
5. 您確您所地區於頻規定相關規,
選用當的率,免與他同使用同頻造成控事
6. 使用格之池充器並循說書之使用規,以發生險。
7. 輛操後,小心觸碰會產高溫零件分,避免傷。
8. 輛作時,勿以物強停止(胎)以避免子速器超承載荷而效。
9. 使用對於品品或操組裝所須擔之險有何疑,請開封裝或行操本產,並產品退回原買地
!線短災害後,免可!接頭
拔除,就產品藏於法留之處
CAUTION
意事項
INDEX
INTRODUCTION 前言 1
CAUTION 注意事項 1
ITEMS REQUIRED FOR OPERATION 周邊配件 2
CHARGING THE BATTERY PACK 池包充電 3
PREPARING THE CHASSIS 操作前,車體準備 4
RADIO BATTERY INSTALLATION 遙控器電池安裝 4
THE ACE RC COUGAR
PS3I RADIO AND BLC-40C BRUSHLESS
POWER SYSTEM 熟悉2.4GHz電控系統及無刷馬達速控器及馬達安裝 5
RADIO OPERATION 遙控器操作 7
BINDING PROCESS 安全校頻配對 7
INTRODUCTION
OPERATING RADIO STEERING FUNCTION 遙控器設定-轉向 8
ADJUSTING THE ELECTRONIC SPEED CONTROL(ESC) 速控器調整 8
BLC-40C ESC SETUP PROGRAMMING 速控器設定 9
DRIVING BASIC 操控基本動作 10
SHOCK ADJUSTMENT 震器懸吊調整 10
WHEEL AND TIRE PREPARATION 輪胎及輪轂 10
MAINTENANCE AFTER RUNNING 車體保養 10
DRIVING TIPS 操控的小技巧 11
TROUBLESHOOTING 常見問題與解
決辦法 12
SET UP 設定 13
1.1 CHARGING THE BATTERY PACK 電池包充電
(Battery and Charger are not included in the kit. 本產品不含電池及充電器)
1
Problem 可能原因
Speed control over heats
速控器過熱
TROUBLESHOOTING
If you have trouble starting or keeping your SPARROWHAWK XXT/XXB running, here's a quick checklist of what to look
for first.
如果您的 SPARROWHAWK XXT/XXB 有行駛上的問題,您可以參考下表的說明。
如果問題無法解決,請與原購買經銷商聯絡。
Description 問題
Car dies or slows
車不動或速度變慢
a. Once the battery ready to be charged, first plug the AC quick charger into the outlet of AC power source, and then connect the
battery input/output harness to the charger.
b. Continued to monitor the battery as it is being charged. As soon as the battery is fully charged, disconnect the battery. from the
charger plug (Over-charging or charging incorrectly using inadequate chargers may cause the battery pack to become dangerously
hot).
c. Make sure that the battery pack is c
ompletely discharged prior to charging. Discharging the battery pack by running the electric
motor until it slows down or using a discharger (Not included).
d. For best results, let the battery pack cool before charging. Heat may prevent the battery pack from charging to full capacity and
also decreases the performance of the battery.
a. 備充時,先將電器插頭入電插座再連電池/電接
b. 電過中請意電之充情況電池電完將電與充器接分開(池過或是適當充電將可導致池產
險之熱情,如池溫超過45,需即停充電
c.
使()
d. 使
Hex Wrench Set, 1.5mm / 2.0mm / 2.5mm / 3.0mm
角扳, 1.5mm / 2.0mm / 2.5mm / 3.0mm
AA Alkaline dry batteries
8 pieces for transmitter
射機電池
ITEMS REQUIRED FOR OPERATION
邊配件
7.2V Battery Pack
7.2V 電電
2937 IB Ni-MH Batter Pack, 7.2V/IB2400
2941 IB Ni-MH Batter Pack, 7.2V/IB3600
7.2V Compatible Power Charger
(AC/DC Charger)
7.2V電器
AT6116 US PLUG
AT6117 EU PLUG
AT6118 UK PLUG
4-Way Wrench
4六角帽套板手
Philips Screwdriver
字起
ACE RC Cougar PS3i
3-Channel digital 2.4G pistol radio system
with Standard Servo.
3作發機、收機伺服
ACE R/C BLC-40C speed control
用無馬達控器40A
RIPPER IBL36/33-540C
(SPARROWHAWK XXT)
RIPPER IBL36/39-540C (SPARROWHAWK XXB)
用無馬達
1
CONNECT BATTERY PLUG
TO DC OUTLET PLUG FROM CHARGER.
連接電池與充電器
PLUG INTO AC OUTLET.
插入AC插座
2
AFTER CHARGE TIME EXPIRES,
DISCONNECT
BATTERY PLUG FROM CHARGER PLUG.
充飽電池後,將電池與充電器接頭分離
3
9
BLC-40C ESC SETUP PROGRAMMING 速控器設定
(ESC Setting Card is not included in the kit 速控器設定卡需另購)
a. Hold your elbows in and keep the
transmitter antenna pointing straight
up.
a.
持發射機天線朝上。
DRIVING TIPS 操控的小技巧
14
e. At first, set the steering D/R function
for less steering response.
e. 學者可參考發射機說明書調D/R
能,以避免轉向太過靈活不易操控。
b. Squeeze the throttle trigger or pull the
throttle stick gently and steer the car
to left and right.
b. 機(油)
向操作。
c. Squeeze the throttle trigger and
release. Repeat this action to control
car speed.
c.
車子行進速度。
d. If you are of unsure of the steering
direction, practice with the transmitter
facing towards you.
d.
機轉輪面向自己,先熟悉左右轉向。
h. Practice doing figure 8S.
h. 建議可以使用繞8字來熟悉發射機操控動作。
f. Be careful not to squeeze the throttle
trigger abruptly while steering.
f.
快導致失控翻覆。
g. After you become used to the controls, experiment with high
performance at full throttle and full steering.
g. 熟悉前述基本操控後再試著將油門全開進行高速操控。
SETUP SHEET Ver 1.0
Solution 解決方法
Let it cool and try later
先冷卻,稍後再試
Car has a problem on power
車子的動力有問題
Car is glitching
車故障
Check for loose wires, dead radio batteries.
檢查電線是否脫落或遺失
Gear mesh is too tight
馬達驅動齒輪太緊
Motor overheats
馬達過熱
Let motor cool and check recommended gearing for motor
type. Reset gear mesh
先讓馬達冷卻,再重新調整合適的齒隙
Battery is discharged
電池沒充電
Battery not plugged in
電池沒接好
No power
失去電力
Charge battery
將電池充電
Plug battery in
將電池接頭確實連接遙控車
Motor not plugged in
馬達連接線沒接好
Motor failure
馬達損壞
Motor keeps running
未扣引發射機油門,馬達卻持續轉動
No throttle
失去動力
Plug motor in
接上紅黑端之源傳輸對紅、
黑對黑)
Replace motor
置換新馬達
Check if the throttle trim is in neutral position.
檢查是否油門微調不在中立點的位置
Servo not plugged in
轉向伺服機未安裝好
Locked up steering linkage
轉向裝置卡死
Servo failure
伺服機失靈
No steering
失去控制
Plug servo into ESC unit
將連接電線接上速控器
Free up steering linkage
排除可能的干涉(卡住)的零件部位
Replace servo
置換新伺服機
Goes backwards when you pull the
trigger or goes right when turning the
wheel left
當扣放開發射機油門板機,車子卻
後退前進或是發射機方向轉輪之轉向
跟車子轉向左右相反
Reversing
後退功能
Check throttle / steering reversing switches on transmitter
檢查發射機上之油門轉向的反轉開關是否反轉?
RTR CONTENTS 完成車輛配備
EQUIPMENT NEEDED 需求配件
TOOLS NEEDED 需求工具
M3 M2
FRONT
REAR
NAME EVENT DATE
TRACK TEMP CONDITIONS
SERVO ESC RADIO
Up Link
Not included in the kit 包含此套內)
J
H
K I
J H
K I
No.6541-F
1.2 LiPo BATTERIES 鋰電池充電注意事項
Lithium Polymer (LiPo) batteries are becoming popular for use in R/C models due to their compact size, high energy density, and
high-current output. However, these types of batteries require special care and handling procedures for long life and safe operation.
電池(鋰聚合)因為其形狀的多變性,高電容量及高放電的性,所以現今已是非常受歡迎的一種遙控模型電池種類然而由於
電池有相程度使用險性故在使用時正確使用以延持電壽命嚴守操作全」兩點需特注意
Warning: Lithium Polymer (LiPo) batteries are in
tended only for advanced users that are educated on the risks associated
with LiPo battery use. THUNDER TIGER/ACE RC does not recommend that anyone under the age of 16 use or
handle LiPo battery packs without the supervision of a knowledgeable and responsible adult.
Important: Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries. If you do not use a special charger for LiPO batteries,
they will be damaged.
使使使THUNDER TIGER/ACE
RC
烈建使用需年滿16或是由具鋰電進階使用之的成陪同作。
:請使鎳氫/充電電池!此能引的損使用電池進行之充
The ACE RC BLC electronic speed control is able to use LiPo batteries with nominal voltage not to exceed11.1 volts (3S packs).
Exceeding these voltages may result in damage to your brushless system. LiPo batteries have a minimum safe discharge voltage
threshold that should either not be exceeded. The ACE RC BLC electronic speed control is equipped with b
uilt-in Low-voltage detection
that cuts the power automatically when batteries have reached their minimum voltage (discharge) threshold. Refer to the low power
auto-cut table in the ESC instruction manual. It is the drivers responsibility to stop immediately to prevent the battery pack from being
discharged below its safe minimum threshold. It is critical for you, the user, to follow all other instructions supplied by the battery
manufacturer and
the charger manufacturer for proper charging, use, and storage of LiPo batteries. Make sure you understand how
to use your LiPo batteries. Be aware that THUNDER TIGER/ACE RC shall not be liable for any special, indirect, incidental, or
consequential damages arising out of the installation and/or use of LiPo
batteries in THUNDER TIGER models.
ACE RC BLC列之馬達控器設計可以許使鋰電但須意請使用超11.1 volts (3S packs)鋰電否則
無刷馬達速控器及無刷馬達很可能因過高的電壓而燒毀。使鋰電本身應該也需具有過度放電之保護,以避免電電池身的壽命
能產生不可回復性的傷A
CE RC BLC列之無刷馬達速控器本內建有低電壓偵測裝置當電池電壓低於一定電時速控器
行自動斷電程序以保護電池之壽命。請參考速控器說明書上電壓斷電表。發生上述斷電情況請操作者即刻暫停操作防止電池
損壞。操控者在 使用鋰電池時應先詳讀電池及 充電器廠商所提供之使用操 作說明書以瞭解正確的鋰電池 充放電方法,儲存及使用方
。請意!THUNDER TIGER/ACE RC於消者因使用安裝池於屬之控模上而成任的直或間的損,無
擔負何法責任
a. When turning radio system on. Turn the transmitter on first, then turn on the ESC.
b. When turning the radio system off. Turn the ESC off first, then turn off the transmitter.
c. Reversing servos. Enter the NORM and REV mode by pressing the "up" and "down" keys.
Caution: Do not run the transmitter's battery flat or you will lose control of the car. For additional details, please refer to
the transmitter instruction manual.
a. 避免子失暴衝先開發射電源
b. 著開速控電源電源關閉
是相的順,先速控電源再關射機源。
c. 調LCD調up(+)
down(-)鈕可換伺及轉方向NOR(常)REV”(轉)此調功能針對同之服機行調(向、
預備道)其他意事請參發射說明
RADIO OPERATION 遙控器操作
5
ba c
PREPARING THE CHASSIS 操作前,車體準備
2
a b
a. Remove the body pins (2 pcs.) and detach the body.
b. Straighten antenna and insert into antenna tube.
c. Put the antenna wire through the antenna pipe. (Do not cut or shorten antenna wire.!) Push the antenna pipe into the chassis
mount hole.
a. 車殼定車(2個)拆除以下車
b. 天線穿套進線管
c. 天線管安於底固定(勿裁天線免影接收離)。
c
a. Install 8pcs alkaline or rechargeable AA-size batteries (Not Included) into transmitter.
b. Install the power pack and connect to the ESC.
Caution: Confirm wiring and connections before connecting thespeed control to the battery. Incorrect polarity will damage
your speed control.
a. 裝八三號性電或充電池發射內。
b. 開關固定接收旁(圖示)將模專用7.2V狀充電池入底上並R固定銷固電池蓋,接電條開
控器
意!使用行焊之充電池注意池與控器線之負極置(裝電將造電池路或控器損壞
INSTALLING RADIO & POWER SYSTEM BATTERIES
遙控器電池安裝
(Battery shown is not included in the kit 本產品不含充電電池)
3
ba
1. Transmitter Antenna: Straighten up the antenna before operating the model.
2. Power Indicator: The LED light indicates power is "on" or "off".
3. Edit Buttons: The Left and Right buttons are the "functions" selecting keys. The up (+) and down (-) buttons are the keys for adjusting
values . Toggle between functions by pressing the "Edit Buttons" (left and right keys) and adjust settings with the up and down keys.
4. LCD Display: The Cougar trans
mitter features an "Easy-to-Read LCD Display. Battery status, functions and settings are all clearly displayed
on the screen.
5. Digital Steering Trim lever: Push this lever left or right to adjust the center point on the steering servo. A cursor on the LCD screen’s top
ruler indicates current Steering Trim adjustments. Steering Trim adjustments ensure the model runs straight.
6. Digital Throttle Trim lever: Push this lever up or down to adjust the
center point on the throttle/brake servo. A cursor on the LCD screens
left ruler indicates current Throttle Trim adjustments. Throttle Trim adjustments set the braking amount for "Drag Brake" and "Coast Brake".
NOTE: The Digital Throttle Trim function adjusts neutral point without affecting maximum throttle servo travel and full-throttle
position.
The Digital Steering Trim function adjusts maximum steering servo travel for both left and right steeri
ng. If adjustments are incorrect,
steering linkage binding or damages to the steering servo may occur.
7. Digital Steering D/R(Dual Rate) lever: Push this lever left or right to adjust the amount of steering dual rate. Right to increase dual rate,
left to decrease dual rate.
8. AUX Ch Button: Additional control function for the model.
9. External Charging Jack: For recharging the transmitter battery (only use a rechargeable NiCd/NiMH battery pack.)
10. 2
.4GHz TX RF Module and binding SW: The Binding SW button is located on the 2.4GHz TX RF module unit.
11. Steering Wheel: Controls steering of the model.
12. Power Switch: Slide the switch to turn the transmitter on or off. The "DISPLAY" position provides direct access to the transmitter’s edit
buttons and trim levers without causing frequency interferences to other transmitters. Do not attempt to drive the model under the DISPLAY
mode.
13. Throttl
e Trigger: Pull or push to control speed and forward / backward motion.
14. Steering Tension Adjustment: Use a Phillip type screwdriver to tighten or loosen the tension of the steering wheel.
15. Battery Cover: Slide cover to install or remove batteries.
1. 線:作發機時將發機天扳直
2. 源指燈:LED示燈顯示關機態,色燈為開,關或展狀態無燈
3. 單按單左<右鈕>可移功能項,,選上(+)(-)可調功能項之定值
4. 單屏能選為方便閱讀操作採直印刷LCD示屏上,須按進入可一了然
5. 向微調撥桿右撥轉向調撥可調轉向服機立點調整LCD示屏上之ST標卡會隨調整大小動游標示
,基上此調整撥為保遙控型之線性
6. 門微調
撥桿右撥油門調撥可調轉向門伺機中點。調整時LCD示屏上之TH標卡會隨調整大小動游標示
位置基本此調撥桿設定控模之“立點車”“行煞車之行量。
調整油微調桿時油門服機全行兩端位點不會為中點位改變此而動位,此調整將進行門中點之調整。調
轉向調撥時,向伺機之行程端定點將為中點的變而相對置移。因在調轉向調撥時需意行動作
因為械結之限而造可能轉向制系發生涉情甚至害伺機本
7. 向角大小調整鈕調整此鈕可調整轉角度小。右按此鈕增加向大行程,向則為少。
8. 備頻切換遙控統提額外充之服機控制道。壓此制鈕控制動作開啟關閉
9. 電器座:使用氫或鎘專充電池及電器
10. 2.4GHz2.4GHzBINDING SW/
11. 向舵制遙模型左右向。
12. 源開於發機電“開”與關閉模式,可選擇調整示”式,擇此式發機將會傳操控號以便選
場上調整預防能之率干。此式發機將法操遙控型。
13. 門扳拉油扳機制遙模型前後煞車
14. 向舵調整絲:使用小十字子調此調螺絲改變向舵旋轉緊度
15. 池護移電護蓋可取電池行更
4.2 MODEL WIRING DIAGRAM
4.1 ACE RC Cougar PS3i 2.4GHz
A binding feature is included in the ACE RC Cougar 2.4GHz spread spectrum system to ensure the transmitter and receiver bind
properly and prevent interference from other controllers. With the Ready-To-Run package, full binding procedure has been completed
at the factory prior to shipping. To manually bind Tx/Rx, please proceed as per the following steps:
a. Press and hold the Binding SW button on the back side of the transmitter while turning
on the transmitter.
b. Release the Binding SW* button after the green LED flashes indicating the transmitter is binding.
c. Press and hold the bind button on the receiver while turning on the receiver. Binding process will then start automatically.
d. Successful binding is confirmed by the blinking LED turning to constant on the transmitter. The LED on the receiver turns greens.
Once binding is complete, the system automatically connects.
Note: Binding prrocess may
take 3~10 seconds to execute. If binding fails, the LED on the receiver will turn red. Please turn
off the power and repeat steps a~d.
ACE RC Cougar PS3i 用最進的32.4GHz限展遙控統。個系結合射與收可互動通模,跳式頻
,使整體線遙系統傳輸現精穩定特性時也須擔頻率擾的題。完成搭配先校配對之遙系統
須再調整即進行作。發現法操情形生,要重校頻對,依照列步重新行校配對序:
a. 開發機電時,時持按壓射機面之 "Binding SW" 鈕。
b. 到按旁之LED燈快閃爍再放 "Binding SW" 鈕,示發機正進行動搜校頻此時不要閉發機電
c. 後按接收上之 "Binding SW" 鈕並時開接收電源此時收機自動行校配對序。
d. LEDL
ED
時表接收與發機以成配溝通可以行操
3~10LEDa
~d順序新操配對序。
BINDING PROCESS 安全校頻配對
6
ba c
OPERATING RADIO STEERING FUNCTION
遙控器設定-轉向
7
a. Check the radio steering functions. With the radio transmitter and receiver on, turn the steering wheel to the left. The front tires/wheels
should turn left accordingly. If not, flip the steering servo reverse switch.
b. Return the steering wheel to neutral. The front tires/wheels should point straight forward. If not, use the steering trim lever to
correct it.
c. Turn th
e steering wheel to the right. The front tires/wheels should turn right accordingly.
a. 認轉功能打開射機接收電源方向左邊,輪將朝左邊若方不一,請調整方的正轉開
b. 向舵中立時,輪應直向,若偏差請調方向微調鈕。
c. 向舵向右時,輪應向右
a b
c
Calibrating your ESC and transmitter.
1. Install the ESC according to the diagram shown above. Switch on the transmitter first, and then switch on the ESC power.
2. Once the ESC is switched on, it will emit a series sound indicating the ESC is actuating. Adjust the throttle trim to get the best
neutral position. When neutral is set, another confirmation sound is emitted. If it fails to set up neutral, the confirmation sound will
not be heard. In such a case, re-
do & re-check the system again starting from Step1 of these instructions. This ESC is applicable
to transmitters with either 50/50 or 70/30 throttle/brake movement range.
3. Confirm that the throttle forward direction coincides with the ESC forward direction. Lift the car off its wheels. Move the throttle
forward and watch the wheel’s rotation direction, then move the throttle backwards and see if the system brakes.
4. If the wheelsmovement coincides
with the throttle input then the setting is correct. If the movement is opposite then switch off
the ESC, change the setting on the transmitters throttle reversing switch, and go back to Step 2.
5. Motor rotation direction - Slowly apply throttle to check if the motor is rotating in the correct direction.
To reverse the direction of the motor, switch any two of the motor wires. Note: Do not reverse the battery wire connections!
Reversing the battery po
larity will permanently damage the ESC.
6. For the first trial run, start with a smaller gear motor for 2~3 minutes then monitor the temperatures of both the ESC & motor. If
both temperatures are similar to each other, they are at good match. The gear ratio can then be properly adjusted to the desired
optimum ratio depending on the type of car and track. However, it is very important to always keep both temperatures under 95
°C, when selecting a gear ratio.
A higher gear ratio (larger pinion or smaller spur gear) will increase the system temperature.
Running the system at increased temperatures will cause demagnetization of the motor, resulting in a dramatic drop of motor
efficiency.
7. It is ok to replace a higher gear ratio or a higher KV motor if the temperature is kept under 80 °C but it should be done in accordance
to the instructions in Step 6. Start from a lower ratio then incrementall
y adjust higher. Battery selection is also an important
consideration. Changing to a higher voltage battery will require a lower KV motor and/or a lower gear ratio, unless the original
motor has a low enough KV rating to begin with. The ESC will be burn out if the motor and gear ratio does not match the input
voltage properly. See the example below showing how battery voltage affects power output.
Input 7.2V, internal resitance 0.18 --- 40A
(V/R=I 7.2/0.18=40A)
Input
11.1V, internal resistance 0.18 --- 61.6A
(V/R=I 11.1/0.18=61.6A)
1. 請依上圖所示接線,完成後打開發射機的電源,再ESC的電源,(先確定遙控器"前進"定義ESC"前進"定義是否一致,請
先將遙控車墊高,使四個輪子可以空轉)打開後ESC會先發出一組開機音,接著自動抓取中立點,完成後會再發出確認音,如果
沒有確認音,即表示ESC 沒有抓到中立點尚未完成設定,請檢查發射機電源是否開啟,若沒有時請將 它打開即可自動 偵測,並支
50%50%70%30%遙控切換式,動完中立設定
2. 輕推遙控器上的油門撥桿往前進方向推 ,先不管車輪是否正轉, 只要馬達有起動運轉即可 ,然後迅速將油門控制撥 桿推到後退的
位置不要放開,如果是呈煞車狀態,表示目前遙控器的前進定義與電子變速器的定義一致,(如果只有停頓一下就立即反轉,表示
遙控器與變速器的定義相反,請將遙控器上油門位置的正反轉開關切到相反方向)放開油門控制撥桿使它回到中立點,關掉ESC
源再重新開啟,重新抓取中立點後, 再往前進方向推一次, 此時遙控車應呈前進狀態 ,請檢視車輪旋轉方向 是不是在前進,如是
即表示目前所有設定都是正確,可以 下場試車了,如果這時 車輪運轉方向是後退,請 將電子變速器連接到馬 達的三條輸出線中的
任意兩條對調,即可改變馬達的運轉方向了。(在大部份情況下油門正反轉設定跟ESC的設定相反時,ES C不會抓取中立點,不
廠牌遙控會有同的異)意!!!注意源輸端的性不逆接一旦接會使ESC生嚴的短並燒
3. 2~3ESC
依據場地道的特性改變比,但仍留意ESC馬達的溫,建議應把溫控制在攝95以內,超攝氏100時馬
磁鐵其實已會開始退磁,整體效率也開始下降,導致馬達溫度攠速上,銅線阻抗也開始變大,反而消耗掉池的部份
,變熱消掉而
4. 若兩者溫差過高時,就要依據ESC或馬達兩個何者較高來做一些調整,如果ESC的溫度在約攝氏80度以內,表示可以加大馬達齒
輪比或換用Kv值略大的馬達試試看,以增加車速,但同時也要注意馬達溫度,同樣把握一個原則,先用較輕的齒比搭配,再依兩
者的溫昇來調整齒比。如改用較高電壓的電池時一定要換較低Kv值的馬達或更換較輕馬達齒輪比,因為同一個馬達的內部阻抗
固定的,若使用不同的電壓輸入的話其消耗電流會有很大的不同,沒有注意 ESC的規格隨意配用馬達或變動輸入電壓的話很容易
使ESC毀,下為個簡說明
入電7.2V,一內阻0.18 馬達消耗40A電流
(I=V/R 7.2/0.18=40) =288W
入電11.1V,一內阻0.18 馬達消耗61.6A電流
(I=V/R 11.1/0.18=61.6)=684W
輸入電壓雖然只提3.9V,但是功率卻多了一倍,所以我們強烈的建議使用者在使用較高電壓前一定要先檢查ESC的溫度,同時
低馬Kv,再兩者溫昇調整比。
Driving forward
With the car at rest, move the throttle full forward and the car will be in so-called Hard Start
mode with a very fast initial start without any delay on accelerating
. The car will reach the
full speed from still in the shortest time. The motor perfectly responds to the signal of
acceleration instantly.
(User can use the ESC setting card to set the level of forward driving power, there are 4 modes to select from. Default has been
set in standard mode. For more information, please see the instruction of ESC setting card.)
Braking
The brakes will be actuated by reversing the throttle direction while driving forwards. Braking power
is modulated by the amount
of throttle input in the brake/reverse direction. The maximum braking power can be adjusted using the transmitter EPA (depends
on the functions of the selected transmitter, for details please consult the instructions of your transmitter). The brake efficiency will
also be influenced depending on whether the reversing function is switched on. See sectionDriving backwards.
Driving backwards
Reverse is actuated by moving
the throttle to the brake/reverse direction after the car has come to a stop. Reverse speed is modulated
by the amount of throttle input in the brake/reverse direction. While the car is still moving forward, the brakes will be actuated when
the throttle is moved in the brake/reverse direction. Reverse will not engage until the wheels have come to a stop.
(User can use the ESC setting card to set the level of driving power, there are 3
modes to select from. Default has been set in
standard mode. For more information, please see the instruction of ESC setting card.)
Over temperature protection
Motor will be intermittently turned off if the temperature reaches around 95°C. An optional cooling fan is recommended to increase
ESC ventilation.
進:作遙器上油門機往勾可使車子進,動快,加不延的特,即般所硬起的方,使達從止狀
加速全速時最,符即時速反的需,低壓的CUT式為閉輸使馬停止轉,油門制撥回到
點後做加動作才會新啟馬達(進的動功可經設定調整小,4模式選擇)
車:子前中將門扳往前時即煞車可以點煞式煞。除車速降到定程或輪打滑否則管點幾次
可以馬達會反。煞強度經由控器動作程調(支援功能遙控才能)車力,但開啟退功
話會時影後退率。
退:子靜中或速滑時將門扳往前,即使遙車後退,後退車速以用門撥的推來做例式控制後退
將遙器上門扳往前時,達會反轉只做暫的車。(退功及功經由定卡調整開或關
大小共有3模式選擇)
溫保ESC部設溫度知功,並95時啟過溫謢,避免ESC過溫作而燬。ESC外接扇,
選購熱風組來ESC過熱題。
d
SETUP SHEET Ver 1.0
JD7249
BLC ESC Setting Card
控器定版
LED: GREEN
LED: RED
Battery
Connector (Male)
頭(
ON/OFF
Switch
開關
To Motor
(Red/Yellow/Black)
頭(
Cooling Fan
Connector
(for optional use)
扇(
To Receiver (CH2)
(CH2)
Heat Sink
ON OFF
ESC SETTING CARD
SHOCK ADJUSTMENT 避震器懸吊調整
Use the included shock clips to adjust for spring pre-load.
使用內附的避震器調整環,調整車身高度。更詳細的調整方式請參考設定表。
1mm
2mm
4mm
6mm
Hard Suspension
懸吊較硬
Soft Suspension
懸吊較軟
WHEEL AND TIRE PREPARATION 輪胎及輪轂
a. Remove wheel lock nut using the 4-way wrench and detach wheels.
b. Replace fresh tires and wheels if the original tires are worn out.
c. Tighten the wheel lock nut.
a. 使用內附之六角螺帽套筒板手將輪轂上六角固定螺帽取下。
b. 將已磨損嚴重之輪胎組取下後,換上新的輪胎組。
c. 將六角固定螺帽重新鎖緊。
b c
12
a
MAINTENANCE AFTER RUNNING 車體保養
a. Always turn off the radio system and disconnect the battery pack when the car is not in use.
b. Remove sand, mud, dirt, and any other elements before storing the car.
c. Never use chemicals or any solvents to clean the chassis as it may cause damage to the electronics components and plastic
parts. Use compressed air, soft paintbrush, or toothbrush to clean dust and dirt.
a. 結束操控儲存車體前,請謹記要關閉電源,並將電池接頭拔除,以免電池短路造成不必要之危險。
b. 清潔車體上所沾附之沙塵、泥屑。
c. 請勿使用化學清潔劑來清洗底板,以免遙控之電子設備受潮、電線、焊點及塑膠件被侵蝕而導致不必要之損壞。清潔車體時,
儘量使用強力之壓縮空氣,搭配軟毛刷來請清理車體上所沾附之沙塵、泥屑。
13
11
Stop (Neutral)
停止(中立點)
Reverse
後退
Brake
煞車
Acceleration
加速
DRIVING BASIC 操控基本動作
10

Other manuals for THUNDER TIGER Sparrowhawk XXT

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the THUNDER TIGER Sparrowhawk XXT and is the answer not in the manual?

THUNDER TIGER Sparrowhawk XXT Specifications

General IconGeneral
BrandTHUNDER TIGER
ModelSparrowhawk XXT
CategoryMotorized Toy Car
LanguageEnglish

Related product manuals