8
PORTUGUÊS 03K-096000
LUZ NOTURNA INDIGLO
®
/ FUNÇÃO NIGHT-MODE
®
Pressione o botão INDIGLO
®
para ativar a luz noturna. A tecnologia
eletroluminescente utilizada na luz noturna INDIGLO
®
ilumina todo o mostrador
do relógio à noite e em condições de pouca luz. Enquanto a luz noturna estiver
acesa, se pressionar qualquer botão, ela permanecerá acesa por três segundos.
Pressione e mantenha pressionado o botão INDIGLO
®
por 4 segundos para
ativar a função NIGHT-MODE
®
. O ícone da lua P será exibido. Quando estiver
ativado, qualquer botão que for pressionado faz a luz noturna INDIGLO
®
permanecer acesa por 3 segundos. A função NIGHT-MODE
®
permanece ativada
por 8 horas ou até ser desativada pressionando e mantendo o botão INDIGLO
®
pressionado novamente por 4 segundos.
RESISTÊNCIA À ÁGUA E A CHOQUES
Se o relógio for resistente à água, haverá uma indicação de profundidade em
metros ou (O).
Profundidade da resistência à água p.s.i.a. * Pressão da água abaixo
da superfície
30 metros/98 pés 60
50 metros/164 pés 86
100 metros/328 pés 160
*pressão absoluta em libras por polegada quadrada
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER EMBAIXO D’ÁGUA.
1. Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal, os
botões e a caixa se mantiverem intactos.
2. Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser utilizado para
essa atividade.
3. Enxágue o relógio com água limpa depois de tê-lo exposto à água salgada.
4. A resistência a choques será indicada na face ou na caixa traseira do
relógio. Os relógios são fabricados para passarem na prova de resistência
a choques da ISO. Contudo, deve-se ter cuidado para não danicar
o cristal/lentes.
BATERIA
A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um
representante autorizado ou por um relojoeiro. Se for o caso, pressione o botão
de reinicialização quando substituir a bateria. O tipo da bateria está indicada
na tampa do relógio. A duração de vida útil estimada da bateria se baseia em
certas conjeturas relacionadas com o seu uso. A vida útil da bateria variará com
o seu uso real.
NÃO DESCARTE A BATERIA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A BATERIA.
MANTENHA AS BATERIAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, NIGHT-MODE e COMMAND
URBAN são marcas comerciais da Timex Group B.V. e suas subsidiárias.
6. Pressione NEXT. Os dígitos dos segundos piscam e os SEGUNDOS são
exibidos na linha de baixo.
7. Pressione o sinal de + ou de – para mudar os segundos. Mantenha
pressionado o sinal de + ou de – para mudar rapidamente.
8. Pressione NEXT. STOP ou REPEAT (AT END) piscam. Pressione o sinal
de + ou de – para mudar a ação.
9. Pressione a tecla DONE para conrmar e sair.
10. Para usar o timer, pressione START/SPLIT para iniciar a contagem
regressiva.
OBSERVAÇÃO:
a. Se a opção REPEAT (AT END) foi selecionada, o número de repetições
aparece na linha de cima.
b. Se a opção STOP (AT END) foi selecionada, o H pisca.
c. Se a opção REPEAT (AT END) foi selecionada, o J pisca.
11. Ao nal da contagem regressiva, o relógio emite um alerta. Pressione
qualquer botão para silenciar o alerta.
OBSERVAÇÃO: O alerta se baseia no tipo de alerta selecionado no modo Time.
a. Para TONE, o relógio emite uma melodia e a luz noturna INDIGLO
®
pisca quando o timer atinge zero ou quando ele recomeça a contagem
regressiva.
b. Para VIBE, o relógio vibra e a luz noturna INDIGLO
®
pisca quando o timer
atinge zero ou quando ele recomeça a contagem regressiva.
c. Para COMBO, o relógio vibra e a luz noturna INDIGLO
®
pisca, e, em
seguida, o relógio emite uma melodia e a luz noturna INDIGLO
®
pisca
quando o timer atinge zero ou quando ele recomeça a contagem
regressiva.
d. Para REPEAT (AT END), as congurações com menos de 30 segundos
são alertadas por um único bipe, independentemente do tipo de alerta
selecionado.
12. Pressione STOP/RESET para pausar o timer.
13. Pressione START/SPLIT para retomar o Timer ou pressione STOP/RESET
para redenir a contagem regressiva para a última conguração.
ALARM (ALARME)
A conguração do alarme é semelhante à conguração da hora. Esse modelo
de relógio possui três alarmes. Siga os procedimentos abaixo para congurar
cada alarme.
1. Pressione MODE repetidamente até ALARM 1, ALARM 2 ou ALARM 3
aparecer e pare no alarme que desejar denir.
2. Pressione SET para congurar o alarme.
3. Os dígitos da hora piscam. Pressione o sinal de + ou de – para mudar a
hora. Mantenha pressionado o sinal de + ou de – para mudar rapidamente.
4. Pressione NEXT. Os dígitos dos minutos piscam. Pressione o sinal de + ou
de – para mudar os minutos. Mantenha pressionado o sinal de + ou de –
para mudar rapidamente.
5. Pressione NEXT. Se estiver no formato de 12 horas, AM/PM pisca.
Pressione o sinal de + ou de – para mudar.
6. Pressione NEXT. Pressione o sinal de + ou de – para selecionar a
frequência DAILY, WKDAYS ou WKENDS.
7. Pressione NEXT para voltar e alterar outras congurações ou pressione
DONE para conrmar e sair.
8. Pressione START/SPLIT ou STOP/RESET para ativar ou desativar o
alarme. Quando for desativado, OFF é exibido. Quando estiver ativado, o
e a frequência do alarme aparecem na linha inferior do mostrador.
9. Quando chegar a hora do alarme, a luz noturna INDIGLO
®
pisca e o alerta
selecionado toca por aproximadamente 10 segundos.
10. Pressione qualquer botão para silenciar o alerta.
11. Um alarme de backup único toca após cinco minutos se nenhum botão
for pressionado durante o alerta. O
pisca para indicar que o alarme de
backup está pendente.