EasyManuals Logo

TomTom 4PL60 User Manual

TomTom 4PL60
62 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #59 background imageLoading...
Page #59 background image
contatto con i terminali della batteria.
Non tentare di sostituire o rimuovere la batteria manualmente a meno che il
Manuale dell’utente non indichi chiaramente che la batteria sia sostituibile
dall’utente. Per TomTom GO Camper, la batteria deve essere rimossa da un tecnico
specializzato.
Le batterie sostituibili dall’utente devono essere utilizzate solo nei sistemi per i quali
sono specifi-cate.
Attenzione: vi è il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo
errato.
In caso di problemi con la batteria, contatta l’assistenza clienti TomTom.
L’indicazione della durata della batteria corrisponde alla durata massima basata su
un profilo di utilizzo medio e può essere raggiunto solo in condizioni atmosferiche
specifiche. Per prolungare la durata della batteria, conserva il dispositivo in un
luogo freddo e asciutto e segui i suggerimenti specificati in queste FAQ: tomtom.
com/batterytips. Non è possibile caricare il dispositivo a temperature al di sotto di 0
°C/32 °F o al di sopra di 45 °C/113 °F.
La mancata osservanza di queste linee guida può provocare la perdita di acido, il
surriscaldamento, l’esplosione o l’autocombustione della batteria con conseguenti
lesioni e/o danni. Non tentare di forare, aprire o smontare la batteria. In caso di
perdita della batteria e di contatto con i fluidi fuoriusciti, risciacqua accuratamente
la parte e consulta immediatamente un medico.
Smaltimento della batteria
LA BATTERIA CONTENUTA NEL PRODOTTO DEVE ESSERE RICICLATA O SMALTITA
CORRETTAMENTE SECONDO LE LEGGI E LE REGOLAMENTAZIONI LOCALI E SEMPRE
SEPARATAMENTE DAI RIFIUTI DOMESTICI. TALE COMPORTAMENTO CONTRIBUISCE
ALLA PRESERVAZIONE DELL’AMBIENTE.
RAEE: smaltimento di rifiuti elettronici
In UE/SEE, questo prodotto è contrassegnato con il simbolo del cestino sul prodotto
e/o sulla confezione come richiesto dalla Direttiva 2012 /19/UE (RAEE). Il prodotto
non deve essere smaltito fra i rifiuti domestici o fra i rifiuti di raccolta indifferenziata.
Questo prodotto deve essere smaltito tramite restituzione al punto vendita o al
punto di raccolta locale per il riciclaggio.
Fuori dall’UE/SEE, il simbolo del cestino presente potrebbe non avere lo stesso
significato. Ulteriori informazioni sulle opzioni di riciclaggio nazionale possono
essere richieste da un responsabile dell’autorità locale. È responsabilità dell’utente
finale rispettare le norme locali per lo smaltimento di questo prodotto.
Conformità UE SAR (Specific Absorption Rate)
QUESTO DISPOSITIVO WIRELESS RISPONDE AI REQUISITI DEL GOVERNO RISPETTO
ALL’ESPOSIZIONE A ONDE RADIO SE USATO COME SPECIFICATO IN QUESTA
SEZIONE
Il sistema di navigazione GPS è un ricetrasmettitore radio. Tale sistema è progettato
e prodotto per non superare i limiti di esposizione alla radiofrequenza (RF) stabiliti
dal Consiglio dell’Unione Europea.
Il limite SAR raccomandato dal Consiglio dell’Unione Europea è 2,0 W/kg su 10
grammi di tessuto corporeo (4,0 W/kg su 10 grammi di tessuto per gli arti - mani,
polsi, caviglie e piedi). I test per i rilevamenti SAR sono condotti usando posizioni
operative standard specificate dal consiglio dell’UE con il dispositivo in trasmissione
al suo più alto livello di potenza certificato su tutte le bande di frequenza collaudate.
Logo Triman
Certificazione per l’Australia
Questo prodotto è dotato del contrassegno di conformità (RCM) a indicare la
conformità alle normative australiane pertinenti.
Avviso per l’Australia
L’utente deve spegnere il dispositivo in caso di sosta in aree con atmosfere
potenzialmente esplosive quali distributori di benzina, depositi di materiali chimici
e cantieri di demolizione.
Certificazione per la Nuova Zelanda
Questo prodotto è dotato del contrassegno R-NZ che indica la conformità alle
normative neozelandesi pertinenti.
Contatto assistenza clienti (Australia e Nuova Zelanda)
Australia: 1300 135 604
Nuova Zelanda: 0800 450 973
App TomTom MyDrive
Questo dispositivo è compatibile con l’applicazione TomTom MyDrive per
dispositivi mobili, che può essere scaricata da tomtom.com/mydrive-app. L’utilizzo
dell’applicazione TomTom MyDrive per dispositivi mobili sul tuo smartphone ed
eventuali integrazioni con il prodotto richiedono che il tuo smartphone disponga
di un piano di servizio dati wireless fornito da un operatore di servizi wireless di
terze parti. La fornitura e tutti i costi associati a tale piano di connettività sono di
tua esclusiva responsabilità. TomTom non sarà ritenuto responsabile di alcun costo
o spesa associata a tale piano di connettività di rete (ad esempio i costi relativi ai
dati o le tariffe di tethering che il tuo operatore potrebbe addebitarti). Eventuali
modifiche alla disponibilità o all’affidabilità della connessione di rete potrebbero
influire sul funzionamento di alcuni servizi TomTom offerti su questo dispositivo.
Termini e Condizioni: garanzia limitata ed EULA
Le nostre Condizioni, incluse la nostra garanzia limitata e i termini della licenza per
l’utente finale si applicano a questo prodotto. Visita il sito Web tomtom.com/legal.
Questo documento
Nella preparazione di questo documento è stata posta estrema attenzione. A causa
del continuo sviluppo dei prodotti, alcune informazioni potrebbero non essere del
tutto aggiornate. Le informazioni sono soggette a modifica senza preavviso. TomTom
non si assume alcuna responsabilità in merito a errori tecnici, editoriali od omissioni
ivi contenute, né per danni incidentali o conseguenti derivanti dal contenuto o
dall’uso di questo documento. Questo documento non può essere copiato senza il
previo consenso scritto di TomTom N. V.
Numeri modello
TomTom GO Camper: 4PL60
Marchio CE e Direttiva sulle apparecchiature radio per TomTom GO Camper
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli Stati Membri dell’UE. Le bande
di frequenza e la potenza di emissione massima della radiofrequenza utilizzate dal
dispositivo sono:
Modello Banda di
frequenza
(Bluetooth)
(MHz)
Potenza di emissione
massima della
radiofrequenza (dBm)
Banda di
frequenza
(Wi-Fi) (MHz)
Potenza di
emissione massima
della radiofre-
quenza (dBm)
Banda di frequenza
(GPRS 900) (MHz)
Potenza di
emissione
massima della
radiofrequenza
(dBm)
Banda di frequenza
(GPRS 1800)
(MHz)
Potenza di
emissione
massima della
radiofrequenza
(dBm)
4PL60 2402–2480
5,5 2412–2472 19 880,2–914,8 38 1710,2–1784,8 32
Con la presente, TomTom dichiara che il tipo di le apparecchiatura radio TomTom GO
Camper sistema di navigazione GPS è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiara-zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.tomtom.com/en_gb/legal/declaration-of-conformity/
Accessori forniti con il dispositivo
Supporto magnetico
Caricabatteria per auto con ricevitore infotraffico TMC se applicabile al tuo paese
Cavo USB
Guida di avvio rapido
6PN000220 GO CAMPER WORLD QSG Booklet ENDEFRNLITES.indd 58 13/04/2018 17:32

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TomTom 4PL60 and is the answer not in the manual?

TomTom 4PL60 Specifications

General IconGeneral
BrandTomTom
Model4PL60
CategoryGPS
LanguageEnglish

Related product manuals