EasyManuals Logo

Vanderbilt SPCK520 Installation Instructions

Vanderbilt SPCK520
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
Le clavier est livré avec un film protecteur imprimé avec des caractères
alphabétiques pour faciliter la configuration initiale du système. Ce film peut être
retiré une fois le système configuré.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur SCK520/SPCK521 pour plus de détails sur
comment ajuster la luminosité de l'écran du clavier et des caractères numériques.
Câblage de l'interface X-BUS
L'interface X-BUS connecte les transpondeurs et les claviers à la centrale SPC. Le
X-BUS peut être câblé selon plusieurs configurations différentes en fonction des
besoins d'installation.
Longueur maximale du câble système = nombre de transpondeurs et de
claviers dans le système x distance maximale pour le type de câble.
Type de câble
Distance
Câble d'alarme CQR standard
200 m
Catégorie UTP : 5 (âme pleine)
400 m
La fig. 8 montre le câblage des périphériques X-BUS en configuration en boucle
ouverte. Si vous utilisez une configuration en boucle ouverte, le dernier
périphérique n'est pas câblé en retour sur la centrale.
Fig. 8: câblage du module XBUS
1
Centrale SPC
2
Module X-Bus précédent
3
SPCK520/SPCK521
4
Vers le module X-BUS suivant
Veuillez-vous référez au Manuel d'installation et de configuration du
SPC4xxx/5xxx/6xxx de la centrale correspondante pour obtenir des instructions de
câblage, des spécifications et des limitations supplémentaires
Adressage du X-BUS
Référez-vous au Manuel d'installation et de configuration du SPC4xxx/5xxx/6xxx
de la centrale correspondante pour l'adressage, la reconfiguration, la localisation
du périphérique, la surveillance, l'édition des noms, les types de communication X-
BUS.
Caractéristiques techniques
Écran LCD
128 x 64 pixels (env. 6 x 20 caractères)
Courant de service
SPCK520 : Max. 210 mA à 12 V CC
SPCK521 : Max. 210 mA à 12 V CC
Courant de repos
SPCK520 : Max. 55 mA à 12 VCC
SPCK521 : Max. 95 mA à 12 V CC
Tension de service
9,5 14 V CC
Bus de terrain
X-BUS sur RS-485 (307 ko/s)
Protection antisabotage
Type B (selon EN50131-3)
Contact d'antisabotage
Antisabotage avant / arrière
Technologies à carte prises en
charge
SPCK521 :
(EM 4102 et Mifare)
Audio
Prise en charge via haut-parleurs intégrés
Température de fonctionnement
5 +40 °C
Humidité relative
Max. 90 % (sans condensation)
Couleur
RAL 9003 (blanc signal)
Montage
Surface plane, montage mural
Boîtier
Boîtier en plastique (PMMA, PC ABS,
ABS)
Dimensions (l x H x P)
110 x 150 x 17,5 mm
Poids
0,25 kg
Protection du boîtier/indice IP
IP30
Italiano Istruzioni di installazione
Attenzione: Questo dispositivo può essere collegato solo ad
alimentatori conformi alla normativa EN60950-1, capitolo 2.5 (“sorgente
di potenza limitata").
Pericolo danneggiamento dispositivo
Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti interni
asciutti.
Non esporre il dispositivo a spruzzi o gocce d'acqua.
Evitare che le aree di contatto della scheda entrino in contatto
con polvere e non toccarle a mani nude.
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente Vanderbilt International (IRL) Ltd dichiara che questo tipo di
apparecchio radio è conforme a tutte le relative Direttive UE per la marcatura CE.
Dal 20/04/2016 è conforme alla Direttiva 2014/30/UE (Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica) e Direttiva 2014/35/UE (Direttiva sulla bassa tensione). Dal
13/06/2016 è anche conforme con la Direttiva 2014/53/UE (Direttiva sulle
apparecchiature radio).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile presso
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/SPC
Descrizione del prodotto
Le tastiere SPCK520 e SPCK521 sono compatte, sottili ed eleganti, e sono state
progettate per garantire un facile utilizzo. Entrambe le tastiere sono dotate di
tastiere touch capacitative e supporto di annunci vocali.
La tastiera compatta SPCK521 è dotata di un lettore di scheda di prossimità
doppia (EM 4102 e Mifare).
Due prodotti di montaggio opzionali, SPCY520 e SPCY521, permettono alle
tastiere di essere incassate nella parete.
È disponibile un modulo opzionale RF SiWay (SPCW114) con un’interfaccia
wireless (868 MHz) per rilevatori SiWay.
Aprire la tastiera
1. Allentare le viti alla base della tastiera di alcuni giri (Fig. 1, elemento 1).
2. Usando un cacciavite, spingere i morsetti per liberare il coperchio anteriore
(Fig. 1, elemento 2).
3. Sollevare il coperchio non più di 1 cm per evitare di rompere le asole, quindi
tirare delicatamente il coperchio verso il basso allontanandolo dall’unità (Fig.
2).
Fig. 3: Coperchio frontale della tastiera - Parte inferiore
1
Interruttore tamper
2
Interruttori rotativi per l’impostazione manuale dell’indirizzo X-BUS
3
Testa connettore
4
Presa del connettore per il modulo wireless plugin (far riferimento alle
Istruzioni di installazione di SPCW101/110/111/112/114)
Fig. 4: Base della tastiera
1
Asole di fissaggio per il montaggio del coperchio frontale della tastiera
2
Punto di passaggio forabile di ingresso cavo (superiore)
3
Punto di passaggio forabile di ingresso cavo (superiore)
4
Canale del cavo
5
Piastra tamper
6
Fori delle viti di montaggio per la piastra tamper
7
Morsettiere a molla x 4
8
Fori delle viti di montaggio
9
PCB montata posteriore
10
Vite di fissaggio del coperchio frontale
11
Morsetti di apertura per coperchio frontale
12
Presa del connettore (per testa del connettore su coperchio frontale
della tastiera)
Montaggio della base
Per massimizzare la visibilità dei tasti touch, montare la tastiera lontano
dalla luce solare diretta.
Verificare che l’unità sia montata su superfici sufficientemente rigide.
Montaggio standard
1. Segnare 4 fori sulla parete per le viti di fissaggio, allineate ai fori di fissaggio
sui quattro angoli della base della tastiera.
2. Praticare i fori e avvitare la base dell’unità nella parete.
Montaggio della presa
C’è un numero di fori per viti per il montaggio della tastiera su varie prese d’uscita
europee.
Montaggio a livello
Far riferimento alle Istruzioni di installazione SPCY520/SPCY521 per dettagli su
come eseguire il montaggio a livello della tastiera.
Per la protezione antisabotaggio posteriore usare due fori di fissaggio nella
piastra forabile (Fig. 4, elemento 6).
Collegare i cavi
1. Inserire il cavo attraverso i fori d'ingresso per cavi (Fig. 5, elemento 1 o Fig. 5,
elemento 2).
2. Verificare che i cavi siano infilati nei canali per cavi. Se necessario, usare le
fascette per micro cavi tramite i punti di ancoraggio per cavi (Fig. 5, elemento
3).
3. Collegare i singoli cavi alle morsettiere a molla (Fig. 5, 6, 7).
Fig. 7: Morsettiere a molla
Pin di contatto
Etichetta
Funzione
1
1 A
Uscita X-BUS
2
1 B
Uscita X-BUS
3
0 V
Alimentazione negativa
4
+12 V
Alimentazione positiva
5
2 A
Ingresso X-BUS
6
2 B
Ingresso X-BUS
7
0 V
Alimentazione negativa

Other manuals for Vanderbilt SPCK520

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vanderbilt SPCK520 and is the answer not in the manual?

Vanderbilt SPCK520 Specifications

General IconGeneral
BrandVanderbilt
ModelSPCK520
CategoryKeypad
LanguageEnglish

Related product manuals