EasyManua.ls Logo

Vega VEGAMET 841 - Connecting to power supply; Preparing the connection; Sensor input mode active;passive

Vega VEGAMET 841
64 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
5 Connecting to power supply
VEGAMET 841 • 4 … 20 mA
58864-EN-200312
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection
Always keep in mind the following safety instructions:
The electrical connection must only be carried out by trained,
qualiedpersonnelauthorisedbytheplantoperator.
If overvoltage surges are expected, overvoltage arresters should
be installed.
Warning:
Only connect or disconnect in de-energized state.
DieDatenfürdieSpannungsversorgungndenSieinKapitel"Tech-
nische Daten".
Da es sich um ein Gerät der Schutzklasse I handelt, ist der Anschluss
des Schutzleiters erforderlich.
Use cable with round cross section. The cable diameter must be
suitableforthecableglandusedtoensurethesealeectofthecable
gland (IP protection).
The voltage supply is connected with standard cable according to the
national installation standards.
Standard two-wire cable can be used to connect the sensors.
Note:
If the temperatures are too high, the cable insulation can be dam-
aged. Hence keep apart from the ambient temperature also the self-
heating of the instrument for the temperature resistance of the cable
in the connection compartment in mind
1)
.
Warning:
ImAuslieferungszustandsindalleÖnungenmitStaubschutzkap-
pen versehen. Diese Kappen dienen nur zum Schutz während des
Transports und sind nicht zum Schutz während des Betriebs geeig-
net!StattdessenmüssenalleÖnungenmitKabelverschraubungen/
Blindstopfen verschlossen werden.
Kabelverschraubungen, NPT-Adapter oder Blindstopfen, die nicht im
Lieferumfang enthalten sind, müssen den geltenden Anforderungen
entsprechen, um die Umweltverträglichkeit des Gehäuses sicher zu
stellen. Bei Anwendungen im Außenbereich ist die Witterungsbestän-
digkeit des zu verwendenden Zubehörs zu berücksichtigen. Die
Kabelverschraubungen, NPT-Adapter und Blindstopfen müssen ein
metrischesGewindeM20haben,ummitdenGewindeönungender
Metallplatte im Gehäuse kompatibel zu sein.
5.2 Sensoreingang Betriebsart aktiv/passiv
Über die Auswahl der Anschlussklemmen kann zwischen aktivem
und passivem Betrieb des Sensoreingangs ausgewählt werden.
Safety instructions
Spannungsversorgung
Connection cable
Kabelverschraubun-
gen
1)
Withanambienttemperature≥50°C(122°F)theconnectioncableshould
besuitableforanambienttemperaturewhichisatleast20°C(36°F)higher.

Table of Contents

Other manuals for Vega VEGAMET 841

Related product manuals