ENGLISH: Position roof window. Fix top
brackets to installation batten (a). Fix
lower brackets to support blocks which
must be at the same level as the battens
(b). Roof window adjustment: See instruc-
tions enclosed with the roof window.
DEUTSCH: Dachflächenfenster montieren.
Obere Montagewinkel an der Montage-
latte befestigen (a). Untere Montage-
winkel mit Hilfe von den Lattenstücken
auf Lattenniveau befestigen (b). Justie-
rung des Dachflächenfensters: Siehe
auch die entsprechende Anleitung.
FRANÇAIS : Placer la fenêtre de toit.
Visser les pattes de fixation supérieures
sur le liteau support haut (a). Fixer les
équerres latérales sur des cales qui
doivent être au même niveau que les
liteaux (b). Ajustement de la fenêtre de
toit : se reporter à la notice fournie avec
la fenêtre de toit.
DANSK: Ovenlysvinduet monteres i taget.
Øverste monteringsvinkler fastgøres til
monteringslægten (a). Nederste monte-
ringsvinkler fastgøres til opklodsninger i
lægteniveau (b). Se i øvrigt vejledningen
for ovenlysvinduet vedrørende justering.
NEDERLANDS: Positioneer het dakvenster.
Bevestig de bovenste bevestigings-
beugels op de hulppanlat (a). Bevestig
de onderste bevestigingsbeugels op de
klosjes of hulppanlat, die dezelfde dikte
moeten hebben als de panlat (b).
Afstelling van het dakvenster: zie de
inbouwinstructies die zijn bijgevoegd bij
het dakvenster.
ITALIANO: Montaggio della finestra per
tetti. Fissare le staffe superiori al listello
di supporto (a). Fissare le staffe inferiori
sui listelli di supporto, che devono essere
alla stessa quota dei listelli (b). Per rego-
lazioni della finestra: vedere le istruzioni
contenute nell’imballo della finestra.
ESPAÑOL: Coloque la ventana de teja-
do. En tejados de madera, atornille las
escuadras al rastrel (a). Fije las escua-
dras inferiores a los listones de apoyo,
que deben estar al mismo nivel que los
rastreles (b). Ajuste de la ventanas para
tejados: Vea las instrucciones incluidas
en la ventana para tejados.