ENGLISH: Place packing blocks on a flat
surface (1). Pull handle (2). If the vertical
window element has been fitted with an
opening restrictor, turn the button to
release mechanism (3). Press stop and
release compound-action arms (4). Lay
sash on packing blocks, then press hinge
release and remove sash (5).
DEUTSCH: Verpackungsleisten auf den
Boden legen (1) und den Griff ziehen
(2). Falls das Zusatzelement mit
Öffnungsbegrenzer versehen ist, den
Knopf drehen (3). Arretierung eindrücken
und Scheren ganz aushängen (4). Flügel
auf die Verpackungsleisten legen.
Arretierung eindrücken und Flügel he-
rausnehmen (5).
FRANÇAIS : Poser les tasseaux d'embal-
lage sur le sol (1). Tirer la poignée (2).
Si la fenêtre d’allège est équipée d’un
limiteur d’ouverture, tourner le bouton
pour le déverrouiller (3). Appuyer sur les
arrêts pour libérer les compas d'ouver-
ture (4). Laisser reposer l'ouvrant sur les
tasseaux. Presser sur les taquets de
déblocage des pivots et retirer l'ouvrant
(5).
DANSK: Emballageklodser lægges på
underlag (1). Træk i håndtaget (2). Hvis
facadelyselementet er forsynet med åb-
ningsbegrænser, drejes knappen (3).
Stop trykkes ind, og udstillerarme fri-
gøres (4). Rammen lægges ned på
emballageklodserne. Stop trykkes ind,
og rammen tages ud (5).
NEDERLANDS: Plaats de verpakkings-
blokjes op een vlakke ondergrond (1).
Trek aan het handvat (2). Indien het
gevelelement van een openingsbegren-
zer is voorzien, draai de knop zodat het
mechanisme loskomt (3). Druk de ver-
grendeling van de zijgeleiders in en ont-
grendel deze (4). Leg het draaiend
gedeelte op de verpakkingsblokjes, druk
op de scharnier van de ontgrendeling en
verwijder het draaiend gedeelte (5).
ITALIANO: Posizionare i listelli dell'imbal-
laggio su una superficie piana (1). Tirare
la maniglia (2). Se l’elemento verticale è
dotato del limitatore di apertura, ruotare
il bottone per rilasciare il meccanismo
(3). Premere sul fermo e sganciare i
braccetti (4). Appoggiare quindi il bat-
tente sui listelli, sganciare i ganci di
ritegno delle cerniere e togliere il bat-
tente stesso (5).
ESPAÑOL: Coloque las propias protec-
ciones del embalaje para apoyar la
hoja al desmontarla (1). Abra la ventana
tirando de la manilla (2). Si la ventana
vertical tiene limitador de apertura, gire
el tornillo para desactivarlo (3). Libere
los compases de apertura presionando
los flejes de retención (4). Deje que la
hoja apoye sobre los embalajes y saque
los pasadores de las bisagras para
desmontarla (5).
6
1
2
3
4
5
23
45
VFE