Las motobombas ORUM II fabricadas por Industrias Vertex, S.A. de C.V.
(Vertex) están garanzadas contra defectos de material y mano de obra
por 2 (dos) años desde la fecha factura de compra y podrán ser reempla-
zadas o reparadas (a discreción de Vertex) si el defecto (cualquier com-
ponente disnto al empaque) es responsabilidad de Vertex. El reclamo
para hacer válida la garana tendrá que acompañarse con la factura de
compra. A falta de ésta, el código de fecha del producto será consider-
ado la fecha de compra.
LIMITACIONES
Esta garana no procede cuando el producto ...
• ... ene daños o fallas causados por mala instalación, ambiente
inadecuado, fuego, rompimiento, congelación, abuso, reempaque
inapropiado, daños ocurridos durante el envío y/o causas de Fuer-
za Mayor;
• ... se hubiese ulizado en condiciones disntas a las normales;
• ... no hubiese sido instalado/operado de acuerdo a este manual;
• ... hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por el fabricante, importador o comercializador.
Nota: Vertex no se responsabilizará del costo de remover, transportar
o instalar los productos ni por daños incidentales o consecuenciales
derivados de su uso, etc.
Para mayor información sobre esta garana, favor de contactarse a los
teléfonos de atención que aparecen al calce.
Clientes internacionales: Algunos estados o países no permiten una li-
mitación en la duración de una garana implícita o la exclusión de daños
incidentales o consecuenciales, por lo que lo anterior puede no aplicar
en su caso. Esta garana le otorga derechos legales especícos, y tam-
bién puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro o país.
GARANTIA LIMITADA LIMITED WARRANTY
ORUM II pumps manufactured by Industrias Vertex, S.A. de C.V. (Vertex)
are warranted against defects in material and workmanship for 2 (two)
years from the invoice date (date of purchase) and may be replaced or
repaired (at Vertex’s discreon) if the defect (any component other than
packaging) is the responsibility of Vertex. The warranty claim must be
accompanied by proof or purchase (invoice). In the absence of this, the
product label date code will be considered the date of purchase.
LIMITATIONS
This warranty does not apply when the product ...
• ... was damaged or the failure was caused by poor installaon,
improper environment, re, breakage, freezing, abuse, improper
repackaging, damage occurred during shipping and/or acts of God;
• ... was used in condions other than normal;
• ... was not installed/operated according to this manual;
• ... has been altered or repaired by personnel not authoirzed by the
manufacturer, importer or distributor.
Note: Vertex will not be responsible for the cost of removing, transport-
ing or installing the products and/or for incidental or consequenial dam-
ages from its use, etc..
For more informaon about this warranty, please contact the service
phone numbers shown at the boom of this document.
Internaonal customers: Some states or countries do not allow a limita-
on on the duraon of an implied warranty, or the exclusion of incidental
or consequenal damages, so the above limitaons may not apply to
you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state or country.
GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE PROBLEMAS (TROUBLE SHOOTING GUIDE)
HECHO EN MEXICO por: (Made in Mexico by:)
Industrias Vertex, S.A. de C.V.
Problema (Problem) Causa Solución Cause Soluon
La bomba no ceba
Pump won’t prime
1. Trampa sin agua
2. Tapa suelta
3. Empaque dañado
4. Bajo nivel de piscina
5. Trampa obstruida
6. Válvula cerrada en succión
7. Posición en válvula de ltro
8. Aire entrando en la bomba
Purgue su bomba
Apriete su tapa
Sustuya empaque
Ajuste el nivel de agua de la
piscina o succione del fondo
Hacer limpieza
Revise y abra válvulas necesarias
Revisar válvula múlple
Busque y resuelva la fuga
1. Empty strainer
2. Loose cover
3. Damaged gasket
4. Low pool water level
5. Clogged strainer
6. Closed valve in sucon line
7. Mul-port valve posion
8. Air entering pump sucon
Prime your pump
Tighten cover ring
Replace
Rel water level or use main
drains instead of skimmer
Clean basket and strainer
Open required valves
Review muil-port valve
Repair air leaking problem
Flujo bajo y presión alta
Low ow / High pressure
1. Fitro sucio
2. Restriccón en el retorno
Limpe el ltro (retrolavado)
Busque y resuelva la restricción
1. Dirty / clogged lter
2. Obstrucons in return line
Backwash lter
Fix obstrucons or closed inlets
Flujo bajo y baja presión
Low ow / Low pressure
1. Canaslla/Desnatador tapado
2. Impulsor de bomba tapado
3. Aire entrando en la bomba
4. Restricción en la succión
Hacer limpieza
Limpie la obstrucción
Busque y resuelva la fuga
Busque y resuelva la restricción
1. Clogged strainer / skimmer
2. Clogged pump impeller
3. Air entering pump sucon
4. Obstrucons in sucon line
Clean basket and/or skimmer
Clean obstrucon
Repair air leaking problem
Fix obstrucons in sucon line
El motor no enciende
Motor won’t run
1. Interruptor apagado
2. Protección electrica acvada
3. Bomba en estado de reposo
(circuito automazado)
4. Malas conexiones al motor
5. Eje del motor atorado
6. No hay electricidad
Encienda su circuito eléctrico
Restrablezca. Si se dispara de
nuevo, consulte con un técnico
Revise su sistema de automa-
zación y ajuste si requiere
Consulte a un electricista
Consulte a un técnico
Contactar compañía eléctrica
1. Switch in OFF posion
2. Triggered overload
protecon
3. Pump controller in REST
posion (mer/controller)
4. Bad motor connecons
5. Locked pump motor sha
6. No electricity (main line)
Turn ON electric circuits
Reset. If protecon trips
again, call electrician
Review automaon system
and adjust if neccesary
Consult electrician
Consult technician
Call power company
Motor sobrecalentando
Motor overheang
1. Malas conexiones al motor
2. Tamaño del cable inadecuado
3. Bajo voltaje
4. Mala venlación al motor
Consulte a un electricista
Consulte a un electricista
Contactar compañía eléctrica
Remover obstrucciones
1. Bad motor connecons
2. Wrong cable size
3. Low voltage from power line
4. Bad motor vemlaon
Consult electrician
Consult electrician
Call power company
Remove obstrucons
Ave. Apolo No. 501 Parque Industrial Kalos del Poniente Carr. a Salllo Km. 9
Santa Catarina, N.L. México 66350
Atención al Cliente: +52 (818) 864-2311
-8-