EasyManuals Logo

Vertex ORUM II User Manual

Vertex ORUM II
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
o Spas, su bomba y sistema funcionarán correctamente solo si su
equipo está adecuadamente dimensionado para su caso especí-
co e instalado correctamente y de acuerdo a este manual.
Nota: Una bomba de tamaño inadecuado, no instalada apropi-
adamente, o ulizada en aplicaciones disntas a su diseño,
puede causar lesiones personales graves o la muerte como (no
limitados) descargas eléctricas, incendios, inundaciones, atrapamiento
por succión o lesiones graves, o daños a la propiedad.
Nota: Los controles eléctricos tales como interruptores de encendido/
apagado, temporizadores y sistemas de control, etc. deberán estar insta-
lados apropiadamente para permir la operación (arranque, apagado)
de cualquier bomba o ltro sin que el usuario tenga alguna parte de su
cuerpo sobre o cerca de la tapa de la trampa de hojas de la bomba. La
instalación debe permir al usuario mantenerse alejado del ltro y de la
bomba durante el arranque del sistema, apagado o servicio.
Nunca abra el interior de la caja del motor. Hay elementos eléc-
tricos que pueren retener carga (230 VCA) incluso cuando no hay
alimentación eléctrica a la bomba.
Esta bomba no es sumergible.
Esta bomba es capaz de altos caudales; tenga precaución al insta-
larla. Limite su potencial de rendimiento en un sistema con equipo
en estado cuesonable.
Los requisitos o códigos de su estado o ciudad para la conexión
eléctrica pueden diferir a los de otras partes. Instale su equipo
de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y todas los códigos y
leyes locales aplicables.
Esta bomba no está desnada a ser ulizada por personas (inclu
idos los niños) con limitaciones sicas, sensoriales o de capaci-
dades mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos
que sean supervisados o hayan sido instruídos sobre el uso del
mismo por un técnico responsable de su seguridad.
Note: Electrical controls such as on / o switches, mers and control
systems, etc. must be properly installed to allow the operaon (start-up,
shutdown) of any pump or lter without the user having any part of his
body over, or near the pump trap cover. The installaon must allow the
user to stay away from the lter and pump during system startup, shut-
down or service.
Never open the inside of the motor or reach into the motor case.
There are electrical elements that can retain charge (230 VAC)
even when there is no power to the pump.
This pump is not submersible.
This pump is capable of high ow rates; Use cauon when install-
ing/operang it.
Limit your pump performance potenal in a system with equip-
ment in quesonable condion.
The requirements or codes of your state or city for the electrical
connecon may dier from those of other places. Install your
equipment in accordance with the Naonal Electrical Code and all
applicable local codes and laws.
This pump is not intended to be used by people (including chil-
dren) with physical, sensory or mental capacity limitaons, or lack
of experience and knowledge, unless they are supervised or have
been instructed on its use by a technician or a person responsible
of their safety.
INSTALACION
AVISO: Solo personal calicado debe instalar esta bomba y su cableado.
El montaje de la bomba debe:
... estar lejos de líquidos corrosivos o inamables.
... tener suciente venlación para mantener la temperatura del
aire debajo de la temperatura ambiente máxima indicada en la
placa del motor. Si está en un cuarto de bombas, éste debe tener
venlación adecuada para mantener la temperatura en el área por
debajo de la temperatura ambiente (placa del motor) cuando la
bomba esté funcionando.
... ser sólido, nivelado, rígido y sin vibraciones. Para reducir la vi-
bración y tensión en la tubería, ancle la base de la bomba al piso.
... permir que la altura de la succión de la bomba esté lo más
cerca posible del nivel de agua. La bomba no succionará agua a
más de 2m (6½’) de altura de succión.
... permir una distancia de succión corta y lo más directa posible
(para reducir pérdidas por fricción).
... permir válvulas de compuerta o esfera en succión y descarga.
... tener un drenaje de piso adecuado para evitar inundaciones.
... estar protegido del exceso de humedad.
... permir acceso para el mantenimiento de la bomba y tuberías.
Recomendaciones para la tubería:
Ulice preferentemente tubería de un diámetro equivalente al
que su bomba cuenta. Si las distancias entre el sistema y la piscina
son grandes o la distribución es compleja (muchos giros), ulizar
el diámetro inmediato superior ayudará.
Ulice cinta de Teón® en todas las conexiones roscadas.
Ulice métodos apropiados recomendados por el fabricante para
la aplicación de adhesivos para PVC.
Para evitar tensiones en la bomba o ltro, ulice apoyos para la
tubería donde sea posible.
INSTALLATION
NOTICE: Only qualied personnel should install this pump and its wir-
ing.
Pump Installaon must:
... be away from corrosive or ammable liquids.
... have sucient venlaon to maintain air temperature around it
below the maximum ambient temperature indicated in the motor
plate. If it is installed in a pump house, the motor must have ade-
quate venlaon to keep the temperature in the area below the
ambient temperature (motor plate) when the pump is running.
... be solid, level, rigid and vibraon free. To reduce vibraon and
stress to the pipe, anchor the pump base to the oor.
... allow the pump sucon height to be as close as possible to the
water level. The pump will not be able to sucon water more than
6½’ (2m) sucon li.
... allow a short and as direct as possible sucon distance (to re-
duce fricon losses).
... allow gate or ball valves in sucon and discharge.
... have adequate oor drainage to prevent ooding.
... be protected from excess moisture.
... allow access for pump and pipe maintenance.
Pipe installaon recomendaons:
Preferably install pipe with a diameter equivalent to the pipe size
of your pump. If the distance between the system and the pool
is large or the layout complex (many turns), use the immediate
upper diameter.
Use Teon® tape on all treaded connecons.
Use appropriate methods recommended by the manufacturer for
the applicaon of PVC adhesives.
-4-
Succión
(sucon)
Tapa de la
bomba
(pump cover)
Descarga
(discharge)
Fig. 1
Base de la bomba
(pump base)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vertex ORUM II and is the answer not in the manual?

Vertex ORUM II Specifications

General IconGeneral
BrandVertex
ModelORUM II
CategoryWater Pump
LanguageEnglish