62
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
• Cattura immagine automaticamente • Automatic image capture
• Capture automatique d'images • Automatisches Standbild
• Captación automática de imágenes • Captura de imagem automaticamente
• Αυτόματη λήψη εικόνας
• Registra video automaticamente • Automatic video recording
• Enregistrement vidéo automatique • Automatische Videoaufnahme
• Grabación automática de vídeo • Grava vídeos automaticamente
• Αυτόματη εγγραφή βίντεο
• Funzione di registrazione disattivata (Icona di colore Grigio)
• Record function deactivated (grey icon)
• Fonction d'enregistrement désactivée (icône grise)
• Aufnahmefunktion deaktiviert (Symbol in grauer Farbe)
• Función de grabación desactivada (icono de color Gris)
• Função de gravação desativada (Ícone de cor Cinza)
• Απενεργοποιημένη λειτουργία εγγραφής (εικονίδιο γκρι χρώματος)
Note sulle impostazioni di mute
e di registrazione automatica:
Con uno scorrimento verso il basso sulla
freccia riportata nella schermata principa-
le, si accede alle seguenti impostazioni:
• Abilitazione/Disabilitazione della fun
-
zione di “Mute” (icona ).
• Abilitazione/Disabilitazione della regi
-
strazione automatica su chiamata da
targa e selezione della modalità (icone
, , ).
Remarque sur les paramètres de
la fonction silence et d'enregis-
trement automatique :
Faire glisser vers le bas la èche présente
sur la page d'accueil pour accéder aux
paramètres suivants :
• Activation/Désactivation de la fonction
« Silence » (icône
).
• Activation/Désactivation de l'enregis
-
trement automatique sur appel depuis
la plaque et sélection du mode (icônes
, , ).
Notas sobre los ajustes de la
función "Mute" y de la grabación
automática:
Deslizando el dedo hacia abajo sobre la
echa que aparece en la pantalla princi-
pal, se accede a los ajustes siguientes:
• Activación/Desactivación de la función
de “Mute” (icono
).
• Activación/Desactivación de la graba
-
ción automática al producirse una lla-
mada desde la placa y selección del
modo (iconos
, , ).
Notas sobre as denições de mute e
de gravação automática:
Com uma deslocação para baixo sobre a
seta indicada no ecrã principal, acede-se
às denições seguintes:
• Habilitação/Desabilitação da função
“Mute” (ícone ).
• Habilitação/Desabilitação da gravação
automática na chamada da botoneira
e seleção do modo (ícones
,
, ).
Anmerkungen zu den Einstellun-
gen lautlos und automatische
Aufnahme:
Durch senkrechtes Streichen nach unten
auf den Pfeil der Hauptseite wird auf fol-
gende Einstellungen zugegrien:
• Aktivierung/Deaktivierung der Funktion
“Lautlos” (Symbol
).
• Aktivierung/Deaktivierung der automa
-
tischen Aufnahme bei einem Ruf des
Klingeltableaus und Wahl des Modus
(Symbole
, , ).
Σημειώσεις σχετικά με τις ρυθ-
μίσεις σίγασης και αυτόματης
εγγραφής:
Με κύλιση προς τα κάτω, με το βέλος που
φαίνεται στην κύρια οθόνη, αποκτάτε πρό-
σβαση στις παρακάτω ρυθμίσεις:
• Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της
λειτουργίας «σίγασης» (εικονίδιο
).
• Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της
αυτόματης εγγραφής κατόπιν κλήσης
από μπουτονιέρα και επιλογή του
τρόπου λειτουργίας (εικονίδια
,
, ).
Notes regarding mute and auto
record settings:
Scrolling down on the arrow shown on
the main screen accesses the following
settings:
• For enabling/disabling "Mute" function
(
icon).
• For enabling/disabling auto record on
panel call and selecting the mode (
, , icons).