ATTENZIONE!
Rimuovere il film protettivo per attivare la batteria tampone
solamente al momento della consegna e attivazione
dell’impianto.
IMPORTANT!
Remove the protective film to activate the buffer battery
only on delivery and activation of the system.
ATTENTION !
Enlever le film protecteur pour la batterie-tampon seulement au moment de la livraison et de
l’activation du système.
VORSICHT!
Schutzfolie für die Pufferbatterie zu entfernen, erst bei Übergabe und Aktivierung der Anlage öffnen.
¡ATENCIÓN!
Quitar la película protectora para batería tampón sólo al entregar y activar el sistema.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Aφαιρέστε τo �ροστατεuτικό φιλμ για vα εvεργο�oιήσετε τηv �λακέ μ�αταρία μόvo κατα τηv
στιγμή �αραλαβής και εvεργο�oίησης της εγκατάστασης.
ITALIANO
Cronotermostato elettronico da incasso per controllo temperatura ambiente .................. 1
ENGLISH
Flush mounting electronic time-thermostat for ambient temperature control ................... 17
FRANÇAIS
Chronothermostat électronique d’encastrement pour contrôle de la température ambiante ....... 33
DEUTSCH
Elektronischer Uhrenthermostat für UP-Einbau zur Steuerung der Raumtemperatur ............. 49
ESPAÑOL
Cronotermostato electrónico de empotrar para control de la temperatura ambiente ............. 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ηλεκτρονικός θερμοστάτης για έλεγχο της θερμοκρασίας σε χώρους του τριτογενούς τομέα
. . . . . . . . . . . . . . . 81
16575 - 16576
Idea