EasyManua.ls Logo

VOLTCRAFT BC-600 - Utilisation Conforme; Étendue de la Livraison; Consignes de Sécurité

VOLTCRAFT BC-600
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
• Ilconvientd’éviterlesconditionsdéfavorablessuivantessurlelieud’installation
oulorsdutransportet/oudustockage:
- présenced’eauouhumiditédel’airtropélevée,
- froidouchaleurextrême,
- expositiondirecteauxrayonsdusoleil,
- poussièresougaz,vapeursousolvantsinammables,
- fortesvibrations,
- champsmagnétiquesintensescommeàproximitédemachinesoudehaut-
parleurs.
• Lefonctionnementdansunenvironnementchargéenpoussière,gaz,vapeursou
solvantsinammablesestinterdit.Ilyaunrisqued’explosionetd’incendie!
• Veillezàassureruneventilationsufsantedesaccussurlelieud’installation.Le
blocchargeuretl’accudoiventêtreinstallés/situésdemanièreàpermettreune
bonnecirculationd’air.Nerecouvrezjamaisleblocchargeuretl’accu.
• N’insérezjamaisd’objetsdansd’éventuellesouverturesduboîtier,ilydangerde
mortparchocélectrique!
• Lorsquel’appareilesttransportéd’unlocalfroidversunlocalchaud,ilpeuts’y
formerdelacondensation.Laissezleproduitprendrelatempératureambiante
avantdelemettresouslatensionduréseauetdelemettreenservice.Cela
peutéventuellementprendreplusieursheures.Sinon,nonseulementleproduit
pourraitêtredétruit,maisilyadangerdemortparchocélectrique!
• Ilnefautjamaistoucherleproduitavecdesmainshumidesoumouillées.Sinon,il
yadangerdemortparchocélectrique!
• Leblocchargeuretlecâbledechargenedoiventêtrenicoincésniendommagés
pardesbordstranchants.
• N’utilisezjamaisleproduits’ilestendommagé.Ilyadangerdemortparchoc
électrique!
Ilestàsupposerqu’unfonctionnementsansrisquen’estplusassurélorsque:
- leproduitprésentedesdommagesvisibles,
- leproduitnefonctionneplusoupascorrectement(fuméeépaisseouodeur
debrûlé,crépitementsaudibles,décolorationsduproduitoudessurfaces
adjacentes),
- leproduitaétéstockédansdesconditionsdéfavorables,
- leproduitasubidesconditionsdetransportdifciles.
• Sileproduitprésentedesdommages,neletouchezpas,ilyadangerdemort
parchocélectrique!Toutd’abord,coupezlatensiond’alimentationsurtousles
pôlesàlaprisedecourantàlaquelleleproduitestraccordé(dévissezlecoupe-
circuitautomatiqueoulefusibleetensuitedésactivezledisjoncteurdifférentiel).
Ensuiteseulement,débranchezleblocchargeurdelaprisedecourant.N’utilisez
plusleproduit,maisconez-leàunatelierspécialiséouéliminez-leenrespectant
lesrèglementationsenvigueurpourlaprotectiondel’environnement.
• Utilisezleproduituniquementdansdesclimatsmodérésetnontropicaux.
• Nelaissezpaslematérield’emballagesanssurveillance.Ilpourraitdevenirun
jouetdangereuxpourlesenfants.
• Respectezégalementlesconsignesdesécuritéetlesmodesd’emploidesaccus
auxquelsleproduitestraccordé.
• Lorsduchargementdesaccus,tenezcompteimpérativementdesprescriptions
dechargedesfabricantsd’accurespectifs.
• Encasdemanipulationincorrecte(parex.typed’accuincorrect,tensionincor-
recteouinversiondelapolarité),l’accurisqued’êtresurchargéet/oudétruit.Dans
lepiredescas,l’accupeutexploseretcauserdesdommagesconsidérables.
• Tenirlesinstallationsd’émission(radiotéléphone,émetteursdemodélisme,etc.)
sufsammentéloignéesduchargeur,carlesrayonnementsincidentsdel’émet-
teurrisquentdeperturberlachargeoumêmecauserladestructionduchargeur
etparconséquentdel’accu.
• Leschargeursetaccusraccordésnedoiventpasresterenservicesanssur-
veillance.
b)Divers
• Adressez-vousàuntechnicienspécialiséencasdedouteconcernantlemodede
fonctionnement,lasécuritéouencoreleraccordementduproduit.
• Faitesappelexclusivementàunprofessionnelouàunatelierspécialisépour
effectuerdestravauxdemaintenance,deréglageouderéparation.
Contacteznotreservicederenseignementstechniquesouunautrespécialisteen
casdedoutequantauraccordementcorrectouàsonfonctionnement,ousivous
avezdesquestionspourlesquellesvousnetrouvezaucuneréponsedansce
moded’emploi.
F
MODED’EMPLOI
BLOCCHARGEURPOURACCUSAUPLOMBBC-600
N°DECOMMANDE1340437
UTILISATIONCONFORME
Leproduitestdestinéàchargerdesaccusauplombdutypeplomb-gel,plomb-acideou
plomb-feutresousunetensionnominalede2V,6Vou12Vetavecunecapacitéde
12Ahmax.Laconnexionsefaitviauncâbledechargeàpincescrocodile.
Lechargeurnedoitêtreutiliséquesousunetensionalternativeàusagedomestique
compriseentre100et240V/CA.Leblocchargeurestprotégécontrelasurchargeetle
court-circuit.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),leproduitnedoitêtrenitransformé,ni
modié.Nejamaisraccordernichargerdebatteries(charbon-zinc,alcalines,etc.)nid’autres
typesd’accumulateurs(parex.NiMH,Lilon,etc.).
Sileproduitestutiliséàd’autresnsquecellesdécritesci-dessus,ilpeutêtreendommagé.
Parailleurs,uneutilisationnonappropriéepeutentraînerdesdangerscommeparexemple
court-circuit,incendie,chocélectrique,etc.Lisezattentivementlemoded’emploietconser-
vez-le.Transmetteztoujourslemoded’emploiduproduitsivousledonnezàuntiers.
Ceproduitestconformeauxdispositionslégales,nationaleseteuropéennes.Touslesnoms
d’entrepriseetlesdésignationsdeproduitsontdesmarquesdéposéesdeleurspropriétaires
respectifs.Tousdroitsréservés.
ÉTENDUEDELALIVRAISON
• Blocchargeur
• Moded’emploi
CONSIGNESDESÉCURITÉ
Lisezattentivementlemoded’emploietrespectezégalementlesconsignes
desécurité.Sivousnerespectezpaslesconsignesdesécuritéetles
instructionspermettantd’utiliserleproduitentoutesécuritécontenuesdans
cemoded’emploi,nousdéclinonstouteresponsabilitépourlesdommages
corporelsetmatérielsquienrésulteraient.Enoutre,lagarantieprendn
dansdetelscas.
a)Personnes/Produit
• Ceproduitn’estpasunjouet.Gardezlesappareilsfonctionnantsoustension
dusecteurhorsdeportéedesenfants.Soyezparticulièrementvigilantlorsdu
fonctionnementenprésenced’enfants.
Lesenfantspourraientessayerd’introduiredesobjetsdansleproduit.Cela
endommageraitnonseulementleproduit,maisilyaunrisquedeblessureseten
outredangerdemortparchocélectrique!
• LeproduitestconstruitconformémentàlaclassedeprotectionII.Laseulesource
d’alimentationélectriqueautoriséeestuneprisedemiseàlaterreetenparfait
étatdefonctionnement,alimentéeparleréseaupublicd’électricité.
Laprisedecourantréseauutiliséepourlebranchementdoitsetrouveràproxi-
mitédublocchargeuretêtrefacilementaccessible.
• Ceproduitnedoitpasprendrel’eaunil’humidité,iln’estadaptéquepourunfonc-
tionnementàl’intérieurdelocauxfermésetsecs.
• Nerenversezjamaisdeliquidessurouàcôtédeceproduit.Neposezaucun
récipientremplideliquides,p.ex.desvasesoudesplantes,surouàcôtédu
chargeur.Lesliquidesrisqueraientdepénétrerdansleboîtieretcompromettrela
sécuritéélectrique.Risqueimportantd’incendieoudedangerdemortparchoc
électrique!Toutefois,siduliquideanéanmoinsétérenversédansl’appareil,cou-
pezimmédiatementsurtouslespôleslatensiondelaprisedecourantàlaquelle
leproduitestraccordé(fusible/coupe-circuitautomatique/disjoncteurdifférentiel
ducircuitassocié).Cen’estqu’aprèscelaquevouspourrezdébrancherleproduit
delaprisedecourantetcontacterunspécialiste.N’utilisezplusleproduit.
VERSION07/15

Related product manuals