EasyManuals Logo

VOLTCRAFT DSO-6084E User Manual

VOLTCRAFT DSO-6084E
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
Explication des symboles
Ce symbole indique les risques spéciques lors du maniement, du fonctionnement
et de l‘utilisation.
Le symbole de la èche renvoie à des conseils et consignes d‘utilisation particuliers.
Consignes de sécurité
Veuillez lire entièrement ce mode d'emploi avant la mise en service ; il contient
des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne
l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme
aux spécications ou d'un non-respect des présentes consignes ! Dans de
tels cas, la garantie prend n.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, il est interdit de modier la
construction ou de transformer ce produit soi-même. Ne le démontez pas.
Ce produit n‘est pas un jouet. Soyez particulièrement vigilant si vous l‘utilisez en
présence d‘enfants.
Connectez d‘abord le câble de mesure à l‘oscilloscope avant de raccorder la
pointe de sonde au circuit de courant que vous voulez tester. Après la mesure,
débranchez d‘abord les contacts de mesure du circuit de mesure avant de décon-
necter le câble de mesure de l‘oscilloscope.
Il est recommandé de faire particulièrement attention en présence de tensions
alternatives (CA) >30 V ou de tensions continues (CC) >30 V ! Avec de telles ten-
sions, le contact avec des câbles électriques peut déjà causer un choc électrique
avec danger de mort.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des locaux et des environnements inappropriés,
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières
inammables.
Évitez de faire fonctionner l‘appareil à proximité immédiate de ce qui suit :
- des champs électromagnétiques ou magnétiques intenses
- des antennes émettrices ou des générateurs HF,
La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.
N‘utilisez pour la mesure que des cordons ou des accessoires de mesure qui
correspondent aux caractéristiques de l‘oscilloscope.
Lorsque le fonctionnement de l‘appareil peut représenter un risque quelconque,
mettez l‘appareil hors service et veillez à ce qu‘il ne puisse pas être remis en
marche involontairement. Le fonctionnement sans risque n‘est plus assuré
lorsque :
- l‘appareil présente des dommages visibles,
- l‘appareil ne fonctionne plus et
- suite à un stockage prolongé dans des conditions défavorables ou
- lorsque l‘appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
Ne mettez jamais en marche l‘appareil immédiatement après l‘avoir transféré d‘une
pièce froide à une pièce plus tempérée. La condensation formée risque d’endommager
l’appareil. Laissez l‘appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher.
Ne démontez jamais l‘appareil ! Il y a un risque de choc électrique avec danger
de mort !
Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dange-
reux pour les enfants.
L‘appareil convient uniquement pour une utilisation intérieure, dans des pièces
fermées et sèches (donc pas dans une salle de bains ou d‘autres locaux hu-
mides). Veillez à ce que l‘appareil ne soit pas humide ou même mouillé. Il y a un
risque de choc électrique avec danger de mort !
Sur les sites industriels, il convient d‘observer les mesures de prévention d‘ac-
cidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations
professionnelles.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion,
la manipulation d‘appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spé-
cialement formé à cet effet.
Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonc-
tionne l‘appareil ou sur des questions relatives à la sécurité ou au raccordement.
Manipulez le produit avec précaution. Des chocs, des coups ou des chutes même
d‘une faible hauteur sont susceptibles de provoquer un endommagement.
Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et les câbles de
mesure, par exemple un boîtier endommagé ou un écrasement etc. Si vous
constatez des dommages, l'appareil de mesure ne doit plus être utilisé.
! DANGER DE MORT !
Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée max. permises. Ne touchez pas les
circuits ou les éléments de circuit, si des tensions supérieures à 30 V/CA
rms ou à 30 V/CC peuvent être appliquées ! Danger de mort !
Contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste en
cas de doute quant au raccordement correct de l‘appareil, à son utilisation ou si
vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans
ce mode d‘emploi
Mode d‘emploi
Oscilloscope 4 canaux
N° de commande 1673261 DSO-6084E
N° de commande 1673262 DSO-6084F
N° de commande 1673263 DSO-6104E
N° de commande 1673264 DSO-6104F
N° de commande 1673265 DSO-6204E
N° de commande 1673266 DSO-6204F
N° de commande 1890139 DSO-6084E SE
Oscilloscope 2 canaux
N° de commande 1673267 DSO-6202E
N° de commande 1673268 DSO-6202FM
N° de commande 1673269 DSO-6202F
Utilisation conforme
L’oscilloscope numérique sert à la représentation visuelle de grandeurs et de signaux élec-
triques.
Deux ou quatre canaux d’entrée indépendants sont disponibles pour la mesure
La connexion du câble de mesure à l’oscilloscope se fait via des douilles BNC.
Écran couleur TFT 20,48 cm (8”), 800 x 600 pixels
Le système d’aide intégré est accessible via l’écran
Les signaux mesurés peuvent être afchés à la fois sur l’écran et sur un ordinateur via un câble
USB ou un câble réseau.
- Mesure et afchage des grandeurs électriques dans la plage de la catégorie de mesure CAT
II jusqu’à maximum 300V RMS (réglage de la sonde 10×) avec une impédance d’entrée
de 1 M Ohm / 15pF contre un potentiel de terre conformément à la norme EN 61010-1 et à
toutes les catégories de mesure inférieures.
- La largeur de bande et le taux d‘échantillonnage sont fonction du type, comme suit :
DSO-6084E/F/E SE 80 MHz à 1 GS/s 8-bits résolution verticale
DSO-6104E/F 100 MHz à 1 GS/s 8-bits résolution verticale
DSO-6204E/F 200 MHz à 1 GS/s 8-bits résolution verticale
DSO-6202E/F/FM 200 MHz à 1 GS/s 8-bits résolution verticale
150 MHz à 500 MS/s 12-bits résolution verticale
20 MHz à 100 MS/s 14-bits résolution verticale
Un générateur de fréquence est installé en plus dans les modèles DSO-6xxxF
Générateur multifonction pour différentes formes d‘onde : sinus, carré, rampe, impulsion,
impulsion
Résolution verticale du signal de 14 bits
Plage de tension de sortie : 2 mVss à 6 Vss (50 Ω)
Interface USB (Host/Device) pour le stockage ou l’accès aux formes de signal
Le modèle DSO-6202FM est en outre équipé d‘un générateur de fréquence et d‘un multi-
mètre numérique
Les valeurs d‘entrée maximales indiquées sur l‘appareil ne doivent jamais être dépassées.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par
ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d‘incendie, de décharge électrique, etc.
Toute transformation ou modication de l‘appareil ainsi que l‘ouverture du boîtier sont inter-
dites.
Une mesure dans des locaux humides, à l‘extérieur ou dans des conditions d‘environnement
défavorables est interdite.
Les conditions d‘environnement adverses sont :
- présence d‘eau ou humidité atmosphérique élevée,
- poussières et gaz, vapeurs ou solvants inammables,
- Orage et/ou temps orageux ainsi que des champs électromagnétiques puissants, etc.
Ce guide rapide explique les précautions de sécurité pour travailler en toute sécurité avec cet
appareil. Les fonctions individuelles de l’appareil sont expliquées de manière plus détaillée
dans le menu d’aide de l’oscilloscope ou dans le mode d’emploi.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité des présentes instructions d‘uti-
lisation. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les
noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs proprié-
taires respectifs.
Tous droits réservés.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the VOLTCRAFT DSO-6084E and is the answer not in the manual?

VOLTCRAFT DSO-6084E Specifications

Power IconPower
power supply voltage100 – 240 V/AC
power consumption15 W / 24 W / max. 33 W
Operating Environment IconOperating Environment
operating temperature range0 °C to +40 °C
operating humidity≤90% non-condensing
storage temperature range-20 °C to +60 °C
General Specifications IconGeneral Specifications
interfaceUSB2.0 / LAN
input channelsTwo/four separate channels CH1 / CH2 / CH3 / CH4
bandwidth80 MHz / 100 MHz / 200 MHz
Arbitrary Function Generator (1673262 / 1673264 / 1673266 / 1673268 / 1673269 only) IconArbitrary Function Generator (1673262 / 1673264 / 1673266 / 1673268 / 1673269 only)
output frequency25 MHz / 50 MHz
signal formsSine, square, ramp, pulse
sampling rate125 MS/s / 250 MS/s
Multimeter (1673268 only) IconMultimeter (1673268 only)
resolution3 3/4 Digit / 4000 Count
dc voltage400 mV / 4 V / 40 V / 400 V / 1000 V ±(1% ± 1 digit)
ac voltage400 mV / 4 V / 40 V / 400 V ±(1% ± 3 digit)
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
weight2600 g
dimensions340 x 177 x 90 mm

Related product manuals