EasyManuals Logo

WAGNER ProjectPro 117 User Manual

WAGNER ProjectPro 117
Go to English
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #89 background imageLoading...
Page #89 background image
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
85
Componentes e Descrição
O pacote de expedição do seu sistema de pintura contém o seguinte:
• Tubodesucçãoetuboderetorno(incl.ltrodeadmissãoe3ganchos) •Conjuntodepontasdepulverização
• Tubodepressãocom7,5me6,35mmdediâmetrointerno •Aparelhodebase
• Pistoladepulverizaçãocomdoisltros(L-XXL;umnapistola,eumemseparado) •Garranhadeóleo
• Manualdeinstruções
Figura 1 - Controlos e Funções
(descrições adicionais de detalhadas de cada uma das posições na correspondente secção do manual de instruções)
Item Componente Descrição
A) Botão ON/OFF O botão ON/OFF liga/desliga o pulverizador (O=DESLIGAR, I=LIGAR).
B) Botão PRIME / SPRAY ...................O botão PRIME/SPRAY direcciona o uido para o tubo de pulverização quando selecciona SPRAY ou
quando o tubo de retorno está seleccionado para PRIME. As setas no botão PRIME/SPRAY mostram
as direcções de rotação para PRIME e SPRAY. O botão PRIME/SPRAY é ainda utilizado para aliviar a
pressão criada no tubo de pulverização (ver Procedimento de Alívio de Pressão).
C) Válvula Quicko™ .........................A válvula Quicko™ foi concebida para manter a válvula de admissão aberta e evitar que adira a
materiais secos. A válvula Quicko™ é activada manualmente pelo utilizador.
D) PressureTrac™ ................................O PressureTrac™ regula a força que a bomba utiliza para empurrar o uído.
E) Secção Bomba ...............................Uma pistão na secção de bomba desloca-se para cima e para baixo para criar a sucção que atrai o
uido através do tubo de sucção.
F) Tubo de Sucção .............................Fluido que é atraído através do tubo de sucção para a bomba.
G) Tubo de Retorno ...........................O uido é enviado para trás através do tubo de retorno para o receptáculo de origem quando o
botão PRIME/SPRAY estiver na posição PRIME.
H) Filtro de admissão ........................O ltro de admissão ltra o material de pulverização para evitar que o sistema que obstruído.
I) Pistola de Pulverização ...............Para a aplicação do material de revestimento e regulação do débito.
J) Tubo de Pulverização ..................O tubo de pulverização liga a pistola à bomba.
Limpeza do aparelho com solventes
Perigo
Quando limpar o aparelho com solventes, este nunca
deve ser pulverizado ou bombeado para um recipiente
com uma pequena abertura. Perigo de formação de
uma mistura de ar/gás explosivo. O recipiente tem de
estar ligado a terra.
O aparelho e os acessórios não podem ser limpos com
solventes inamáveis que apresentem um ponto de
inamação inferior a 21 °C.
Limpeza do aparelho
Perigo
Perigo de curto-circuito por penetração na água!
Nunca pulverize o aparelho com um limpador de alta
pressão ou de vapor de alta de pressão.
Dados técnicos
Tipo de bomba Bomba de êmbolo
Tensão 230-240 V
~
50 Hz
Consumo de energia 670 W
Fusíveis Ligação somente a uma tomada FI com
protecção (16 A)
Isolamento duplo
Pressão máx. de
pulverização
200 bar
Quantidade máx, fornecida 1,0 l/min
Nível de intensidade sonora 71,4 dB (A)
Nível de vibração < 2,5 m/s²
Temperatura máx. do
material de revestimento
40°C
Dimensão máx. da agulheta XL (0,019")
Comprimento do tubo 7,5 m
Peso 7,8 kg
Materiais de revestimento que podem ser aplicados
Tintas e esmaltes que contenham água e solventes. Vernizes, óleos,
decapantes, tintas à base de resina, tintas de PVC, primários, vernizes
de base, tintas de enchimento e tintas anticorrosão.
Tintas de dispersão e de látex para interiores.
Materiais de revestimento que não podem ser
aplicados
Materiais que contenham componentes altamente abrasivos, tintas
para fachadas, lixívias e materiais de revestimento que contenham
ácidos.
Materiais com um ponto de inamação inferior a 21°C.
i
Para, em caso de dúvida, assegurar a compatibilidade
do material de revestimento com os materiais
utilizados no fabrico do aparelho, dirija-se ao serviço
de assistência da Wagner.
Campo de aplicação
Revestimento de paredes interiores, bem como objectos de exterior
de pequena e média dimensão (p. ex. vedações de jardim, portões de
garagem, etc.).

Table of Contents

Other manuals for WAGNER ProjectPro 117

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAGNER ProjectPro 117 and is the answer not in the manual?

WAGNER ProjectPro 117 Specifications

General IconGeneral
BrandWAGNER
ModelProjectPro 117
CategoryPaint Sprayer
LanguageEnglish

Related product manuals