6 7
Installation Instructions
F.
Do not mount the pedestal on asphalt.
The stability of the pedestal
on asphalt is not guaranteed.
Wallbox recommends mounting
the Eiel pedestal on a concrete
foundation.
E.
The base must permit the adequate
run-o for accumulated water.
FR
Instructions d’installation
D. Une fondation horizontale, plate et solide est requise pour l’installation.
E. La base doit permettre l‘écoulement adéquat de l’eau accumulée.
F. Ne monte pas le socle sur l’asphalte. La stabilité du socle
surl’asphalte n’est pas garantie.
Wallbox recommande de monter le socle Eiel sur une fondation en
béton.
DE
Installationsanweisungen
D. Für die Installation ist ein horizontales, ebenes und solides
Fundament erforderlich.
E. Die Basis muss den angemessenen Abuss des angesammelten
Wassers ermöglichen.
F. Montiere die Säule nicht auf Asphalt. Die Stabilität der Säule auf
Asphalt ist nicht gewährleistet. Wallbox empehlt die Montage der
Eiel-Säule auf einem Betonfundament.
IT
Istruzioni per l’installazione
D. Per l’installazione è necessaria una base orizzontale, piana e solida.
E. La base deve consentire il deusso adeguato dell’acqua accumulata.
F. Non montare il piedistallo sull’asfalto. La stabilità del piedistallo
sull’asfalto non è garantita.
Wallbox consiglia di montare il piedistallo Eiel su una base in
calcestruzzo.
NL
Installatie-instructies
D. Een horizontale, gelijke en stevige basis is vereist voor installatie.
E. De basis moet het keurig weglopen voor opgehoopt water
mogelijk maken.
F. Het voetstuk niet op asfalt monteren. De stabiliteit van het
voetstuk op asfalt is niet gegarandeerd. Wallbox raadt aan om het
Eiel-voetstuk op een betonnen basis te monteren.
NO
Installasjonsinstruksjoner
D. Et horisontalt nivå og lydfundament er nødvendig for installasjon.
E. Basen må tillate tilstrekkelig avkjøring for oppsamlet vann.
F. Ikke monter sokkelen på asfalt. Stabiliteten til sokkelen på asfalt
er ikke garantert.
Wallbox anbefaler å montere Eiel-sokkelen på et betongfundament.
PT
Instruções de instalação
D. É necessária uma base horizontal, nivelada e sólida para a instalação.
E. A base deve permitir a compensação adequada para a água acumulada.
F. Não monte a base sobre o asfalto. A estabilidade da base no asfalto
não é garantida. A Wallbox recomenda a montagem da base Eiel
numa fundação de betão.
CA
Instruccions d’instal·lació
D. Per a la instal·lació, cal un fonament horitzontal, anivellat i sòlid.
E. La base ha de permetre l’escorrentia adequada per a l’aigua acumulada.
F. No muntis el pedestal a l’asfalt. L’estabilitat del pedestal a l’asfalt no
està garantida. Wallbox recomana muntar el pedestal Eiel sobre un
fonament de formigó.
SV
Installationsanvisningar
D. Ett plant, avvägt och stabilt fundament krävs för installation.
E. Basen måste tillåta avrinning av ansamlat vatten.
F. Montera inte solpen på asfalt. Stolpens stabilitet garanteras inte
på asfalt. Wallbox rekommenderar att Eiel-stolpen monteras på ett
betongfundament.
DA
Installationsvejledning
D. Et horisontalt, plant og sikkert fundament er påkrævet ved installation.
E. Basen skal tillade tilstrækkelig dræning af opsamlet vand.
F. Monter ikke foden på asfalt. Stabiliteten af foden på asfalt kan ikke
garanteres. Wallbox anbefaler montering af Eiel-foden på et
fundament af beton.
CS
Pokyny pro instalaci
D. Pro instalaci jsou nezbytné vodorovné, rovné a pevné základy.
E. Základna musí zajišťovat dostatečný odtok nahromaděné vody.
F. Podstavec nemontujte na asfalt. Na asfaltu není zajištěna stabilita
podstavce. Společnost Wallbox doporučuje namontovat podstavec
Eiel na betonové základy.
FI
Asennusohjeet
D. Asennukseen tarvitaan vaakasuora, tasainen ja vakaa perustus.
E. Perustuksen on sallittava riittävä poistumisreitti kertyneelle vedelle.
F. Älä asenna jalustaa asfaltille. Jalustan vakautta asfaltilla ei voida taata.
Wallbox suosittelee Eiel-jalustan asentamista betoniperustukselle.
ET
Paigaldusjuhised
D. Paigaldamiseks on vaja horisontaalset, ühetasast ja kindlat alust.
E. Alus peab tagama kogunenud vee piisava äravoolu.
F. Ärge monteerige statiivi asfaldile. Statiivistabiilsusasfaldil pole
tagatud. Wallbox soovitab paigaldada Eieli statiivi betoonalusele.
HU
Telepítési útmutató
D. A telepítéshez vízszintes, egyenletesen sima és szilárd alapozás
szükséges.
E. Az alapnak lehetővé kell tennie az összegyűlt víz megfelelő elvezetését.
F. Ne szerelje az oszlopot aszfaltra. Az oszlop stabilitása aszfalton nem
garantált. A Wallbox az Eiel-oszlop betonalapra történő felszerelését
javasolja.
EL
Οδηγίες εγκατάστασης
D.
Απαιτείται οριζόντια, επίπεδη και γερή θεμελίωση για την
εγκατάσταση.
E.
Η βάση πρέπει να επιτρέπει την επαρκή απορροή για συσσωρευμένο νερό.
F.
Μην τοποθετείτε τη στήλη στην άσφαλτο. Η σταθερότητα της
στήλης στην άσφαλτο δεν είναι εγγυημένη. Η Wallbox συνιστά την
τοποθέτηση της στήλης Eiffel σε θεμελίωση από σκυρόδεμα.
LV
Uzstādīšanas norādījumi
D. Uzstādīšanai nepieciešams horizontāls, līdzens un stabils pamats.
E. Pamatnei ir jānodrošina uzkrātā ūdens pietiekama aizvadīšana.
F. Neuzstādiet pjedestālu uz asfalta. Pjedestāla stabilitāte uz asfalta
nav garantēta. Wallbox iesaka Eiel pjedestālu uzstādīt uz betona
pamata.
IS
Uppsetningarleiðbeiningar
D. Þörf er á láréttum, ötum og traustum grunni fyrir uppsetningu.
E. Grunnurinn verður að leyfa viðeigandi rennsli af uppsöfnuðu vatni.
F. Ekki setja stallinn á malbik. Stöðugleiki stalls á malbiki er ekki
tryggður. Wallbox mælir með að Eiel-stallur sé uppsettur á
steyptum grunni.
RO
Instrucțiuni de instalare
D.
Pentru instalare este necesară o fundație orizontală, plană și solidă.
E.
Baza trebuie să permită scurgerea adecvată a apei acumulate.
F.
Nu montați soclul pe asfalt. Stabilitatea soclului pe asfalt nu este garantată.
Wallbox recomandă montarea soclului Eiffel pe o fundație din beton.
PL
Instrukcja instalacji
D. Do montażu niezbędna jest wypoziomowana, równa i mocna podstawa.
E. Podstawa ta musi zapewnić odprowadzanie gromadzącej się wody.
F. Nie montować słupka do asfaltu. Nie można zagwarantować stabilności
słupka na asfalcie.
Wallbox zaleca montaż słupka Eiel na podstawie betonowej.
UK
Інструкції зі встановлення
D.
Для встановлення необхідно забезпечити горизонтальний, плаский
та міцний фундамент.
E.
Основа має забезпечувати задовільне стікання води, що накопичуєтьcя.
F.
Не встановлюйте стійку на асфальтове покриття. Стабільність
встановленої на асфальті стійки не гарантується. Wallbox рекомендує
встановлювати стійку Eiffel на бетонному фундаменті.
SK
Inštalačné pokyny
D. Na inštaláciu je potrebný vodorovný, rovný a pevný podklad.
E. Podstavec musí umožňovať dostatočný odtok nahromadenej vody.
F. Nemontujte podstavec na asfalt. Stabilita podstavca na asfalte nie
je zaručená.
Wallbox odporúča namontovať podstavec Eiel na betónový základ.
RU
Инструкции по монтажу
D.
Для монтажа требуется горизонтальный, ровный и прочный фундамент.
E.
Основание должно обеспечивать достаточный сток накапливающейся
воды.
F.
Не устанавливайте опорную стойку на асфальте. Устойчивость
опорной стойки на асфальте не гарантируется. Wallbox рекомендует
устанавливать опорную стойку Eiffel на бетонном фундаменте.
HE
הנקתה תוארוה
.הקזחו תירושימ ,תיקפוא תיתשת תשרדנ הנקתהל .D
.ורבטצהש םימ לש םיאתמ זוקינ רשפאל בייח סיסבה .E
לע תבשותה תוביצי תא חיטבהל ןתינ אל .טלפסא לע תבשותה תא ןיקתהל ןיא .F
.טלפסאה
.ןוטב תיתשת לע Eiffel-ה תבשות תא ןיקתהל הצילממ Wallbox
A horizontal, level and sound foundation
is required for installation.
D.
La instalación requiere una base horizontal,
sólida y nivelada.
La base debe permitir un drenaje adecuado del agua
acumulada.
No montes directamente el pedestal sobre asfalto.
La estabilidad del pedestal sobre asfalto no está
garantizada.
Wallbox recomienda montar el pedestal Eiel en una
base de hormigón.
ES Instrucciones de instalación