EasyManua.ls Logo

Wallbox EIFFEL - Overview; Mono Installation Pedestal Overview; Dual Installation Pedestal Overview; Wallbox Charger Compatibility

Wallbox EIFFEL
23 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10 11
Overview
Each Wallbox charger is compatible only with a specic
model of Eiel. Compatible chargers:
3.
2.
The Dual installation pedestal
is designed for the installation
of two chargers.
1.
The Mono Installation pedestal
is designed for the installation
of one charger.
Copper SB
Commander 2
Quasar
FR
Aperçu
1.
Le socle Eiel pour installation simple est conçu pour l’installation d’un
chargeur.
2. Le socle Eiel pour double installation est conçu pour l’installation de deux
chargeurs.
Pour la double installation de Eiel, une plaque de montage
supplémentaire est nécessaire. Vendu séparément.
3. Chaque chargeur Wallbox est compatible uniquement avec un modèle
spécique Eiel. Chargeurs compatibles:
DE
Übersicht
1. Die Mono-Installation der Eiel-Säule ist für die Installation eines Ladegeräts
ausgelegt.
2. Die duale Installation der Eiel-Säule ist für die Installation von zwei
Ladegeräten ausgelegt.
Bei Dual-Installation von Eiel, ist eine zusätzliche Montage Plakette
erforderlich. Separat erhältlich.
3. Jedes Wallbox-Ladegerät ist nur kompatibel mit einem bestimmten Modell
von Eiel. Kompatible Ladegeräte:
IT
Panoramica
1. Il piedistallo Eiel a caricatore singolo è progettato per l’installazione di un
solo caricatore.
2. Il piedistallo Eiel a caricatore doppio è progettato per l’installazione di due
caricatori.
Per la doppia installazione di Eiel, è necessaria una placca di montaggio
aggiuntivo. Venduto separatamente.
3. Ogni caricatore Wallbox è compatibile solo con un modello specico di Eiel.
Caricatori compatibili:
NL
Overzicht
1. Het Eiel-voetstuk voor mono-installatie is ontworpen voor de installatie van
één lader.
2. Het Eiel-voetstuk voor dubbele installatie is ontworpen voor de installatie
van twee laders.
Voor dubbele installatie van Eiel, is een extra bevestiging plaque
nodig. Apart verkocht.
3. Elke Wallbox-lader is enkel compatibel met een speciek model van Eiel.
Compatibele laders:
NO
Oversikt
1. Mono Installation Eiel-sokkelen er konstruert for installasjon av én
lader.
2. Dual installation Eiel-sokkelen er konstruert for installasjon av to
ladere.
For dobbel installasjon av Eiel, er en ekstra monterings plakett
nødvendig. Solgt separat.
3. Hver Wallbox er kun kompatibel med én spesikk modell av Eiel.
Kompatible ladere:
PT
Descrição geral
1.
A base de instalação Eiel Mono foi concebida para a instalação de um
carregador.
2. A base de instalação Eiel Dupla foi concebida para a instalação de dois
carregadores.
Para instalação dupla de Eiel, é necessária uma placa de montagem
extra. Vendida separadamente.
3. Cada carregador Wallbox é compatível apenas com um modelo especíco
Eiel. Carregadores compatíveis:
CA
Descripció general
1. El pedestal d’instal·lació mono d’Eiel està dissenyat per a la instal·lació d’un
carregador.
2. El pedestal d’instal·lació doble Eiel està dissenyat per a la instal·lació de dos
carregadors.
Per la doble instal·lació d’Eiel, es necessita una placa de muntatge
addicional. Es ven per separat.
3. Els carregador Wallbox només són compatibles amb un model Eiel
especíc. Carregadors compatibles:
SV
Översikt
1. Eiel-stolpen för monoinstallation är utformad för installation av en laddare.
2. Eiel-stolpen för dubbelinstallation är utformad för installation av två
laddare.
För dubbla installation av Eiel, behövs ett extra monterings plack. Säljs
separat.
3. Varje Wallbox-laddare är endast kompatibel med en specik Eielmodell.
Kompatibla laddare:
DA
Oversigt
1. Den enkelte installationsfod er designet til installation af én oplader.
2. Den dobbelte installationsfod er designet til installation af to opladere.
Ved dobbelt installation af Eiel, er det nødvendigt med en ekstra
monteringsplade, som kan købes separat.
3. Hver Wallbox-oplader er kun kompatibel med en specik Eiel-model.
Kompatible opladere:
CS
Přehled
1. Podstavec pro jedinou instalaci je určený pro instalaci jedné nabíječky.
2. Podstavec pro dvojitou instalaci je určený pro instalaci dvou nabíječek.
Vpřípadě podstavce Eiel pro dvojitou instalaci je nutné samostatně
zakoupit další montážní desku.
3. Každá nabíječka Wallbox je kompatibilní pouze skonkrétním modelem
podstavce Eiel. Kompatibilní nabíječky:
FI
Yleiskatsaus
1. Mono-asennusjalusta on suunniteltu yhden laturin asentamiseen.
2. Dual-asennusjalusta on suunniteltu kahden laturin asentamiseen.
Eielin kaksoisasennusta varten erillinen asennuslevy on ostettava
erikseen.
3. Jokainen Wallbox-laturi on yhteensopiva vain määrättyjen Eiel-mallien
kanssa. Yhteensopivat laturit:
ET
Ülevaade
1. Üksikstatiiv on mõeldud ühe laadija paigaldamiseks.
2. Kaksikstatiiv on mõeldud kahe laadija paigaldamiseks.
Eieli statiivi kaksikpaigalduseks tuleb osta eraldi täiendav
paigaldussplaat.
3. Iga Wallboxi laadija ühildub ainult konkreetse Eieli statiivi mudeliga.
Ühilduvad laadijad:
HU
Áttekintés
1. A Mono telepítési oszlopot egy töltő felszerelésére tervezték.
2. A Dual telepítési oszlopot két töltő felszerelésére tervezték.
Az Eiel kettős telepítéséhez külön be kell szerezni egy kiegészítő
szerelőlemezt.
3. Minden Wallbox töltő csak egy konkrét Eiel modellel kompatibilis.
Kompatibilis töltők:
EL
Επισκόπηση
1.
Η στήλη μονής εγκατάστασης έχει σχεδιαστεί για την εγκατάσταση ενός φορτιστή.
2.
Η στήλη διπλής εγκατάστασης έχει σχεδιαστεί για την εγκατάσταση δύο φορτιστών.
Για διπλή εγκατάσταση στην Eiffel, απαιτείται μια επιπλέον πλάκα στήριξης που
θα αγοραστεί ξεχωριστά.
3.
Κάθε φορτιστής Wallbox είναι συμβατός μόνο με συγκεκριμένο μοντέλο της
Eiffel. Συμβατοί φορτιστές:
LV
Pārskats
1. Mono uzstādīšanas pjedestāls ir paredzēts viena lādētāja uzstādīšanai.
2. Dual uzstādīšanas pjedestāls ir paredzēts divu lādētāju uzstādīšanai.
Dubultā Eiel uzstādīšanai nepieciešama papildu montāžas plāksne,
kas jāiegādājas atsevišķi.
3. Katrs Wallbox lādētājs ir savietojams vienīgi ar noteiktu Eiel modeli.
Savietojamie lādētāji:
IS
Yfirlit
1. Einfaldi uppsetningarstallurinn er hannaður til uppsetningar á einu hleðslutæki.
2. Tvöfaldi uppsetningarstallurinn er hannaður til uppsetningar á tveimur
hleðslutækjum.
Ef um tvöfalda uppsetningu á Eiel er að ræða er þörf á viðbótarfestiplötu
sem kaupa þarf sérstaklega.
3. Hvert Wallbox hleðslutæki er aðeins samhæft við tiltekna gerð Eiel.
Samhæfð hleðslutæki:
RO
Prezentare generală
1.
Soclul de instalare individuală este proiectat pentru instalarea unui încărcător.
2.
Solcul de instalare dublă este proiectat pentru instalarea a două încărcătoare.
Pentru instalarea dublă a Eiffel, este necesară achiziționarea separată a unei
plăci de montare suplimentare.
3.
Fiecare încărcător Wallbox este compatibil numai cu un model specic de Eiffel.
Încărcătoare compatibile:
PL
Opis
1. Słupek Mono jest przeznaczony do montażu jednej ładowarki.
2. Słupek Dual jest przeznaczony do montażu dwóch ładowarek.
Do podwójnego montażu na słupku Eiel wymagana jest dodatkowa płyta
montażowa, sprzedawana osobno.
3. Poszczególne ładowarki Wallbox są kompatybilne tylko z konkretnymi
modelami słupków Eiel. Kompatybilne ładowarki:
UK
Огляд
1.
Стійка для одинарного встановлення використовується для
встановлення одного зарядного пристрою.
2.
Стійка для подвоєного встановлення використовується для
встановлення двох зарядних пристроїв.
Для подвоєного встановлення Eiffel потрібно окремо придбати додаткову
кріпильну пластину.
3.
Кожен зарядний пристрій Wallbox є сумісним лише з конкретною
моделлю стійки Eiffel. Сумісні зарядні пристрої:
SK
Prehľad
1. Inštalačný podstavec Mono je určený na inštaláciu jednej nabíjačky.
2. Inštalačný podstavec Dual je určený na inštaláciu dvoch nabíjačiek.
Pre duálnu inštaláciu zariadenie Eiel je potrebné dokúpiť osobitnú
montážnu dosku.
3. Každá nabíjačka Wallbox je kompatibilná iba s konkrétnym modelom
zariadenia Eiel. Kompatibilné nabíjačky:
RU
Общее описание
1.
Опорная стойка Mono Installation предназначена для установки одного
зарядного устройства.
2.
Опорная стойка Dual Installation предназначена для установки двух
зарядных устройств.
Для установки двух зарядных устройств на опорной стойке Eiffel
необходимо отдельно приобрести дополнительную монтажную плиту.
3.
Каждое зарядное устройство Wallbox совместимо только с определенной
моделью опорной стойки Eiffel. Совместимые зарядные устройства:
HE
תיללכ הריקס
.דחא ןעטמ לש הנקתהל תדעוימ תדדוב הנקתהב תבשותה .1
.םינעטמ ינש לש הנקתהל תדעוימ הלופכ הנקתהב תבשותה . 2
.ףסונ הנקתה חול דרפנב שוכרל שי ,Eiffel לש הלופכ הנקתהל
.Eiffel לש םיוסמ םגדל קר םאות Wallbox ןעטמ לכ .3
:םימאות םינעטמ
Pulsar
Pulsar Plus
For dual installation of Eiel, an
extra mounting plate is required
to be purchased separately.
El pedestal Eiel de instalación Mono está
diseñado para la instalación de un solo
cargador.
El pedestal Eiel de instalación Dual
está diseñado para la instalación de dos
cargadores.
Para la instalación doble de Eiel, se
requiere una placa de montaje adicional,
vendida por separado.
Cada cargador Wallbox solo es compatible con un modelo específico
de Eiel. Cargadores compatibles:
ES Descripción general

Related product manuals