EasyManua.ls Logo

Weber Performer 54787 - Page 116

Weber Performer 54787
168 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
116
NEBEZPEČENSTVÁ A VAROVANIA
m BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY ( m ) vás upozornia na dôležité BEZPEČNOSTNÉ informácie.
m Signálne slová NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE alebo UPOZORNENIE sa použijú s BEZPEČNOSTNÝM SYMBOLOM.
m NEBEZPEČENSTVO identikuje najvážnejšie riziko.
m Pred použitím tohto grilu si prečítajte všetky bezpečnostné informácie obsiahnuté v tejto Používateľskej príručke.
mNEBEZPEČENSTVÁ
m Nedodržaním nebezpečenstiev, varovaní a upozornení v tejto používateľskej príručke môže dôjsť k vážnemu zraneniu, smrti alebo k
vzniku požiaru či výbuchu a poškodeniu majetku.
m Nepoužívajte vo vnútri! Tento gril je určený len na vonkajšie použitie. Pri použití vo vnútri sa nahromadia toxické výpary, ktoré môžu
spôsobiť vážne poranenia alebo smrť.
m Tento gril používajte iba vo vonkajšom a dobre vetranom prostredí. Nepoužívajte ho v garáži, budovách, pod prístreškami alebo v
akýchkoľvek iných uzatvorených priestoroch.
m Tento gril nepoužívajte nad žiadnou stropnou horľavou konštrukciou.
m Nesprávna montáž môže byť nebezpečná. Dodržujte montážne pokyny uvedené v tejto príručke. Tento gril nepoužívajte, kým nie je
kompletne zmontovaný. Pred zapálením grilu skontrolujte, či je zachytávač popola správne upevnený k nôžkam pod kotlom grilu
alebo či je na mieste veľkokapacitný zachytávač popola.
m Nepridávajte zapaľovaciu kvapalinu na drevené uhlie alebo drevené uhlie nasiaknuté so zapaľovacou kvapalinou na horúce alebo
teplé drevené uhlie. Zatvorte zapaľovaciu kvapalinu po použití a odložte ju v bezpečnej vzdialenosti od grilu.
m Nikdy nepoužívajte benzín, tekutý zapaľovač ani alkohol na drevené uhlie. Nikdy nepoužívajte žiadnu formu samozapaľovacieho
dreveného uhlia.
m Pri prevádzke grilu buďte zvlášť opatrní. Počas prípravy jedla je gril veľmi horúci a nesmie sa nikdy nechať bez dozoru.
m Nenechávajte malé deti alebo domáce zvieratá pri horúcom grile bez dozoru.
m Nepokúšajte sa presunúť horúci gril.
m Tento gril nepoužívajte do vzdialenosti 1,5 m od akéhokoľvek horľavého materiálu. Horľavé materiály zahrňujú, ale nie sú obmedzené
na, drevo alebo upravené drevené decky, nádvoria a verandy.
m Horľavé materiály nesmú byť do vzdialenosti 60 cm od všetkých horných, dolných, zadných a bočných strán grilu.
m Varnú plochu chráňte pred horľavými výparmi a kvapalinami ako benzín, alkohol a pod. a horľavými materiálmi.
m Nevyberajte popol, pokým drevené uhlie úplne nezhorelo a nevyhaslo a gril nevychladol.
m Drevené uhlie položte vždy na držiaky Char-Baskets
alebo na hornú časť spodného roštu na drevené uhlie. Nedávajte drevené uhlie
priamo do spodnej časti kotla.
m Pri zapaľovaní alebo používaní grilu nenoste oblečenie s voľnými rukávmi.
m Nenahýnajte sa počas zapaľovania plynového horáka nad grilom.
m Nepoužívajte gril pri veľkom vetre.
m Nepoužívajte gril, ak uniká plyn.
m Na kontrolu úniku plynu nepoužívajte otvorený plameň.
m Ak počas používania grilu zhasne horák, zatvorte ventil fľaše. Odoberte veko, počkajte päť minút a potom opäť zapáľte plameň podľa
pokynov pre zapaľovanie uvedených v tejto príručke.
m Nepokúšajte sa počas používania grilu odpojiť plynový regulátor z fľaše ani žiadnu plynovú prípojku.
m Používajte iba plynový regulátor pre fľašu s tekutým propánom, ktorý sa dodáva s grilom.
m VAROVANIA
m Dodržiavajte regulačné pokyny prípojky pre váš druh plynového grilu.
m Neskladujte náhradný alebo odpojený vymeniteľný zásobník s tekutým propánom pod alebo v blízkosti tohto grilu.
m Vždy položte gril na bezpečný rovný povrch bez horľavých materiálov.
m Nedávajte kryt grilu alebo čokoľvek horľavé na alebo do skladovacieho priestoru pod grilom.
m Pred zapálením plynového horáka vždy odoberte veko buď ručne, alebo so zapaľovačom. Veko môžete nasadiť až po úplnom zapálení
dreveného uhlia.
m Nikdy sa nedotýkajte varného roštu, roštu na drevené uhlie, popola, dreveného uhlia alebo grilu, ak chcete skontrolovať, či sú horúce.
m Nepoužívajte v tomto grile lávové kamene ani kamene dreveného uhlia.
m Na kontrolu vzplanutí ani na zahasenie dreveného uhlia nepoužívajte vodu, môže poškodiť porcelánových povrch. Opatrne zatvorte
spodné vetracie otvory (klapky) a položte na kotol veko.
m Po dokončení prípravy jedla zahaste uhlie. Po založení veka na kotol zatvorte všetky vetracie otvory (klapky).
m Počas prípravy jedla, nastavovaní vetracích otvorov (klapiek), pridávaní uhlia a manipulácii s teplomerom alebo vekom noste vždy
grilovacie rukavice.
m Používajte správne grilovacie nástroje s dlhými a teplu odolnými rukoväťami.
m Niektoré modely môžu obsahovať držiak veka Tuck-Away
. Držiak veka Tuck-Away
je určený na odloženie veka pri kontrole alebo
otáčaní jedla. Nepoužívajte držiak veka Tuck-Away
ako rukoväť na zodvihnutie alebo posunutie grilu. Neukladajte horúce veko na
koberec ani na trávu. Nevešajte veko na rukoväť kotla.
m Nikdy nevysypujte horúce uhlie tam, kde sa chodí alebo hrozí požiar. Nikdy nevysypujte uhlie ani popol predtým, než úplne vyhasnú.
Neskladujte gril, pokým nie sú popol a uhlie úplne vyhasnuté.
NEDODRŽIAVANIE POKYNOV OZNAČENÝCH AKO NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE A UPOZORNENIE MÔŽE SPÔSOBIŤ VÁŽNE
ALEBO SMRTEĽNÉ PORANENIA, PRÍP. POŽIAR ALEBO VÝBUCH, KTORÝ NÁSLEDNE MÔŽE SPÔSOBIŤ ŠKODY NA MAJETKU.

Related product manuals