38
NEBEZPEČÍ A VAROVÁNÍ
m BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY ( m ) vás upozorňují na důležité BEZPEČNOSTNÍ informace.
m Signální slova NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ nebo UPOZORNĚNÍ, budou použita společně s BEZPEČNOSTNÍM SYMBOLEM.
m NEBEZPEČÍ označuje nejzávažnější rizika.
m Než začnete tento gril provozovat, přečtěte si prosím všechny bezpečnostní informace v této uživatelské příručce.
m NEBEZPEČÍ
m Nebudete-li věnovat dostatečnou pozornost upozorněním na nebezpečí, výstrahám a varováním obsaženým v této příručce uživatele,
může to mít za následek vážné nebo i smrtelné zranění, případně požár či výbuch se škodami na majetku.
m Nepoužívejte uvnitř! Gril je určen pouze k použití venku. Při použití uvnitř budovy dojde k nahromadění jedovatých spalin a může
dojít k vážnému poškození zdraví nebo otravě.
m Tento gril používejte pouze mimo budovy, v dobře větraných prostorách. Nepoužívejte jej v garáži, v budově, v přístřešku ani v jiných
uzavřených prostorách.
m Nepoužívejte tento gril pod žádnou hořlavou konstrukcí.
m Při nesprávné montáži vzniká nebezpečí. Postupujte prosím podle pokynů k montáži uvedených v tomto návodu. Tento gril používejte,
pouze když jsou všechny jeho součásti na svých místech. Nádoba na popel musí být upevněna k nohám pod grilovacím kotlem nebo
musí být před zapálením grilu uložena na svém místě vysokokapacitní nádoba na popel.
m Nepřilévejte startovací tekutinu nebo dřevěné uhlí napuštěné startovací tekutinou do horkého nebo teplého dřevěného uhlí. Po použití
startovací kapalinu uzavřete a uložte v bezpečné vzdálenosti od grilu.
m Nikdy nelijte na dřevěné uhlí benzín, kapalný podpalovač ani alkohol. Nikdy nepoužívejte žádný druh samozápalného dřevěného uhlí.
m Při manipulaci s grilem dbejte dostatečné opatrnosti. Během grilování se gril silně zahřívá; nenechávejte jej proto nikdy při používání
bez dozoru.
m Nenechávejte děti ani zvířata pohybující se v blízkosti horkého grilu bez dozoru.
m Nepokoušejte se přemisťovat horký gril.
m Nepoužívejte gril ve vzdálenosti menší než 1,5 m od hořlavých materiálů. Z hořlavých materiálů mohou být vyrobeny i dřevěné terasy,
patia a verandy.
m V bezprostředním okolí grilu, tj. přibližně do 60 cm směrem nahoru, dolů, dozadu a bočně od grilu, nesmějí být žádné hořlavé
materiály.
m Dbejte, aby se v prostoru grilování nevyskytovaly hořlavé výpary a kapaliny, jako benzín, alkohol atd., ani jiné hořlavé materiály.
m Neodstraňujte popel, pokud není dřevěné uhlí zcela vyhořelé a vyhaslé a dokud gril nevychladne.
m Dřevěné uhlí v košíčkách Char-Baskets
™
vždy ukládejte na spodní rošt (na dřevěné uhlí). Neukládejte dřevěné uhlí přímo na dno kotle.
m Nepoužívejte oblečení s volnými rukávy při zapalování nebo používání grilu.
m Při zapalování plynového hořáku se nenaklánějte nad otevřený gril.
m Nepoužívejte gril při silném větru.
m Zjistíte-li únik plynu, gril neprovozujte.
m Ke kontrole těsnosti plynového okruhu nepoužívejte plamen.
m Jestliže během provozu zhasne hořák, uzavřete přívod na tlakové láhvi. Sejměte poklop a vyčkejte pět minut, teprve poté hořák znovu
zapalte. Postupujte přitom podle pokynů uvedených v této příručce.
m Nepokoušejte se odpojit plynový regulátor ani žádnou jinou plynovou armaturu, když je gril v provozu.
m Používejte pouze regulační ventil, který je dodáván společně s vaším grilem.
m VAROVÁNÍ
m Dodržujte pokyny platných předpisů pro připojení vašeho typu plynového grilu.
m Náhradní či odpojené zásobníky s kapalným propanem neskladujte pod grilem ani v jeho blízkosti.
m Gril udržujte vždy ve stabilní a vodorovné poloze. V jeho blízkosti neskladujte hořlaviny.
m Nepokládejte poklop grilu ani jiné hořlavé předměty na gril ani do úložného prostoru pod grilem.
m Před zapalováním plynového hořáku, ať již ručním nebo pomocí zapalovače, vždy nejprve sejměte poklop grilu. Poklop ponechte
sejmutý až do doby, dokud nedojde k úplnému zahoření dřevěného uhlí.
m Nikdy se nedotýkejte grilovacího roštu nebo roštu na dřevěné uhlí, popela, uhlí ani grilu, abyste zjistili je-li horký.
m Nepoužívejte u tohoto grilu lávové kameny ani koks.
m K regulaci plamenů nebo k uhašení dřevěného uhlí nikdy nepoužívejte vodu, mohlo by dojít k poškození smaltovaného povrchu.
Zlehka přivřete spodní větrací průduchy a zavřete gril poklopem.
m Po skončení grilování uhaste uhlíky. Zakryjte vanu poklopem a uzavřete všechny větrací průduchy.
m Při grilování, manipulaci s větracími průduchy, při doplňování dřevěného uhlí a manipulaci s teploměrem nebo poklopem vždy
používejte rukavice s tepelnou izolací.
m Používejte správné náčiní na grilování s dlouhými a teplu odolnými rukojeťmi.
m Některé modely mohou být vybaveny držákem poklopu Tuck-Away
™
. Držák Tuck-Away
™
slouží k odkládání poklopu při kontrole nebo
obracení vašeho pokrmu. Nepoužívejte držák víka Tuck-Away
™
jako rukojeť pro zdvihání nebo přemisťování grilu. Neodkládejte horký
poklop na koberec nebo trávu. Nezavěšujte poklop na madlo grilu.
m Nikdy nevyhazujte horké uhlíky do míst, kde na ně mohou ostatní šlápnout nebo kde může hrozit riziko požáru. Nikdy nevyhazujte
popel nebo uhlíky předtím, než jste je zcela uhasili. Neskladujte gril, dokud nejsou popel a uhlíky zcela uhašené.
NEDODRŽENÍ POKYNŮ V TĚCHTO UPOZORNĚNÍCH NA NEBEZPEČÍ A VAROVÁNÍCH MŮŽE VÉST K VÁŽNÉMU POŠKOZENÍ
ZDRAVÍ, KE SMRTI, KE VZNIKU POŽÁRU NEBO K VÝBUCHU A KE ŠKODÁM NA MAJETKU.