WWW.WEbER.cOM
®
77
VESZÉLYEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK
m A BIZTONSÁGI ÁBRÁK ( m ) fontos BIZTONSÁGI információkra gyelmeztetnek.
m A BIZTONSÁGI ÁBRÁK mellett VESZÉLY, FIGYELMEZETÉS vagy VIGYÁZAT feliratok láthatók.
m A VESZÉLY gyelmeztet a legkomolyabb veszélyre.
m Kérjük, a grillsütő használata előtt olvassa el a használati útmutató összes biztonsági tájékoztatását.
m VESZÉLYEK
m A jelen használati útmutatóban található Veszély, Figyelmeztetések és Vigyázat megjelölések gyelmen kívül hagyása súlyos
sérüléshez vagy halálhoz vezethet, vagy tűz vagy robbanás esetén anyagi kárt okozhat.
m Beltérben használni tilos! A grillezőt kizárólag szabad téri használatra tervezték. Ha beltérben használja, felgyülemlik a
mérgező füst, és súlyos sérülést vagy halált okoz.
m Csak kültéren, jól szellőző helyen használja a grillezőt. Ne használja garázsban, épületben, fészerben vagy egyéb zárt helyen.
m Éghető szerkezet alatt a grillező használata tilos.
m A nem megfelelő összeszerelés veszélyes lehet. Kérjük, kövesse a kézikönyvben lévő összeszerelési útmutatásokat. Csak
akkor használja a grillezőt, ha az összes alkatrésze a helyén van. A grillező begyújtása előtt ellenőrizze, hogy a hamufelfogó
megfelelően a lábakhoz legyen rögzítve a grillező teknője alatt, vagy helyezze be a nagy kapacitású hamufelfogót.
m Forró, vagy meleg faszénhez ne adjon begyújtófolyadékot, vagy begyújtófolyadékkal átitatott faszenet. Használatot követően
helyezze vissza a dugót a begyújtófolyadékra és helyezze a grillezőtől biztonságos távolságra.
m Tilos benzint, folyékony tűzgyújtót vagy alkoholt önteni a szénre. Tilos bármilyen típusú öngyújtó szenet használni.
m A grillező üzemeltetésekor megfelelő körültekintéssel járjon el. A készülék használat közben nagyon felforrósodik és működés
közben sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni.
m A gyermekeket, vagy háziállatokat sose hagyja felügyelet nélkül a forró grillező közelében.
m A forró grillsütőt ne mozgassa.
m Használat közben tartsa legalább másfél méterre a grillezőt az éghető anyagoktól. Az ilyen anyagok a teljesség igénye nélkül
például a fa-, vagy kezelt fa pallók, terasz és veranda fa szerkezeti elemek.
m Távolítson el minden gyúlékony anyagot a grillező tetejétől, aljától és oldalaitól számított 60 cm.-es körzetben.
m Tartsa távol a sütési területtől az olyan gyúlékony gőzöket és folyadékokat, mint a benzin, az alkohol, stb. és más gyúlékony
anyagokat.
m Csak akkor távolítsa el a hamut, ha már az összes faszén teljesen elégett, kialudt és a grillező lehűlt.
m A Char-Baskets
™
eszközben lévő faszenet minden esetben az alsó (faszén) rostély tetejére helyezze. Ne helyezzen faszenet
közvetlenül a teknő aljába.
m A grillező begyújtása és használata közben ne viseljen laza, ujjú ruhát.
m Ne hajoljon a grillsütő fölé a gázgyújtó begyújtásakor.
m Ne használja a grillezőt nagy szélben.
m Ne használja a grillezőt ha gázszivárgást észlel.
m Ne használjon lángot a gázszivárgás ellenőrzésére.
m Ha az égőfej működés közben kialszik, zárja le a tartály szelepét. Vegye le a fedelet és várjon öt percig mielőtt újra meggyújtja,
a kézikönyvben leírt begyújtási utasítások szerint.
m Ne válassza le a gázszabályzót a tartályról vagy bármely más gázcsatlakozást miközben a grillsütő használatban van.
m Csak a grillsütőhöz tartozó LP gázszabályzót használja.
m FIGYELMEZTETÉSEK
m Kövesse a szabályozó csatlakoztatási utasításait a gázgrill típusának megfelelően.
m Ne tároljon tartalék vagy leválasztott gázpalackot a grillsütő alatt vagy annak közelében.
m A grillezőt mindig stabil, sík felületen használja, gyúlékony anyagoktól távol.
m Ne helyezze a grill fedelét semmi gyúlékonyra a grillen vagy az alatta lévő tartóban.
m A gázégő begyújtása előtt távolítsa el a fedelet, akár kézileg, akár gyújtóval gyújtja be. A fedélnek LEVÉVE kell lennie, amíg a
szén teljesen begyúlt.
m Soha ne érintéssel ellenőrizze, hogy felmelegedett-e a faszénrostély, a hamu, a faszén vagy a grillező.
m Ezzel a grillsütővel ne használjon széndarabokat vagy lávakövet.
m A fellobbanások megfékezésére, vagy a faszén eloltására soha ne vizet használjon, mivel ez károsíthatja a porcelánbevonatot.
Kissé zárja le az alsó szellőzőnyílásokat (reteszek) és helyezze fel a fedőt a teknőre.
m A sütés befejezésekor oltsa el a szenet. A teknőre helyezze fel a fedőt és zárja be az összes szellőzőnyílást (reteszek).
m Sütés, szellőzők beállítása (reteszek), faszén adagolása és fedő, vagy a hőmérő kezelése közben mindig viseljen grillkesztyűt.
m Használjon hosszú, hőálló nyéllel ellátott megfelelő grillező szerszámokat.
m Egyes modelleken Tuck-Away
™
fedőtartó funkció található. A Tuck-Away
™
fedőtartó a fedő tárolására szolgál az étel
ellenőrzése, vagy megfordítása alatt. A Tuck-Away
™
fedőtartót ne használja fogantyúnak a grillező felemelésekor, vagy
mozgatásakor. Ne szőnyegre vagy a fűre tegye a forró fedőt. Ne akassza a fedőt a teknő fogantyújára.
m A forró szenet ne öntse olyan helyre, ahol később ráléphet valaki, vagy a szén tüzet okozhat. Ne öntse ki a forró hamut és
szenet amíg az teljesen ki nem aludt. Ne rakja el tárolás céljára a grillezőt, amíg a hamu és a szén teljesen ki nem aludt.
HA NEM VESZI FIGYELEMBE A FENTI “VESZÉLY”, “FIGYELMEZTETÉS” ÉS “VIGYÁZAT” KEZDETŰ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEKET,
AKKOR SÚLYOS SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT, ILLETVE ANYAGI KÁRT OKOZÓ TŰZ VAGY ROBBANÁS TÖRTÉNHET.