EasyManua.ls Logo

Wetrok Duomatic C50 - Page 27

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3.1 Fuentes de peligro en los modelos E
Tensión eléctrica/corriente eléctrica –
Atención: peligro de muerte
La máquina no puede emplearse si el cable
de alimentación no está en perfecto estado
En los modelos E, es preciso desenchufar
la máquina de la red y retirar el conector de
carga de la batería (D1) antes de efectuar
cualquier trabajo en las instalaciones eléc-
tricas
No se puede aplastar ni dañar el cable de
alimentación.
Existe el peligro de que el cable se enrede
con los cepillos giratorios
La máquina sólo se puede poner en funcio-
namiento si la tensión indicada en la placa
de características (+/- 5%) coincide con la
tensión del edificio
En caso de contacto con la corriente o tensi-
ón, existe el peligro de una descarga eléctrica
que puede provocar lesiones graves o incluso
la muerte. No toque los cables deteriorados y
cámbielos inmediatamente.
Los cables de alimentación defectuosos
sólo pueden ser cambiados por otros que
tengan una sección de 3x1,5 mm2 según
DIN 58281/VDE 0281
Los empalmes de los cables de alimentaci-
ón deben tener una protección IP54 contra
el agua, como mínimo
La máquina debe asegurarse mediante un
interruptor de potencia del tipo H con cor-
riente nominal de 10A como mínimo o me-
diante un fusible de 10A
3.2 Normas de seguridad y adverten-
cias sobre el peligro
Debido al peligro que conllevaría, la máquina
no se puede emplear con las siguientes fina-
lidades:
como vehículo tractor, medio de transporte
o juguete
para recoger y eliminar polvos nocivos para
la salud
para recoger y eliminar materiales en com-
bustión
para aspirar agentes fácilmente combusti-
bles, tóxicos, corrosivos, irritantes o noci-
vos para la salud
para la limpieza de suelos que estén cerca
de materiales fácilmente inflamables o ex-
plosivos
para la limpieza de suelos con revestimien-
tos textiles
Además, es preciso
prestar atención a las demás personas, espe-
cialmente a los niños, cuando se trabaja
llevar calzado sólido para evitar lesiones
retirar siempre el interruptor principal de lla-
ve o el enchufe de la red para efectuar ta-
reas de limpieza y mantenimiento de la má-
quina, y para cambiar o desmontar piezas o
elementos de trabajo.
emplear sólo elementos de trabajo origina-
les Wetrok
emplear la máquina sólo en pendientes o
bajadas de un máximo del 2%.
asegurar la máquina contra el desplaza-
miento involuntario cuando se abandona,
retirando la llave del interruptor principal
No se pueden bloquear las palancas de mar-
cha que se encuentran en el panel de manejo.
Máquina y partes en movimiento
Existe peligro de lesionarse debido al movi-
miento de marcha y en la zona de los cepil-
los giratorios
No toque los cepillos o las ruedas con las
manos ni con los pies
Evite que entren en contacto con su ropa o
sus cabellos
Batería
No ponga los polos de las baterías en cor-
tocircuito con la mano o con otro objeto
conductor, puesto que existe el peligro de
lesiones o quemaduras.
3.3 Casos de emergencia/en caso de
emergencia:
Preste inmediatamente los primeros auxilios
o busque ayuda
Retire el enchufe de la red (versión E) o la
llave del interruptor principal (versión B).
Después de los incidentes, no ponga nue-
vamente la máquina en marcha antes de
que sea revisada por Wetrok
4. Aplicación, puesta en funciona-
miento y método de trabajo
4.1 Antes de la puesta en funciona-
miento/primera puesta en funcio-
namiento
El suministro, las instrucciones sobre las
normas de seguridad, el manejo y el man-
tenimiento, así como la primera puesta
marcha son realizados normalmente por un
técnico autorizado por Wetrok
Si no es así, el titular de la máquina se re-
sponsabilizará de la formación del operador
En los modelos E, es preciso realizar un
control visual de los cables, los enchufes y
los conectores cada vez que se vaya a em-
plear la máquina. En caso de que haya da-
ños, hágalos reparar por un especialista
4.2 Valores límite
Temperaturas:
Rango de funcionamiento de la máquina:
5°C – 50°C
Agua limpia: máx. 50°C
sin llenar: 1°C – 50°C
Máx. subida/inclinación de marcha:
– Durante el transporte y con el tanque com-
pletamente lleno: máx. 7%
Atención:
Para la protección de la parte electrónica de
marcha se ha incorporado un control de tem-
peratura. Si se sobrepasa el valor límite se
pone fuera de servicio el accionamiento de
marcha durante 3 minutos. Con ello no se en-
ciende la indicación LED.
Duración de funcionamiento de la
BMA a aprox. 20°C:
Batería Ah 100 de celdas secas:
aprox. 2.4 horas
Batería Ah 70 de celdas secas:
aprox. 1.3 horas
Duración del funcionamiento de las
versiones B y BM a aprox. 20°C:
Batería Ah 100 de celdas secas:
aprox. 3 horas
Batería Ah 70 de celdas secas:
aprox. 1.5 horas
4.3 Dosificación, preparación y ajuste
La elección de los productos de limpieza y los
elementos de trabajo dependerá del tipo de
suelo y del grado de suciedad.
Limpieza de mantenimiento:
Wetrok Redur o Resal. Dosificación 1:100.
Disco de accionamiento de pad y polypad ver-
de o rojo, cepillo de fregar en caso necesario.
Empléese sólo agua y productos de limpieza
aptos para máquinas.
Limpieza a fondo o suciedad intensa
Wetrok Remat o Antiwax/Exal. Dosificación 1:20.
Suelos lisos: Disco de accionamiento de pad
con polypad Wetrok (negro o verde).
Suelos rugosos (por ejemplo, piedra natural):
cepillo de fregar.
No se pueden emplear productos de limpieza
espumosos o corrosivos, ni disolventes infla-
mables.
Primer llenado del tanque de agua
limpia (todos los modelos):
La dosificación del agua (B2, D3, H4) debe
girarse a la apertura máxima
Levante la tapa del tanque (A1)
No vierta agua a través de los tubos de
aspiración (E7, F8)
Tanque de pared sólida o de membrana: al
llenar el tanque, mantenga la tobera de la
manguera de agua justo delante del filtro.
De este modo, normalmente el aire se
escapa del sistema de agua limpia
Agregue el producto de limpieza deseado
con la dosificación prescrita
Cierre la tapa del tanque
En caso de que no salga agua limpia una vez
haya bajado la caja de cepillos (C7), será pre-
ciso aflojar ligeramente el filtro del tanque (E3,
F4) pero sin desatornillarlo por completo. De
este modo, el aire se escapará del sistema de
agua limpia. Acto seguido, vuelva a apretar
los tornillos del filtro.
Desmontar y cambiar los elementos
de trabajo (disco de accionamiento de
pad y cepillos):
Sólo se pueden emplear elementos de tra-
bajo originales de Wetrok
Compruebe que la máquina esté desco-
nectada y asegurada
Levante la caja de cepillos mediante el pe-
dal para bajar los cepillos (C7)
Retire los elementos de trabajo, girándolos
21
ES

Related product manuals