EasyManua.ls Logo

Wetrok Duomatic C50 - Page 6

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Bürstendruck Borsttryck
Pression des brosses Børstetryk
Pressione delle spazzole Nacisk szczotek N 270 270 270 270 270 270
Presión de los cepillos Pressão das escovas N/cm2 0.41/0.30
/0.30 0.41/0.30/0.30 0.41/0.30/0.30 0.41/0.30/0.30 0.41/0.30/0.30 0.41/0.30/0.30
Brush pressure Fýrça basýncý
Harjapaine
Borsteldruk
Bürstendrehzahl Borstvarvtal
Rotation des brosses Børsteomdrejningstal
Numero di giri delle spazzole Liczba obrotów szczotek 1/min 220 220 220 220 220 220
Velocidad giratoria de los cepillos Velocidade de rotação das escovas
Brush speed Fýrça devir sayýsý
Harjan pyörimisnopeus
Borsteltoerentai
Fahrmotor Drivmotor
Moteur de traction Drivmotor
Motore per la marcia Silnik napędu jezdnego Watt 2x120 2x120
Motor de propulsion Motor de tracção
Drive motor Sürüþ motoru
Ajomoottori
Aandrijfmotor
Fahrgeschwindigkeit vorwärts Körhastighet framåt
Vitesse de déplacement avant Kørehastighed fremad
Velocità di marcia avanti Prędkość jazdy w przód km/h 5 5
Velocidad marcha adelante Velocidade de deslocação em marcha à frenten
Forward speed Ýleri sürüþ hýzý
Ajonopeus eteenpäin
Snelheid vooruit
Fahrgeschwindigkeit rückwärts Körhastighet bakåt
Vitesse de déplacement arrière Kørehastighed baglæns
Velocità di marcia indietro Prędkość jazdy wstecz km/h 2.5 2.5
Velocidad marcha atrás Velocidade de deslocação em marcha atrás
Reverse speed Geri sürüþ hýzý
Ajonopeus taakspäin
Snelheid achteruit
Saugmotor theor. Sugmotor teor.
Moteur d’aspiration théor. Sugemotor teor.
Motore di aspirazione teor. Silnik zasysania teor. mbar 154 154 154 154 154 154
Motor de aspiracion téor. Motor de aspiração teor. l/s 33 33 33 33 33 33
Suction motor theor. Emme motoru teor. W 1x387 1x387 1x387 1x387 1x387 1x387
Imumoottori teor.
Zuigmotor theor.
Max. zulässige Steig-/Neigfähigkeit Max. tillåten stignings-/lutningsförmåga
Pente/déclivité max. tolérée Max. tilladt stigning/hældning
Max. pendenza/inclinazione ammessa Maks. zdolność pokonywania wzniesień/ %22222 2
Cap. max. admisible subida/inclinacion pochyłości
Max. permissible climb/inclination capability Capacidade máxima permitida de subida/declive
Sallittu maksiminousu-/kallistuskyky Ýzin verilen azami eðim
Max. toegestaan stijg-/hellingsvermogen
Batterieraum (L x B x H) Batteriutrymme (l x b x h)
Bac des batteries (l x b x h) Batterirum
Vano batterie (i x i x a) Pojemnik na baterie (dług. x szer. x wys.) mm 352x348x300 352x348x300 352x348x300 352x348x300
Caja de bateria (l x a x a) Compartimento da bateria (C x L x A)
Battery chamber (L x W x H) Akü bölümü (U x G x Y)
Akkutila (p x l x k)
Batterijruimte (l x b x h)
Batterijruimte (l x b x h)
Schalldruckpegel (BS 5415) Ljudnivå (BS5415)
Niveau de pression acoustique Batterijruimte
Sound pressure level Poziom ciśnienia akustycznego dB (A) 61 61 61 61 61 61
Livello di rumore Akkutila
Nivel de ruido Gürültü seviyesi
Äänitaso
Geluidsneiveau
Schutzgrad säkerhetsgrad
Degré de protection Batterijruimte (l x b x h)
Gardo di protezione Stopień ochrony IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3
Grado de seguridad Akkutila (p x l x k)
Protection level Güvenlik derecesi
Varmuusaste
veiligheidsgrad
Änderungen vorbehalten · Sous réserve de modifications · I dati technici indicati possono variare senza preavviso · Modificaciones resevadas · Subject to
change · Oikeus muutoksiin pidätetääs · Wijzigingen voorbehouden · Ändringar förbehålles · Ændringer forbeholdes · Zastrzega się prawo do wprowadza-
nia zmian · Os dados técnicos indicados podem ser alterados sem aviso prévio · Deðiþiklik hakký saklýdýr ·
Model B BM BMA BA E EM

Related product manuals