COSTRUZIONE DELL'APPARECCHIO 3
CONSTRUCTION DE L'APPAREIL 3
CONSTRUCTION DETAILS 3
BAU DES GERÄTS 3
CONSTRUCCIÕN DEL APARATO 3
COMPOSIÇÃO DO APARELHO 3
INDICE
NORME DI INSTALLAZIONE 5
NORME D'INSTALLATION 13
INSTALLATION REGULATIONS 21
INSTALLIERUNGSNORMEN 29
NORMAS DE INSTALACION 37
NORMAS PARA A INSTALAÇÃO 45
1
POSA IN OPERA DELL'APPARECCHIO 5
MISE À L'ŒUVRE DE L'APPAREIL 13
SETTING UP THE APPLIANCE 21
INSTALLATION DES GERÄTS 29
COLOCACION DEL APARATO 37
INSTALAÇÃO DO APARELHO 45
SEZ.
ALLACCIAMENTI 5
BRANCHEMENT 13
CONNECTIONS 21
ANSCHLÜSSE 29
CONEXION 37
LIGAÇÃO 45
4.1 Allacciamento idraulico e scarico 5
Branchement hydraulique et évacuation 13
Connections to water supply and drain 21
Wasseranschluß und Abfluß 29
Conexion hidraulica y descargue 37
Ligação hidráulica e descarga 45
1
DISPOSITIVI DI SICUREZZA 7
DISPOSITIF DE SECURITE 15
SAFETY DEVICE 23
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 31
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 39
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA 47
4.2 Allacciamento elettrico 6
Branchement électrique 14
Electrical connection 22
Elektrischen Anschlüsse 30
Conexion electrica 38
Ligação eléctrica 46
SEZ.
CONTROLLI PRELIMINARI 8
CONTROLES PRELIMINAIRES 16
CHECKINGS BEFORE USE 24
PRÄLIMINARKONTROLLEN 32
CONTROLES PRELIMINARES 40
CONTROLOS PRELIMINARES 48
2
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
ISTRUCTIONS FOR INSTALLERS
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
SEZ.
3
SEZ.
4
OPERAZIONI FINALI 6
OPÉRATIONS FINALES 14
FINAL SETUP OPERATIONS 22
SCHLUßOPERATIONEN 30
OPERACION FINAL 38
OPERAÇÕES FINAIS 46
5
SEZ.
DOSATORE BRILLANTANTE 7
DOSEUR DE PRODUIT RELUISANT 15
POLISHING LIQUID DISPENSER 23
DOSIERER FÜR DAS POLIERMITTEL 31
DOSADOR DEL ABRILLANTADOR 39
DOSADOR DE BRILHANTADOR 47
6
SEZ.
7
SEZ.
MISURE DI SICUREZZA ED ADDESTRAMENTO
UTENTE 7
MESURE DE SECURITE ET INSTRUCTION
DE L'UTILISATEUR 15
SAFETY INSTRUCTIONS AND USER TRAINING 23
SICHERHEITSMAßNAHMEN UND SCHÜLUNG
DES BENUTZERS 31
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES
AL USUARIO 39
MEDIDAS DE SEGURANÇA E ADESTRAMENTO
DO USUÁRIO 47
8
SEZ.
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
INSTRUCTIONS FOR USERS
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO
9
SEZ.
10
SEZ.
RIEMPIMENTO VASCA ED ACCENSIONE 8
REMPLISSAGE DE LA CUVE ET DEMARRAGE 16
FILLING THE TANK AND START-UP 24
AUFFÜLLEN DER WANNE UND START 32
LLENADO DE LA CUBA Y ENCENDIDO 40
ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO E
ACENDIMENTO 48
MESSA IN FUNZIONE 8
MISE EN MARCHE 16
STARTING 24
INBETRIEBNAHME 32
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 40
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 48
11
SEZ.