EasyManua.ls Logo

Wolf Garten Premio 36 E - Assembly Instructions; German Assembly Steps; Dutch Assembly Steps; French Assembly Steps

Wolf Garten Premio 36 E
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
-Montage - Montage - Montage - Montaggio -
-Assembly - Montering - Montage - Montage -
Griffbefestigung
Griffhöheneinstellung
ACHTUNG! BeimZusammenlegen
oder Ausklappen des Griffgestän-
ges darf das Kabel nicht ge-
quetscht werden.
Griffoberteil nach vorne klappen,
Handräder für G riffbefestigung fest
andrehen.
32erModelle:
Komplettes Griffgestänge nach hin-
ten klappen und Handräder fest an-
drehen.
36erModelle:
Komplettes Griffgestänge nach hin-
ten klappen,au f die gewünschteKör-
pergröße einstellen und Handräder
fes t and rehen.
2
De bevestiging en
hoogte-insteling van
de duwboom:
PAS OP! Bij het in- en uitklappen
van de duwboom mag de kabel
niet beschadigd worden.
Bovenste duwboom naarvoren klap-
pen. De knopvoorhetbevestigenvan
de duwboom vast aandraaien.
32erModellen:
De gehele duwboom naar achter
klappen en vast aandraaien.
36erModellen:
De gehele duwboom naar achter
klappen,op de gewenste werkhoog-
te instellen en deknop fast aandraa-
ien.
3
Fixation du guidon
Ajustement a` la
hauteur de´ sire´ e
ATTENTION! En pliant ou de´ pliant
le guidon de la tondeuse attention
a` ne pas e´ craser le caˆ ble.
De´ pliez la partie supe´ rieure du gui-
don et serrezbienlesmolettes de fi-
xation.
Mode` les 32:
De´ pliezleguidonentieretfixez-le fer-
mement.
Mode` les 36:
De´ pliez le guidon entier, ajustez-le a`
la hauteur de´ sire´ eetfixez-leferme-
ment.
4
Fissaggio del manico
Aggiustaggio dell’
altezza del manico
ATTENZIONE! nel piegare l’impug-
natura il cavo non deve essere
schiacciato.
Ribaltare in avanti lapartesuperiore
delm anico.Avvitare a fondo lerotelle
di fissaggio del manico.
Modelli 32
Ribaltare all’indietro il manico e fissa-
reafondo.
Modelli 36
Ribaltare al’indietro il manico com-
pleto, regolarlo all’altezza della per-
sona che lo usa, e fissare a fondo.
5
Fixing of handle and
adjustment of height
ATTENTION! Take care that the
switch cable does not become
caught and crushed when folding
the handleframe.
Fold upper handle section forward.
Tighten hand wheels firmly.
32 series:
Fold complete handle backwards
and tighten firmly.
36 series:
Fold complete handle backwards,
position at the correct height and
tighten firmly.
6
Montering av hand-
taget/jdinställning
av handtaget
OBSERVERA! Kontrollera att slad-
deninte kommer ikläm vid ihop
eller uppfällning av handtaget.
Fäll handtagets överdel framåt,
dragåt handskruvarna för handtags-
fastsättninge n ordentligt.
32-modellerna
Fäll hela handtagetbekåtochdrag åt
hårt.
36-modellerna
Fäll hela handtaget bekåt. Ställ in ef-
terönskadkroppsstorlekoch drag åt
hårt.
7
Grebsfastgørelse
Grebshøjdeinstilling
PASPÅ! Vedsammenklapning el-
ler udfoldning af bøjlegrebet
kablet ikke klemmes.
Greb-overdelen skubbes fremad,
håndhjulene for grebsfastgørelse
drejes fast til.
Model 32:
Det komplette greb vippes bagud og
spæ nd es fast til.
Model 36:
Det kom plette greb vippes bagud,in-
dstilles til den ønskede legemsjde
og spændesfasttil.
8
Feste av styre / høyde-
innstilling av styre
ADVARSEL! r man slår sammen
styret kabelen ikke klemmes.
Skyv øvre del av styre forover, dra fe-
stehjul skikkelig til.
32 modellene:
Trekk hele styret bakover og dra det
skikkelig til.
36 modellene:
Trekk hele styret bakover, still inn
ønsket høyde og dra skikkelig til.
22

Other manuals for Wolf Garten Premio 36 E

Related product manuals