EasyManua.ls Logo

Work Sharp WS2000 - Page 13

Work Sharp WS2000
31 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24 www.worksharptools.com
www.worksharptools.com 25
tierra del equipo a un terminal activo.
Si no comprende completamente las
instrucciones para conexión a tierra o
si tiene dudas sobre si la herramienta
está adecuadamente conectada a tie-
rra, consulte con un electricista cali-
ficado o personal de servicio. Repare
o cambie el cable dañado o gastado
inmediatamente.
ESTA HERRAMIENTA ESTÁ DESTI-
NADA PARA USO EN UN CIRCUITO
QUE TENGA UN TOMACORRIENTE
QUE SEA SIMILAR AL QUE SE ILUS-
TRA EN LA FIGURA A. La herramien-
ta tiene un enchufe a tierra que es
similar al que se ilustra en la figura A.
En caso de que no esté a disposición
un tomacorriente con conexión a
tierra, podrá utilizarse un adaptador
temporal que se parezca al que se ilus-
tra en las figuras B y C para conectar
este enchufe a un receptáculo bipolar
como se muestra en la figura B. El
Fig. A
adaptador temporal deberá utilizarse
solamente hasta que un electricista
calificado instale un tomacorriente
adecuadamente conectado a tierra. La
orejeta rígida de color verde, lengüeta
o similar que se extiende desde el
adaptador deberá conectarse a una
tierra permanente tal como un cajetín
adecuadamente conectado a tierra.
PROTECCIÓN PERSONAL
La tarea de afilar puede crear chispas
calientes y partículas de metal, ruido es-
tridente y polvo.
SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURI-
DAD. Los anteojos de uso diario sola-
mente tienen lentes resistentes a im-
pactos, NO son gafas de seguridad.
UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OÍ-
DOS MIENTRAS ESTÉ REALIZANDO
LA TAREA. El afilador de herramientas
WORK SHARP WS2000 puede gene-
rar emisiones de sonido superiores a
85 dB(A) bajo ciertas condiciones de
carga.
UTILICE UNA MÁSCARA PARA LA
CARA O PARA EL POLVO SI EL TRA-
BAJO A REALIZAR CREA POLVO.
UTILICE ROPA PROTECTORA CE-
RRADA, INCOMBUSTIBLE. No use
ropa suelta, guantes, corbatas, anillos,
brazaletes u otro tipo de artículos o
prendas que puedan quedar atrapados
en las partes móviles. Utilice cubierta
protectora para contener el pelo largo.
MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE
TRABAJO. Las áreas y bancos de tra-
bajo desordenados son una invitación a
los accidentes.
LIMPIE CON FRECUENCIA LOS
DESECHOS PROVENIENTES DEL
AFILADO QUE SE ENCUENTREN EN
LA UNIDAD Y EN EL ÁREA DE TRA-
BAJO.
NO UTILICE EN AMBIENTES PELI-
GROSOS. No utilice en lugares húmedos
o mojados; evite la exposición a la llu-
via. Mantenga bien iluminada el área de
trabajo. No utilice herramientas en pre-
sencia de líquidos o gases inflamables.
HAGA QUE EL TALLER SEA A PRUE-
BA DE NIÑOS con el uso de candados,
interruptores maestros o retirando las
llaves de activación.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS.
Todos los visitantes deberán mante-
nerse a una distancia prudencial del área
de trabajo. No permita que las personas
que no estén involucradas en el trabajo
toquen la herramienta o el cable.
SUJETE SU HERRAMIENTA. Utilice
abrazaderas o prensas para sujetar su
herrmienta, cuando sea práctico. Re-
sulta más seguro que utilizar las manos
y las libera para operar la herramienta.
UTILICE LA HERRAMIENTA ADE-
CUADA. No fuerce la herramienta o los
accesorios a realizar un trabajo para el
cual no fueron diseñados. No fuerce he-
rramientas pequeñas a realizar la labor
de herramientas para trabajo pesado.
No utilice la herramienta para fines para
los que no está destinada.
SE RECOMIENDA EL USO DE CAL-
ZADO ANTI-RESBALANTE.
NUNCA DEJE UNA HERRAMIENTA
DESATENDIDA CUANDO ESTÉ EN
FUNCIONAMIENTO. Compruebe que
la herramienta se haya detenido por
completo antes de retirarse del área de
trabajo.
CUIDE Y MANTENGA LA HERRA-
MIENTA. Mantenga limpio el afilador
de herramientas de carpintería WORK
SHARP WS2000 para lograr un de-
sempeño óptimo y más seguro. Siga
las instrucciones de mantenimiento y
cambio de accesorios. Inspeccione los
cables periódicamente y si han sufrido
daños, haga que una compañía de ser-
vicio autorizada los repare. Inspeccione
las extensiones eléctricas periódica-
mente y reemplácelas si están dañadas.
Mantenga la unidad seca, limpia y libre
de aceite y grasa.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE
NO ESTÉ USANDO. Cuando no esté
utilizándolas, deberá guardar las herra-
mientas en un lugar seco y cerrado bajo
llave, fuera del alcance de los niños.
EVITE ENCENDERLO ACCIDENTAL-
MENTE. Asegúrese de que el inter-
ruptor se encuentre en la posición de
apagado “OFF” antes de enchufarlo.
ESTÉ ATENTO. Fíjese en lo que está
haciendo, utilice el sentido común y no
haga funcionar la herramienta cuando
esté cansado o fatigado.
NO SE ESTIRE DEMASIADO. Manten-
ga los pies bien plantados y el equilibrio
en todo momento.
NO SE PARE SOBRE LA HERRAMIEN-
TA. Pueden ocurrir serias lesiones si la
herramienta se voltea o si se toca invo-
luntariamente la herramienta de corte.
Media de
aterrizaje
Cubierta de tomacorrientes a tierra
Fig. B
Fig. C
Adaptador
Tornillo
metálico
Cubierta de
tomacorrientes
a tierra
Punta
de tierra

Related product manuals