18 19
www.wowwatersports.com
TOWABLE GUIDE D’INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
NAUTIQUES COMPORTENT DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU DE DÉCÈS.
Pour réduire le risque de blessure ou de décès, veuillez suivre les directives
et le code de sécurité des sports nautiques.
LES SPORTS NAUTIQUES COMPORTENT DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
Suiveztouteslesinstructionsetlesinformationsdesécuritéci-dessousetcellescomprisesdanslemanueldu
propriétairepourréduirelesrisques:
LE CONDUCTEUR EST RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ.Letubenepeutêtrecontrôléparlepassager!
Signalez au conducteur du bateau d’arrêter ou de ralentir si vous n’êtes pas confortable!
• PORTEZ TOUJOURS UN GILET DE SAUVETAGE ADÉQUATEMENT AJUSTÉ (PFD)approuvépar
l’organisme de votre pays, USCG type III, ISO, etc.
• NE DÉPASSEZ JAMAIS 20 MI/H À L’HEURE (32 km/h) pour les adultes, 15 mi/h (24 km/h) pour
les enfants.
• Nedépassezjamaisleniveaudecompétencedevospassagersetutilisezunconducteurdebateau
expérimenté.
• Neremorquezjamaisplusd’untubeàlafoisetnejamaisutiliseruntubecommedispositifdeflottaison
personnel.
• Neremorquezjamaiseneaupeuprofondeouprèsdelaberge,desquais,depiliers,debaigneurs,
d’embarcations et autres obstacles.
• ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LE CÂBLE DE REMORQUAGE SOIT DÉGAGÉ DE TOUTE PARTIE
DU CORPSavantetaprèsl’utilisation.
• Neplacezjamaisaucunepartieducorpsdanslespoignées,souslecouvercle,souslabulle,dansle
harnais de remorquage et n’attachez jamais un passager au tube.
• Ayeztoujoursuneautrepersonneautrequeleconducteuràtitredesurveillantdupassager.
• Nefaitesjamaisfonctionneretneconduisezjamaisuneembarcationsousl’influencedel’alcoolou
de drogues.
• NE FAITES JAMAIS DE VIRAGES SERRÉScarilspourraientfaireaccélérerletubebrutalement.
• Faitesattentionànepasfairedesous-marinagelorsqueletubeestremorquéàvitesseralentie.
• Superviseztoujourslesenfantsquiutilisentcetube.
• Nelaissezjamaislescorpsdespassagerssefrapper.Leremorquageàbassevitesseeneaucalme
etuneconduiteprudenteréduirontlesrisquesdeblessure.
AVERTISSEMENT
DÉCLARATION DE NON-RESPONSABILITÉ
Enassemblantetengonflantcetarticle,vousdéclarezavoirluetcompris,avantd’utilisercetarticle,l’intégralitédu
manuel de l’utilisateur produit par World of Watersports, y compris toutes les consignes et tous les avertissements
contenusdansleditmanuel.Enoutre,vousvousobligezàveilleràcequetoutautreutilisateuréventueldecet
articleaitluetcomprisl’intégralitédumanueldel’utilisateur.L’utilisationabusiveouincorrectedecetarticlepeut
présenterdesrisquesetdesdangerspouvantcauserdeslésionscorporellesetmortelles.Vousréduirezlesrisques
etdangersdécoulantdel’utilisationincorrectedecetarticleenprenantconnaissancedeetensuivantlesdirectives
et les avertissements que contient le manuel de l’utilisateur et en utilisant correctement l’article. En assemblant
etenutilisantcetarticle,vousvousengagez,ausensleplusstrictdelaloi,àsuivrecorrectementtoutesles
consignesetàvousconformerauxavertissementsdéfinisdanslemanueldel’utilisateurduproduit.Enassemblant
etenutilisantcetarticle,vousdégagez,ausensleplusstrictdelaloi,etenvotrenomainsiqu’aunomdetout
tiersquevousaurezautoriséàutilisercetarticledequelquemanièrequecesoit,WorldofWatersportsdetoute
responsabilitépourquelqueperte,dommage,lésionetdépenseencouruparvousoupartoututilisateurdecet
articleetrésultatdel’utilisationdecetarticle.Laprésentedéclarationdenon-responsabilités’étendauxpertes,
dommages,lésionsoudépenses,sanségardàleurcausenotammentlanégligenceoularésiliationdecontratpar
WorldofWatersportsoutouteautrepartieayantparticipéàlaconceptionouàlafabricationdecetarticle.Les
conditionsdenon-responsabilitésontapplicablesetobligatoiresparetpourvous,voshéritiers,prochesparents,
exécuteurs,administrateurs,ayant-droitsetreprésentants.Enassemblantetenutilisantcetarticle,vousacceptez
deprendreetd’assumertouslesrisquesconnusetinconnusdelésionpourvousettouttiers,etdécoulantde
l’utilisationdecetarticle.WorldofWatersportsettouteslespartiesassociéesnefontaucunedéclaration,et
déclinentexpressémentparlesprésentestoutedéclarationoraleouécriteainsiquetoutegarantie,notammentsur
lecaractèreadéquatàunefinspécifiqueautrequecelledéfinieauxprésentesetdanslemanueldel’utilisateur
produitetdistribuéparWorldofWatersports.
VOICI LES MEILLEURES POMPES À AIR POUR GONFLER VOS ARTICLES :
1.Pompeélectrique110V-Parexemple,lapompeWOWSports3,0PSIMegaMaxPoweroutouteautrepompe
électrique110V2,5à3,0PSI.
2.PompeàpiedoupompemanuelleWOWàdoubleactionpourlesarticlesdesport
3.PompeWOWde12Vpourlesarticlesdesport–Veuilleznoterquelamajoritédespompesde12Vayantune
pressiond’airmaximumde1,0PSI,uneautrepompeàairseranécessairepouratteindrelapressiond’air
requise pour gonfler votre article.
4.Aspirateuravecinterrupteuràdeuxpositions
1. 2. 2. 3.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
1. Étendez le produit sur une surface plane sans objets pointus qui pourraient percer la vessie en PVC ou la housse.
Sileproduitaunehousseextérieure,assurez-vousquelavessieintérieureenPVCestdépliéeetquelesvalves
sontdanslabonneposition,alignéesaveclesouverturesdesvalvesdelahousse.
2.Localisezla(les)valve(s)degonflagesurvotrebouéetractéeentrouvantle(s)couvercle(s)devalverond(s)à
fermetureéclairaveclelogoWOW.
3.Gonflezleproduitàenviron50%desacapacité.Sivotreproduitdisposed’unehousse,vérifiezqu’elleest
correctementalignéeaveclavessieenPVCetlesvalves.S’ilyaplusd’unechambredanslavessie,gonflez
d’abordlachambreextérieure.UnefoislahoussealignéeaveclavessieenPVC,gonflezleschambresà100%en
commençantparlachambreextérieure.
4.Gonflezla(les)vessie(s)jusqu’àcequ’elle(s)soit(soient)ferme(s)etquelahoussesoitsansplisettendue
(articles couverts uniquement). (Veuillez consulter la section GONFLAGE APPROPRIÉ ci-dessous pour obtenir des
instructionssurlegonflageapproprié).
5.Unefoisquevotreproduitestgonflécorrectement,fermezcomplètementtouteslesvalves.Fermezles
couvercles des valves.