22 23
• Assurez-vousquelecâbledetractionestlibredetouteslespartiesducorpsavantleremorquage.
• N’utilisezpasuncâbledetractionavecunmatériauélastiquepourtirerdesskieursoudesplanchistes.
Cetyped’appareilpeutaussientraînerdesblessuresgravesoulamortdel’utilisateuroudespassagers
dans l’embarcation.
• Lescâblesvontsedétérioreràl’expositiondirecteausoleil.Veuillezlesentreposerloindelalumièredirecte
dusoleiletjeteztoutcâblequiesteffiloché,décoloréouendommagé.
• Veuilleznepasajouterunmatérielàceproduitquin’estpasfourniparWorldofWatersports.
• Évitezl’héliceetlemoteuràtoutmoment.Silecâbles’emmêledansl’hélice,arrêtezlemoteuretretirezlacléde
contactavantdedégagerlecâbledel’hélice.
• Latensionducâbleestdifférentedelatensiondutube,etellevavarierenfonctiondupoidsdespassagers,du
design et de la surface du tube.
• Dansl’embarcation,éloignez-vousducâblederemorquagepouréviterlesblessures.Lespassagersrisquent
d’êtrefrappésoudes’emmêlerdanslecâble.
• Utilisezlecâblederemorquageappropriépourl’activité.
• Assurez-vousquelecâblederemorquagen’entrepasencontactavecaucunepartieducorpsavantledémar
rage ou pendant l’utilisation.
AVERTISSEMENT! UTILISATION GÉNÉRALE ET SÉCURITÉ :
• LorsquevousutilisezunproduitdeWorldofWatersports,vousvousengagezdansuneactivitédeloisir
passionnantequicomportedesrisquesinhérents.Veuillezagirdemanièreresponsableetutilisezvotreproduit
uniquementenconnaissantetenacceptantlesrisquesquiysontassociés.
•Apprenezàtoutepersonnequiutilisevotretubecommentl’attacheraucâble,commentleconduire,etcomment
l’entretenir.
•Liseztouteslesinstructionsetlesavertissementsquivoussontfournisdanslemanueldupropriétaireetles
directivesimpriméessurleproduit.Nejetezpascemanuel.
•Commedanstouteactivitédeloisir,l’utilisationimprudente,lamauvaiseutilisation,l’inexpérienceet/oula
négligencedel’équipementutilisépeuvententraînerdesblessuresgravesoulamort.
•Inspectezvisuellementletubeàremorqueretlecâblederemorquageavantchaqueutilisation.Veuilleznepas
utilisersileproduitoulecâblederemorquageestendommagédequelquefaçon.
•Ceproduitnedoitjamaisêtreutilisépardesenfantssanslasupervisiond’unadulte.
•Nelaissezjamaislesenfantssanssurveillance.
•LesproduitsdeWorldofWatersportsnedoiventpasêtreutilisésàdesfinsdelocation.
•Neconsommezpasd’alcooloudedroguesenutilisantceproduit.Mêmedepetitesquantitésd’alcooletd’autres
droguespeuventaltérerlejugement,l’équilibreetlacoordination,etpeuventaffectergrandementles
performances de l’utilisateur.
•Assurez-vousquetouslesutilisateursportentungiletdesauvetagequiporteuneétiquettequiindiquequele
matérielaétéapprouvéparlegouvernementduCanada.
•Soyezconscientdesconditionsmétéorologiques,cardeschangementsclimatiquespeuventseproduiretrès
rapidement.
•Vérifiezauprèsdevotregouvernementprovincialoulocalpourconnaîtrelesexigenceslégalesspécifiques
concernantlesbouéesetleremorquage.
• UtilisezdescâblesderemorquagequisontconformesàlaWSIA(l’Associationdel’industriedessports
nautiques)etquiseconformentauxlignesdirectricesenmatièrederésistanceàlarupture.
AVERTISSEMENT! AVIS AUX CONDUCTEURS D’EMBARCATION :
• Leconducteurdubateauoudelamotomarinedoitassumerlaresponsabilitédelasécuritédesutilisateurs.
• Veuillezétudiersoigneusementl’eauavantd’effectuerleremorquage.
• Netirezpasunechargesansutilisateur.Uncâbledetractiondoittirerunutilisateurquiéquilibreladistribution
du poids.
• Soyezconscientdesconditionsdel’eauetdeschangementsclimatiques.Laconditiondel’eauauneinfluence
directesurlatrajectoiredel’utilisateur.Veuilleztenircomptedel’âgeetdescapacitésphysiquesdevotre
utilisateur.
• Ilestdelaresponsabilitéduconducteurdubateauoudelamotomarined’indiquerauxutilisateurscommentuti
liserunmatérieltractable.Leconducteurdubateauoudelamotomarinedoitsoulignerclairementauxutilisateurs
lesrisquesetlesdangersdeblessuresquipeuventsurvenirsuiteàuncomportementnégligent.
• Avantd’effectuerlatraction,prenezsoind’éliminertoutjeusurlecâblederemorquage.Démarreztoujourssans
à-coupsunmatérieltractable.Aprèsquel’utilisateuraitsignaléqu’ilestprêt,leconducteurpeutaccélérer
lentementjusqu’àcequelematérieltractableatteigneunpointdeflottaison.
• Lamajoritédumatérieltractablevaglissersurl’eauàunevitessede10à20mi/h(16à32km/h),selonlepoids
del’utilisateuroudesutilisateurs.Ilestimportantdeconserverlatêtedumatérieltractablehorsdel’eaudurantla
flottaison.
• Lesfacteurssuivantsontuneinfluenceimportantesurlarésistanceduproduit:lavitessedubateau,lesvirages,
lesconditionsdel’eau,lenombred’utilisateursetleurpoids,latailledumatérieltractable,saformeetsa
fonction. Le conducteur du bateau ou de la motomarine doit ajuster la vitesse de son embarcation pour s’adapter
àcessituationsetpourminimiserlarésistancedumatérieltractable.
• Veuilleznepasremorquereneaupeuprofondeouàmoinsde100pieds(31mètres)delarive,desquais,des
pilotis,desnageursoud’autresbateauxouobstacles.Larouteutiliséedoitêtrelibredetouteembarcationdans
unrayonde200pieds(61mètres).Laplupartdesaccidentsseproduisentdanslesviragesetdansleszones
congestionnées.
• Leconducteurdubateauoudelamotomarinedéterminelavitesseetl’actiondumatérieltractabledanslesvirag
es ou dans le sillage d’une autre embarcation. Dans les lignes droites, la vitesse de remorquage du bateau ou
delamotomarineestlamêmequelavitessedumatérieltractable.Lavitessedumatérieltractablevaaugmenter
lorsquelebateauoulamotomarineeffectueunviragede90ou180degréssansaugmenterlavitessedubateau
ou de la motomarine. Si la vitesse bateau ou de la motomarine est de 20 mi/h (32 km/h), la vitesse de remor
quagepeutêtre30à40mi/h(48à64km/h).Lerebondgravitationnelpeutpropulserl’utilisateuràl’extérieurdu
centredumatérieltractable.Vousdeveztenircomptedeslimitationsdel’utilisateur.
• Ungrandsillageassociéàl’actiondesvaguesetàlavitessepeuventrendrelanavigationdumatériel
tractabledifficile.Utilisezunevitessesécuritairequipermetaumatérieltractabledeglissersurl’eau.Le
conducteurdubateauoudelamotomarinedoitréglerlavitessedesonembarcationeteffectuerdesvirages
quis’adaptentauxconditionsdel’eauainsiqu’àl’âge,àl’expérience,àlacompétenceetàlaforcephysique
de l’utilisateur.
• Lavitesseexcessiveoudesviragesserréspeuventrenverserletubebrusquementetcauserdesblessures
gravesàl’utilisateur.
• Lorsd’unrenversementdumatérieltractable,leconducteurdel’embarcationnedoitpasdépasser
5mi/h(8km/h)jusqu’àcequelematérielsoitdenouveauàlaverticale.
• Leconducteurdoitredoublerdeprudenceàl’approched’unskieuroud’unplanchistequiafaitunechute,et
établiruncontactvisuelavecleskieurouleplanchisteentouttemps.
• Dansdesconditionsnormales,lavitessemaximaledesécuritépourlesadultesestde20mi/h(32km/h).La
vitessedesécuritépourlesenfantsestdemoinsde15mi/h(24km/h),selonl’âgeetdelacapacitéphysique
de l’enfant.
• Veuillezvousassurerquevotreembarcationpossèdeunebonnecapacitéderemorquageetlapuissance
appropriéepourtirerlesutilisateursetletube.Nedépassezpaslacapacitéderemorquagedevotre
embarcation.
• Veuillezimmobiliserl’embarcationlorsquecelle-cisetrouveprèsd’unskieuroud’unutilisateurquiachuté.
Arrêtezlemoteurlorsquelesgensembarquentouquittentl’embarcation,oulorsqu’ilssontdansl’eauprès
de l’embarcation.
AVERTISSEMENT! AUX PROPRIÉTAIRES D’EMBARCATION À HAUTE TOUR ET À PYLÔNES :
• Lestoursderemorquagenesontpasconçuespourtouslestypesdetubegonflable.
• Utilisezuniquementlescrochetsetlessanglesdestraversesarrièressurlebateaupourleremorquage
des tubes qui ont 2 ou plusieurs utilisateurs.
• Veuilleznepasremorquerunpneumatiqued’unpylônepourleskinautique.
• Lespylônesderemorquageoulespylônespourleskinautiqueinstallésaprèslafabricationnesontpasdestinés
au remorquage des tubes gonflables.
• Demandeztoujoursàunepersonneprésentedanslebateaud’agircommeobservateurpourcommuniquerles
besoins de l’utilisateur au conducteur.
• L’observateurdoitêtrelesyeuxduconducteuretdel’utilisateuretêtretoujoursvigilantfaceauxbesoinsde
l’utilisateur pour les communiquer au conducteur.
• Lorsd’unrenversementdumatérieltractable,leconducteurdel’embarcationnedoitpasdépasser
5mi/h(8km/h)jusqu’àcequelematérielsoitdenouveauàlaverticale.
• L’observateurdevraitavoirundrapeaudesécuritéquiavertittouslesautresplaisanciersdelaprésenced’un
utilisateurdematérieltractabledansl’eau.
AVERTISSEMENT! AVIS AUX OBSERVATEURS :
• Demandeztoujoursàunepersonneprésentedanslebateaud’agircommeobservateurpourcommuniquerles
besoins de l’utilisateur au conducteur.
• L’observateurdoitêtrelesyeuxduconducteuretdel’utilisateuretêtretoujoursvigilantfaceauxbesoinsde
l’utilisateur pour les communiquer au conducteur.
• Lorsd’unrenversementdumatérieltractable,leconducteurdel’embarcationnedoitpasdépasser
5mi/h(8km/h)jusqu’àcequelematérielsoitdenouveauàlaverticale.
• L’observateurdevraitavoirundrapeaudesécuritéquiavertittouslesautresplaisanciersdelaprésenced’un
utilisateurdematérieltractabledansl’eau.
AVERTISSEMENT! AVIS AUX UTILISATEURS DU MATÉRIEL TRACTABLE :
• Veuilleznepasutiliserceproduitcommeunvêtementdeflottaisonindividuel.
• Nedépassezpaslenombred’utilisateursrecommandéparlefabricantpourvotretubeparticulier.
• Utilisezuncâblederemorquagequiaitunerésistancemoyenneàlatractiond’aumoins1500lbs.(680kg.)
pourtirerunepersonne;unerésistancemoyenneàlatractionde2375lbs.(1077kg.)pourtirerdeuxpersonnes;
unerésistancemoyenneàlatractionde3350lbs.(1520kg.)pourtirertroispersonnes;unerésistancemoyenne
àlatractionde4100lbs.(1859kg.)pourtirerquatrepersonnes.Unerésistancemoyenneàlatractionde
6100lbs.(2766kg.)pourtirercinqousixpersonnessuruntubegonflable.Lecâbledetractiondoitêtred’au
moins50pieds(15,24mètres)delongueur,maisnepasdépasser65pieds(19,81mètres).
• Utilisezceproduituniquementavecunconducteurdebateauoudemotomarineresponsablequisaitcomment
fairefonctionnerefficacementlematériel.