EasyManua.ls Logo

Würth VELDO - Page 67

Würth VELDO
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
67
Ostrzeżenie:
Przyłbica z automatycznym przyciemnianiem nie
jest przeznaczona do spawania laserowego lub
spawania metodą autogeniczną/gazowego.
Nigdy nie należy umieszczać tej przyłbicy na
gorących powierzchniach.
Nigdy nie należy otwierać ani dokonywać
żadnych modykacji niniejszego ltra automatycz-
nego przyciemniania.
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić
czy dokonano prawidłowego wyboru trybu na
przełączniku “SPAWANIE”/”SZLIFOWANIE”.
Przyłbica nie zapewnia ochrony przed
następującymi niebezpiecznymi skutkami;
Przyłbica nie chroni przed ładunkami wybu-
chowymi jak i cieczami powodującymi korozję.
Nie należy dokonywać żadnych modykacji ltra
nie czasu w pozycji „krótko“ czas opóźnienia
wynosi 0.25s ~ 0.35s; a poprzez przekręcenie
pokrętła do pozycji „długo“ czas opóźnienia
wynosi 0.5s ~ 0.8s).
Można wybrać jeden z dwóch trybów pracy
“SPAWANIE/SZLIFOWANIE”.
Przyłbica do zasilania może wykorzystyw
fotoogniwa z zaawansowanymi właściwościami.
Oprócz tego posiada 2 wbudowane litowo-
jonowe baterie o napięcie 3V. Baterie należy
naładować. Żywotność nieniejszych baterii
została zwiększona zgodnie z nowymi tren-
dami rozwoju. W normalnych warunkach pracy
żywotność baterii wynosi 6 lat.
Zmienne zaciemnienie (DIN) od DIN9 (9)do
DIN13(12) jest regulowane za pomocą specjal-
nego przycisku (zmienny poziom).
Nieniejszy produkt jest w pełni zgodny z odpow-
iednimi normami bezpieczeństwa DIN, ISO, EN i
ANSI Z87.1 - 2003.
Filtr z automatycznym zaciemnieniem zapewnia
doskonałą ochronę przed promieniowaniem UV
(ultraolet)/IR (podczerwień) podczas całego
procesu spawania nawet gdy ltr znajduje się na
poziomie stanu rozjaśnionego.
Ochrona prze UV/IR promieniowaniem w trakcie
pracy wynosi 16(DIN). To zapewnia osobie
spawającej możliwość wygodnego przeprow-
adzenia procesu spawania.
lub przyłbicy, chyba że zostało to określone w
odpowiedniej instrukcji. Nie należy używć części
zamiennych innych niż zostały wymienione w
niniejszej instrukcji. Nieautoryzowana modykacja
lub używanie nieoryginalnych części zamien-
nych może doprowadzić do utraty gwarancji, a
jednocześnie naraża operatora na dodatkowe
ryzyko obrażeń.
Jeśli podczas powstawania łuku spawalnic-
zego nie dochodzi do przejścia w stan zaciem-
niony należy natychmiast przerwać pracę i
skontaktować się z dostawcą.
Nie należy zanurzać ltra w wodzie.
Nie należy używać żadnych środków
czyszczących szkło na ltrze i na pozostałych
elementach przyłbicy.
Przyłbicę należy używać tylko w temperaturze:
-5°C ~ +55°C (23 °F ~ 1 31 °F).
Temperatura przechowywania: -20°C ~ + 70°C
(-4°F ~ 158°F).
Należy chronić przyłbicę przed kontaktem z
substancjami ciekłymi i zabrudzeniem.
Należy regularnie czyścić ltr; nie należy
stosować silnych środków czyszczących. Należy
utrzymywać czystość czujników i fotoogniw przy
pomocy chusteczek/ściereczek, które nie mają
włosków.
Obowiązkowo należy zamienić pękniętą/
porysowaną/wklęsłą przednią osłonę soczewek.
Jeśli operator nie przestrzega powyższych
ostrzeżeń i/lub nie przestrzega niniejszej
instrukcji możliwe są urazy twarzy.
Typowe problemy i ich
rozwiązania
* Nieprawidłowe zaciemnienie
Pasy zaciskowe nie są równomiernie wyregu-
lowane, więc odległość między soczewką ltra
a okiem jest nierówna (należy dokonać wstępnej
regulacji, aby zmniejszyć odległość do ltra).
* Filtr automatycznego przyciemniania nie
przyciemnia się lub miga.
Przednia osłona soczewek jest brudna lub uszkod-
zona (należy zamienić osłonę soczewek).
Brudne czujniki (należy wyczyścić powierzchnię
czujników).