This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the
same line.
This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other
Telecom customers.
This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher speeds
for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such
circumstances.
The decadic (or pulse) dialing on this device is unsuitable for use on the Telecom network in New
Zealand.
For correct operation, the total of all the Ringer Equivalence Numbers (RENs) of all parallel devices
connected to the same telephone line may not exceed 5. The REN of this device is located on the
label.
This device uses an RJ-11C modular connector. Contact your point of purchase if a BT adapter is
required.
Some parameters required for compliance with Telecom's telepermit requirements are dependent on the
equipment associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the
following limits for compliance to Telecom's specifications:
•
There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period for
any single manual call initiation, and
•
The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one
attempt and the beginning of the next call attempt.
•
The equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that
there is not less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.
Verwendung dieses Produkts in Deutschland
Für dieses Produkt muss ein deutscher Billing Tone Filter zur Zählzeichenübertragung für jede Leitung
installiert werden, über die in Deutschland Zeitsteuertakte übertragen werden. Zeitsteuertakte sind in
analogen Leitungen in Deutschland möglicherweise nicht vorhanden. Der Teilnehmer kann die
Bereitstellung von Zeitsteuertakten veranlassen oder beim deutschen Netzanbieter telefonisch deren
Deaktivierung beantragen. Im Regelfall werden Zeitsteuertakte nur dann bereitgestellt, wenn dies vom
Teilnehmer bei der Installation ausdrücklich erwünscht wird.
Using this Product in Switzerland
This product requires a Swiss billing tone filter to be installed on any line which receives metering
pulses in Switzerland.
Utilisation de ce produit en Suisse
Cet appareil nécessite l’utilisation d’un filtre de tonalité de facturation suisse devant être installé sur
toute ligne recevant des impulsions de comptage en Suisse.