02 03
Unless otherwise authorized by the local laws,
it is forbidden and illegal to ride on public roads,
motorways, and expressways.
Sauf autorisation contraire par la législation locale,
il est interdit et illégal de circuler sur les voies
publiques, les autoroutes et les voies rapides.
Ellei paikallinen laki niin salli, ajaminen yleisillä
teillä ja moottoriteillä on kielletty.
Om inte lokala lagar föreskriver annat är det
förbjudet att köra på offentliga vägar och
motorvägar.
Med mindre annet er godkjent av lokale lover, er
det forbudt og ulovlig å kjøre på offentlige veier og
motorveier.
Medmindre det er godkendt af den lokale
lovgivning, er det forbudt at køre på offentlige veje,
motorveje og motortrafikveje.
O ile lokalne prawo nie stanowi inaczej, jazda po
drogach publicznych, autostradach i drogach
szybkiego ruchu jest zabroniona i nielegalna.
Do not abruptly change the steering direction at
high speed.
Ne changez pas brusquement de direction à
vitesse élevée.
Älä vaihda ajosuuntaa äkkinäisesti korkeilla
nopeuksilla.
Ändra inte styrriktningen plötsligt vid hög
hastighet.
Unngå brå endring av styreretningen i høy
hastighet.
Skift ikke pludseligt styreretning ved høj
hastighed.
Nie zmieniać gwałtownie kierunku jazdy przy
dużych prędkościach.
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
Watch out for Safety Risk/Attention aux risques pour la sécurité/Varo vaaratekijöitä/Se upp för
säkerhetsrisker/Vær oppmerksom på sikkerhetsrisikoer/Hold øje med sikkerhedsrisici/Zwracać uwagę na
zagrożenia bezpieczeństwa
Avoid hitting your head on door frames, elevators,
and other overhead obstacles.
Attention à ne pas vous cogner la tête contre les
encadrements de portes, les ascenseurs et autres
obstacles en hauteur.
Varo, ettei pääsi osu ovenkarmeihin, hisseihin tai
muihin pääsi yläpuolella oleviin esteisiin.
Undvik att slå huvudet i dörrkarmar, hissar och
andra hinder ovanför huvudet.
Unngå å slå hodet ditt i dørkarmer, heiser og
andre hindringer over hodet.
Sørg for ikke at slå hovedet mod dørkarme,
elevatorer og andre forhindringer i hovedhøjde.
Zachować ostrożność, aby nie uderzać głową
o framugi drzwi i wind oraz inne przeszkody
znajdujące się u góry.
Do not press the accelerator when you're walking
alongside the scooter.
N’appuyez pas sur l’accélérateur lorsque vous
marchez à côté de la trottinette.
Älä paina kaasua, kun kävelet sähköpotkulaudan
vieressä.
Tryck inte på gasreglaget när du går bredvid
elsparkcykeln.
Ikke trykk på gassen når du går ved siden av
sparkesykkelen.
Tryk ikke på speederen, når du går ved siden af
løbehjulet.
Nie naciskać manetki przyspieszenia podczas
prowadzenia hulajnogi obok siebie.
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL