12 13
Modes: is for walking mode, and its maximum speed is 6 km/h; the taillight will blink red when this mode is enabled. D is for
standard mode. S is for sport mode, and it has high speed in this mode; it is recommended to use this mode after mastering
the riding skills.
Modes: Mode piéton ( ): lorsque ce mode est activé, la vitesse maximale est de 6km/h et le feu arrière clignote en rouge.
Mode standard: D. Mode sport (S): avec ce mode, la vitesse est élevée. Il est recommandé de l’utiliser après avoir acquis une
bonne maîtrise de la conduite.
Tilat: kävelytilassa enimmäisnopeus on 6 km / h. Takavalo vilkkuu punaisena, kun tämä tila on käytössä. D on vakiotila.
S on urheilutilaa varten, ja siinä on suuri ajonopeus. Tätä tilaa on suositeltavaa käyttää vasta ajotaitojen kehittymisen
jälkeen.
Lägen: är för gåläge med max hastighet 6 km/h; baklampan blinkar i detta läge. D är standardläge. S är sportläge och
elsparkcykeln kör då i hög hastighet. Använd detta läge när du skaffat dig god körvana.
Modi: er for gangmodus, og maksimum hastighet er 6 km/t, baklyset vil blinke rødt når denne modusen er aktivert. D er for
standardmodus. S er for sportsmodus og har høy hastighet i denne modusen, det anbefales å bruke denne modusen eer at
man har lært seg å kjøre.
Funktioner: er for gåfunktion, hvor maksimumhastigheden er 6 km/t, baglygten blinker rødt, når denne funktion er aktiveret.
D er for standardfunktion. S er for sportsfunktion, og høj hastighed er muligt i denne funktion, det anbefales at bruge denne
funktion, når man har lært at køre på løbehjulet.
Tryby: to tryb spacerowy z maksymalną prędkością sięgającą 6 km/h; po jego włączeniu światło tylne zamiga na czerwono. D
to tryb standardowy. S to tryb sportowy o najwyższej prędkości jazdy; zalecany dla zaawansowanych użytkowników hulajnogi.
Control Panel & Power Button/Tableau de bord et bouton d’alimentation/Ohjauspaneeli ja virtapainike/
Kontrollpanel och strömbrytare/Kontrollpanel og på/av-knapp/Kontrolpanel & tænd-sluk-knap/Panel
sterowania i przycisk zasilania
24
26
29
30
31
32
28
25
27
24
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
Bluetooth: The icon indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
Bluetooth: l’icône indique que la trottinette s’est connectée avec succès à l’appareil mobile.
Bluetooth: Tämä kuvake ilmaisee, että sähköpotkulauta on yhdistetty onnistuneesti mobiililaitteeseen.
Bluetooth: Ikonen indikerar att elsparkcykeln har anslutits till den mobila enheten.
Bluetooth: Ikonet indikerer at scooteren er koblet til mobilenheten.
Bluetooth: Ikonet angiver, at løbehjulet er tilsluttet korrekt til mobilenheden.
Bluetooth: Ikona wskazuje, że hulajnoga została pomyślnie połączona z urządzeniem mobilnym.
Speedometer: It displays the current speed when the scooter is working. When the scooter has an issue, it displays an error
code. When the scooter is charging, it displays the current battery level.
Compteur de vitesse : il affiche la vitesse à laquelle vous roulez lorsque la trottinette fonctionne. Lorsque la trottinette
présente un problème, un code d’erreur s’affiche. Lorsque la trottinette charge, le niveau de batterie s’affiche.
Nopeusmittari: Näyttää tämänhetkisen nopeuden, kun sähköpotkulauta on toiminnassa. Kun sähköpotkulaudassa on
ongelma, sen kohdalla näkyy virhekoodi. Kun sähköpotkulautaa ladataan, tässä näkyy senhetkinen akun varaustaso.
Hastighetsmätare: Visar aktuell hastighet när elsparkcykeln är i drift. Vid problem med elsparkcykeln visar den en felkod. När
elsparkcykeln laddas visar den aktuell batterinivå.
Speedometer: Det viser gjeldende hastighet når scooteren kjøres. Hvis det er et problem med scooteren, viser det en feilkode.
Når scooteren lades, viser det gjeldende batterinivå.
Speedometer: Dette viser den aktuelle hastighed, når løbehjulet fungerer. Når løbehjulet har en fejl, vises en fejlkode. Når
løbehjulet lader, vises det aktuelle batteriniveau.
Prędkościomierz: Pokazywana jest aktualna prędkość, z jaką jedzie hulajnoga. Jeśli występuje problem, na prędkościomierzu
wyświetlany jest kod błędu. Podczas ładowania hulajnogi wyświetlany jest aktualny poziom naładowania akumulatora.
25
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
26
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
Locking Reminder: Lock the scooter via the Mi Home/Xiaomi Home app.
Rappel de verrouillage: verrouillez la trottinette via l’application MiHome/XiaomiHome.
Lukituksen muistutus: Lukitse sähköpotkulauta Mi Home/Xiaomi Home -sovelluksella.
Låspåminnelse: Lås elsparkcykeln via Mi Home/Xiaomi Home-appen.
Påminnelse om å låse: Lås scooteren via Mi Home/Xiaomi Home-appen.
Låsepåmindelse: Lås løbehjulet via Mi Home-/Xiaomi Home-appen.
Przypomnienie o zablokowaniu: Hulajnogę należy zablokować za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home.
27
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL