EasyManua.ls Logo

Xpresskit OptimaX series - Page 7

Xpresskit OptimaX series
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CHTH2 WITHOUT D2D \ SANS D2D
D
GO PROGRAM: 1
OUTPUT | SORTIE
INPUT | ENTRÉE
(-) While running
Lock | Verrouillage
Ignition 1
Tach
~
Unlock | Déverrouillage
Trunk | Valise
Parking Light | Lumière de Stationnement
12V Battery | 12V Batterie
Ground | Masse
n.c.
VEHICLE
VÉHICULE
Lt.Blue | Bleu Pâle
White | Blanc
Pink | Rose
Blue | Bleu
Orange
Purple | Mauve
Yellow | Jaune
Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir
White/Black | Blanc/Noir
Pink/Black | Rose/Noir
Green | Vert
Orange/Black | Org/Noir
Purple/White | Mauve/Blanc
Yellow/Black | Jaune/Noir
DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE
NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE
Remote Starter or Alarm
Démarreur ou alarme
CONN. 2
2
n.c.
CHALL
REMOTE CAR STARTERS AND ALARM INTERFACE
E-Brake Status Frein Main | Statuts
Hood Status Capot | Statuts
Door Status Porte | Statuts
Brake Status Frein | Statuts
Trunk Status Valise | Statuts
7
(+) Start
D
CONNECTION
Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense
wires from the vehicle ignition main harness
must be connected to the remote-starter.
Les fils Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key
Sense du harnais d'ignition principale du véhicule
doivent être branchés au démarreur à distance.
NOTE
Dodge Dakota 2005-2006 - Dodge Durango 2004-2006
Programming
Button
Bouton de
Programmation
CONN. 2
CHALL
4
5
6
MALE
MÂLE
FEMALE
FEMELLE
CHTH2
Not used
Pas utilisé
Connect the
immobilizer
connector to the
female connector of
the T-Harness.
Branchez le
connecteur d’immo-
bilisateur dans le
connecteur femelle
du harnais en T
Press and
hold the
programming
button:
Appuyez et
maintenir le
bouton de
programmation:
Insert the 8
Pin connector
from the T-
Harness.
Insérez le
connecteur 8
pins du
Harnais en T.
Release the
programming
button.
Relâchez le
bouton de
program-
mation.
The Red
LED will
turn ON.
La DEL
Rouge
s'allume.
ON
3
Connect the male
connector of the
T-Harness to the
immobilizer
module.
Branchez le
connecteur Mâle
du Harnais en T
dans le module
d’immobilisation.
Disconnect the
immobilizer
connector witch
is located at the
key cylinder.
Débranchez le
connecteur
d’immobilisateur
situé au barillet
de la clé.
Continue
with
programming
1 page 10.
Continuez
avec la
program-
mation 1
page 10.
4 5 6
8
1
8
1
Key cylinder
Barillet de la clé
VEHICLE
VÉHICULE
3
immobilizer
connector
connecteur
d’immobilisateur

Related product manuals