EasyManua.ls Logo

Yamaha 6D - Page 63

Yamaha 6D
186 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-10
F
ES
FMU00919
DEMARRAGE DU MOTEUR
XG
8 Avant de faire démarrer le moteur, veillez
à ce que le bateau soit solidement amarré
et à ce que vous puissiez manœuvrer libre-
ment. Vérifiez s’il n’y a pas de baigneurs à
proximité du bateau.
8 Des vapeurs d’essence se volatilisent
lorsque la vis de purge d’air est desserrée.
L’essence est hautement inflammable et
ses vapeurs sont inflammables et explo-
sives. Abstenez-vous de fumer et installez-
vous à l’écart des flammes nues et des
sources d’étincelles lorsque vous desserrez
la vis de purge d’air.
8 Ce produit émet des gaz d’échappement
contenant du monoxyde de carbone, un
gaz incolore et inodore capable de provo-
quer des lésions cérébrales, voire la mort,
en cas d’inhalation. Les symptômes sont
des nausées, des vertiges et la somnolence.
Veillez à bien aérer le cockpit et la cabine.
N’obstruez pas les sorties d’échappement.
1) Si le bouchon du réservoir à carburant est
doté d’une vis de purge d’air, desserrez-la
de 2 ou 3 tours.
2) Si des raccords à carburant équipent le
moteur, raccordez fermement un raccord à
carburant au moteur et l’autre raccord à
carburant au réservoir à carburant.
N.B.:
En cours de navigation, le réservoir à carburant
doit être en position horizontale, sinon le car-
burant ne peut être aspiré.
3) Actionnez la poire d’amorçage avec le côté
sortie vers le haut jusqu’à ce que vous sen-
tiez une résistance.
SMU00919
ARRANQUE DEL MOTOR
p
8 Antes de arrancar el motor, asegúrese de
que la embarcación está amarrada de forma
segura y que puede sortear cualquier obstá-
culo. Compruebe que no haya nadadores en
el agua cerca de la embarcación.
8 Cuando se afloja el tornillo respiradero, se
emite vapor de gasolina. La gasolina es
sumamente inflamable y su vapor es infla-
mable y explosivo. Absténgase de fumar y
manténgase alejado de llamas y chispas
cuando afloje el tornillo respiradero.
8 Este producto emite gases de escape que
contienen monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro cuya inhalación puede
provocar lesiones cerebrales o incluso la
muerte. Entre los síntomas cabe citar náuse-
as, mareos y somnolencia. Mantenga las
zonas de la caseta del timón y el camarote
bien ventiladas y evite bloquear las salidas
del escape.
1) Si la tapa del depósito de combustible dis-
pone de un tornillo de respiradero, aflójelo
2 ó 3 vueltas.
2) Si el motor dispone de juntas de combusti-
ble, acople la junta de combustible firme-
mente al motor. Acople la otra junta firme-
mente al depósito de combustible.
NOTA:
Mientras el motor esté en marcha, sitúe el
depósito de combustible horizontalmente, ya
que de lo contrario no podrá aspirarse el com-
bustible.
3) Apriete la válvula de cebado con el extre-
mo de la salida mirando hacia arriba hasta
que note que está firme.

Table of Contents

Related product manuals