EasyManua.ls Logo

Yamaha 75C - Page 47

Yamaha 75C
215 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2-10
F
ES
FMU00135
COMPTE-TOURS NUMÉRIQUE
Ce compteur réunit le compte-tours, l’indica-
teur d’assiette, l’indicateur de niveau d’huile et
l’indicateur d’avertissement de surchauffe.
1 Compte-tours
2 Indicateur d’assiette
3 Indicateur de niveau d’huile
4 Témoin d’avertissement de surchauffe
N.B.:
Lorsque le contacteur principal est actionné,
tous les éléments du compteur sont soumis à un
test de fonctionnement. Le compte-tours et
l’indicateur d’assiette affichent leurs valeurs
maximales et les indicateurs de niveau d’huile
et d’avertissement de surchauffe s’allument.
Au bout de quelques secondes, les compteurs
se mettent en position de fonctionnement nor-
mal. Observez le compteur lorsque vous
actionnez le contacteur principal pour vous
assurer que tous les segments s’allument.
FMU01109
Indicateur d’assiette
Cet indicateur donne l’angle d’assiette du
bateau.
N.B.:
8 Gardez en mémoire les angles d’assiette qui
conviennent le mieux à votre bateau dans dif-
férentes conditions d’utilisation. Vous pou-
vez régler l’angle d’assiette à la valeur dési-
rée en actionnant la commande d’assiette et
de relevage assistés.
8 Si l’angle d’assiette de votre moteur hors-
bord dépasse l’angle d’assiette opérationnel,
le segment supérieur de l’indicateur de jauge
d’assiette se met à clignoter.
SMU00135
TACÓMETRO DIGITAL
Este medidor contiene el tacómetro, el medi-
dor de asiento, el indicador de nivel de aceite y
el indicador de alarma de sobrecalentamiento.
1 Tacómetro
2 Medidor de asiento
3 Indicador de nivel de aceite
4 Indicador de alarma de sobrecalentamiento
NOTA:
Después de activar por vez primera el interrup-
tor principal, se encienden todos los segmen-
tos de la pantalla como comprobación. El tacó-
metro y el medidor de asiento indicarán la
lectura máxima y se iluminarán el indicador de
nivel de aceite y el de alarma de sobrecalenta-
miento. Al cabo de unos segundos, los medi-
dores cambiarán a funcionamiento normal.
Observe el medidor cuando active el interrup-
tor principal para comprobar que se encienden
todos los segmentos.
SMU01109
Medidor de asiento
Este medidor muestra el ángulo de asiento del
motor fuera borda.
NOTA:
8 Memorice los ángulos de asiento que mejor
funcionan con su embarcación en distintas
condiciones de navegación. Ajuste el ángulo
de asiento a la posición deseada accionando
el interruptor de asiento e inclinación asisti-
dos.
8 Si el ángulo de asiento del motor supera el
margen de funcionamiento del asiento,
empezará a destellar el bloque superior del
indicador del medidor de asiento.
FMU000136
Compte-tours
Ce compteur indique le régime du moteur
SMU00136
Tacómetro
Este medidor muestra la velocidad del motor.
6H2-9-7M-2 (GB,F,ES) 5/9/00 4:02 PM Page 23

Table of Contents

Other manuals for Yamaha 75C

Related product manuals