EasyManua.ls Logo

Yamaha F4 - Page 55

Yamaha F4
174 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FMU00881
PROCEDURE DE PLEIN DE
CARBURANT
1) Retirez le capuchon du réservoir à carbu-
rant.
2) Remplissez précautionneusement le réser-
voir de la quantité de carburant prescrite.
3) Replacez fermement le capuchon après
avoir fait le plein. Essuyez l’essence qui a
débordé.
N.B.:
Le repère de niveau de carburant supérieur 1
est apposé sur le réservoir à carburant intégré.
SMU00881
REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE
1) Retire la tapa del depósito de combustible.
2) Llene cuidadosamente el depósito de com-
bustible hasta la capacidad especificada.
3) Apriete la tapa del depósito cuando haya
terminado de repostar. Limpie el combusti-
ble que pueda haberse derramado.
NOTA:
La marca correspondiente al nivel superior de
combustible 1 aparece indicada en el depósito
de combustible incorporado.
3-5
F
ES
Capacité du réservoir à carburant:
Voir “CARACTERISTIQUES”, Page 4-1.
Capacidad del depósito de combustible:
consulte el apartado ESPECIFICACIONES,
Página 4-1.
FMU00204
PROCEDURE PREALABLE
XG
Si l’un des composants ne fonctionne pas
correctement lors du contrôle préalable à
l’utilisation, faites-le vérifier ou réparer
avant d’utiliser le moteur hors-bord. Sinon,
vous risquez un accident.
fF
Ne faites pas démarrer le moteur en dehors
de l’eau. Cela pourrait provoquer un
échauffement considérable et de graves
dommages.
SMU00204
PROCEDIMIENTO PREVIO A LA
PUESTA EN MARCHA
p
Si alguno de los elementos incluidos en la
comprobación previa a la puesta en marcha no
funciona correctamente, asegúrese de inspec-
cionarlo y repararlo antes de utilizar el motor
fuera borda, ya que de lo contrario podrá pro-
vocar un accidente.
yY
No arranque el motor fuera del agua, ya que
podrá sobrecalentarse y sufrir graves daños.

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F4

Related product manuals