EasyManua.ls Logo

Yamaha F4 - Page 77

Yamaha F4
174 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
ES
3-16
REGLAGE DE L’ANGLE
D’ASSIETTE
FMU00951*
Modèles à relevage manuel
Le support de bridage est percé de 4 ou 5 trous
permettant de régler l’angle d’assiette du
moteur hors-bord.
1) Arrêtez le moteur.
2) Déposez la tige de réglage de l’angle d’assiet-
te 1 du support de bridage tout en soulevant
légèrement le moteur.
3) Repositionnez la tige dans le trou de réglage
voulu.
Pour relever la proue (“trim-out”), éloignez la
tige de l’arcasse.
Pour abaisser la proue (“trim-in”), rapprochez la
tige de l’arcasse.
Effectuez des tests avec différents angles de
réglage d’assiette de manière à déterminer la
position qui convient le mieux à votre bateau et
aux conditions d’utilisation.
XG
88
Coupez le moteur avant de procéder au
réglage de l’angle d’assiette.
88
Veillez à ne pas vous pincer lorsque vous
déposez ou que vous montez la tige.
88
Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous testez une correction d’assiette pour la
première fois. Augmentez la vitesse pro-
gressivement et soyez attentif au moindre
signe d’instabilité ou de perte de manœu-
vrabilité. Un angle d’assiette incorrect peut
entraîner la perte de contrôle du bateau.
N.B.:
L’angle d’assiette peut être modifié d’environ 4
degrés en changeant d’un trou le positionnement
de la tringle de réglage d’assiette.
AJUSTE DEL ÁNGULO DE ASIENTO
SMU00951*
Modelo provisto de inclinación manual
En el soporte de abrazadera hay 4 ó 5 orificios
que permiten ajustar el ángulo de asiento del
motor fuera borda.
1) Pare el motor.
2) Retire la varilla de ajuste del ángulo de tri-
mado 1 del soporte de abrazadera mien-
tras inclina el motor ligeramente hacia arri-
ba.
3) Vuelva a situar la varilla en el orificio dese-
ado.
Para elevar la proa, aleje la varilla del peto de
popa.
Para bajar la proa, mueva la varilla hacia el
peto de popa.
Realice varias pruebas con el asiento ajustado
a distintos ángulos hasta que encuentre la
posición más indicada para su embarcación y
para las condiciones de navegación.
p
8 Pare el motor antes de ajustar el ángulo de
asiento.
8 Evite quedar atrapado al retirar o instalar la
varilla.
8 Tenga cuidado cuando pruebe por primera
vez una posición de asiento. Incremente la
velocidad gradualmente y preste atención a
posibles indicios de inestabilidad o proble-
mas de control. Un ángulo de asiento inco-
rrecto puede provocar la pérdida de control.
NOTA:
El ángulo de asiento del motor fuera borda
cambia aproximadamente 4 grados cada vez
que se desplaza un orificio la varilla de ajuste
del asiento.

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F4

Related product manuals